Translation examples
verb
So all right, go call upCall up?
«Está bien: ahora voy a llamar…». ¿Llamar?
“Think she’ll call up?”
—¿Crees que te llamará?
‘Some of them get called up.’
—Van a llamar a algunos.
That’s why she calls up.
Y el motivo de que nos llamara.
Call up the Erhenrang Guard.
Llamaré a la Guardia de Erhenrang.
Nobody for me to call up. Nobody to call me up.
No tengo a nadie a quien llamar. ¡Y nadie me llamará!
Are you calling up and canceling?” “No I’m not,” he said.
¿Vas a llamar y anularla? —No, no voy a llamar.
I was afraid to call up and ask.
Temí llamar para preguntar.
We are authorized to call up reserves.
Estamos autorizados a llamar a los reservistas.
“Are you going to call up Geneviève?”
—¿Va a llamar a Geneviève?
verb
The fear that followed the wake of the murders is not hard to call up.
El miedo que siguió a los asesinatos no es difícil de evocar.
It is said that the sense of smell is the quickest to call up memories.
Dicen que el sentido del olfato es el más rápido en evocar recuerdos;
Closing his eyes, he tried to call up the image of Peggy.
Cerrando los ojos, trató de evocar la imagen de Peggy.
See what can be called up, all manner of thing, when one concentrates.
Ya veis lo que se puede evocar, todo tipo de cosas, cuando uno se concentra.
A crisp dry smell could call up a distant dusty afternoon or childhood.
Un olor áspero y seco podía evocar una lejana tarde polvorienta de la infancia.
To remember is, more and more, not to recall a story but to be able to call up a picture.
Recordar es, cada vez más, no tanto recordar una historia sino ser capaz de evocar una imagen.
a part could call up his emotional memories from the past to evoke a powerful feeling in the present.
un determinado papel puede apelar a sus recuerdos emocionales pasados para evocar un sentimiento poderoso en el presente.
Then I call up the image of the way it looked the two times I was here before, a long time ago.
Entonces intento evocar el cuarto, tal como lo vi las dos últimas veces que estuve aquí, hace ya mucho tiempo.
What good was served by calling up old lifetimes and rubbing their mistakes together? This was a new lifetime.
¿Para qué servía evocar toda una serie de viejas existencias y recrearse en sus antiguos errores? La suya era una existencia nueva, distinta de todas las demás.
He had to revel in memory, to delight drunkenly in the fact that he could call up past facts at the ffick of a mental finger.
Tenía que deleitarse con su memoria, sentir la deliciosa embriaguez de poder evocar hechos pretéritos con un solo gesto de su dedo mental.
Baptiste isn’t somebody you just call up.
Baptiste no es una persona a quien se pueda llamar por teléfono sin más.
I was just thinking it might save time if I called up and kind of make an appointment.
Estaba pensando que quizás podría llamar por teléfono y concertar una especie de cita para ahorrar tiempo.
    Surefoot Smith did not know that the will had been found until he got back to his office and, calling up Dick to congratulate him that afternoon, was annoyed to find that his news was old.
Surefoot Smith no supo que se había encontrado el testamento hasta que volvió a su oficina, y al llamar por teléfono a Dick para felicitarle, se disgustó al encontrarse con que estas noticias eran viejas para él, y le dijo:
He felt much more cautious about women, set his sights on the pleasures of memory, though from time to time he would get bored and call up an old flame.
Se sentía más cauteloso respecto a las mujeres y cifraba todo su placer ya únicamente en los recuerdos, aunque de tarde en tarde se aburriera y llamara por teléfono a alguna de sus viejas pasiones.
The guy said there were, but that it would be a little difficult to verify at that hour. He would have to call up the manager at the Banco Provincial in Rosario, get him out of bed, ask him to go to the bank and find his account book in the safe.
El tipo me dijo que los cheques tenían fondos, pero que a esa hora iba a resultar un poco difícil de comprobar, ya que para hacerlo iba a haber que llamar por teléfono al jefe de cuenta comentes del Banco Provincial de Rosario, levantarlo de la cama, pedirle que se fuera hasta el banco y buscara su cuenta personal en el fichero.
2. It is therefore unlawful in Turkey to call up children of 16, 17 or 18 years of age for military service.
2. Por consiguiente, queda prohibido por ley llamar a filas en Turquía a niños de 16, 17 ó 18 años.
A decision may be taken to call up a citizen who has attained the age of 17 years, should he volunteer to join the armed forces of Turkmenistan.
Se puede tomar la decisión de llamar a filas a un ciudadano que ha cumplido los 17 años siempre y cuando desee integrarse en las fuerzas armadas de Turkmenistán como voluntario.
It follows that there is no medical examination and the persons concerned are also not designated as liable for compulsory military service and cannot therefore be called up for active service.
En consecuencia, no hay reconocimiento médico ni se designa a las personas en cuestión como personas sujetas a la obligación de cumplir el servicio militar, por lo que no se las puede llamar a filas para el servicio activo.
“I heard,” Joshua said morosely, “that they’re going to start calling up college kids.”
—He oído —dijo Joshua con tristeza—, que van a empezar a llamar a filas a universitarios.
When Churchill asked for authority to mobilize the fleet, that is, call up all the naval reserves, the Cabinet, after a “sharp discussion,”
Cuando Churchill solicitó autorización para movilizar la Marina, es decir, llamar a filas a todos los reservistas, el Gabinete, después de una «violenta discusión», se la negó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test