Translation for "came back" to spanish
Translation examples
verb
They walked away and never came back.
Se fueron para nunca volver.
He usually came back, it was true;
Acostumbraba a volver, sí;
Then he came back and said:
Dick explicó al volver:
They paid her when they came back for more.
Le pagaron al volver a por más.
I asked when she came back.
—le pregunté al volver.
On an impulse I came back:
Un impulso me hizo volver atrás.
She soon came back to earth.
No tardó en volver a la tierra.
Then he came back to the present again.
Pero no tardó en volver al presente.
It was a while before papá came back.
Papá tardó bastante en volver.
verb
And never came back.
Para no regresar nunca.
    He soon came back.
No tardó en regresar.
The scouts just came back.
Los exploradores acaban de regresar.
Presently Lorney came back.
No tardó en regresar Lorney.
Janvier soon came back.
Janvier no tardó en regresar.
"Before what?" "Before you came back.
—¿Antes de qué? —¿Antes de que regresaras de la escuela?
At least until Guenevere came back.
Al menos hasta que regresara Ginebra.
Supposing he came back later?
¿Y suponiendo que regresara más tarde?
The world came back in pieces.
El mundo empezó a regresar por partes.
When he came back, it would all be over.
Cuando regresara, todo habría terminado.
Before he could answer, Soto came back into the kitchen.
Antes de que pudiera responder, Soto volvió a entrar en la cocina.
Before Sun could answer, the woman came back carrying a small cardboard box.
Antes de que Sun pudiera responder, la mujer volvió con una pequeña caja de cartón.
Before Doctor Bob could reply, Gina came back with the slip for Scott to sign.
Antes de que el doctor Bob pudiera responder, Gina regresó con el recibo de la tarjeta.
Before Aroun could reply, Rashid came back with two or three road maps.
Antes de que Aroun pudiese responder, regresó Rashid con dos o tres mapas.
Before she could reply, the waiter came back with Francesca’s bottle of water.
Sin darle tiempo a Francesca para responder, el camarero volvió con la botella de agua mineral.
Cottar would ask her if she had, when she came back to him, and she had to say no.
Cottar le preguntó si había sido así cuando volvió a tocarle con él y ella tuvo que responder que no.
Micaela said it was probably Arturo and scrambled to answer it but she came back shaking her head. ‘It wasn’t him.
Micaela dijo que probablemente era Arturo y fue corriendo a responder, pero volvió meneando la cabeza. —No es él.
Razumov hesitated, came back for it under the severe eyes of his companion, at whom he tried to smile.
Razumov vaciló, volvió para recogerlo bajo la severa mirada del compañero, e intentó responder con una sonrisa.
Then she came back to work in her own room answering fan mail, and they took dinner again that night on trays.
Después se fue a trabajar a su habitación, donde se dedicó a responder la correspondencia de los admiradores de Daphne. Volvieron a cenar en su aposento.
verb
Luckily, before Poirot had time to reply, the doctor came back, and we had to carry on a forced conversation.
Afortunadamente, antes de que Poirot tuviera tiempo de replicar, volvió el doctor y tuvimos que sostener una conversación forzada.
But his conversation with Alex came back to him, and instead he said, “Maybe, podling.
Él abrió la boca para replicar y consolarla, pero en ese momento recordó su conversación con Alex y dijo: —Puede ser, cosita.
Before the magician could reply, the Lady Amalthea was standing between them, though neither man had seen or heard her as she came back along the passageway.
Antes de que el mago pudiera replicar lady Amalthea se interpuso entre los dos, sin que ninguno de ellos la hubiera visto u oído retroceder por el pasadizo.
‘Yes, I thought this case would get on our nerves before we were through with it,’ he remarked, and went out before his superior had time to reply. He came back some little time later, and said: ‘Well, now I am going to surprise you, Super.
—Sí, ya sabía yo que este caso iba a hacernos perder los nervios —comentó, y se fue sin dejar que su superior tuviera tiempo de replicar. Volvió un rato más tarde. —Bueno, ahora sí que voy a sorprenderlo, jefe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test