Translation for "butt-end" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The hafts were made in the same pale russet wood as the box with a bulb of burr oak at the butt end for balance, each a subtly different colour.
Los astiles estaban hechos de la misma madera de la caja, de un rojizo pálido, con un bulto de nudo de roble en el extremo trasero para equilibrarla, cada una de ellas de un color sutilmente distinto.
Before June’s end Foxy had ordered six rose bushes from Vos & Sons’ greenhouses, and had had them set along the butt end of the new wing, and was trying with Bovung and peat moss to nurse them to health in a clayey earth still littered with splinters and scarred by tractor-tire tracks.
Antes de finales de junio, Foxy había encargado seis rosales en los invernaderos Vos & Sons’, los había hecho poner junto al extremo trasero del ala nueva, y ahora estaba tratando de nutrirlos con musgo Bovung y turba en una tierra arcillosa, sucia de astillas y escombros, marcada por huellas de neumáticos del tractor.
They came in, shot up the place, and gave me the butt end of one of the guns.
Entraron, dispararon al aire y me golpearon con la culata de un arma.
One of them tried to push the butt end of his rifle in Jugga’s face, but Jugga dodged.
Uno trató de golpear a Jugga en la cara con la culata del rifle, pero Jugga la esquivó.
He grasped the butt-end of his revolver and wondered whether he ought not to ring for help.
Apretó la culata de su arma y se preguntó si no debía pedir socorro.
One suspect struck the security guard repeatedly with the butt end of his weapon until he was knocked to the floor.
Uno de los sospechosos lo golpeó repetidamente con la culata de su arma hasta tirarlo al suelo.
he shouted, until a blow from behind with the butt-end of a Remington beat him into silence.
¡Viva el mahdi!», hasta que un golpe dado por detrás con la culata de un Remington le obligó a callar.
So I swung the rifle by the barrel and butt-ended that old pup to stop his sass, and wham! I’m sitting on my very own butt end pretty quick.
Así que he agarrado el rifle por el cañón y le he intentado arrear al chucho con la culata, a ver si paraba de faltarme al respeto y de pronto ¡pum!
Moved beyond myself, I brought the butt-end of my rifle down on to the pit of the Frenchman's stomach. This stopped his chattering;
Colérico, golpeé al francés con la culata de mi rifle en la boca del estómago;
Summerlee held out the butt-end of his rifle, and an instant later I was able to grasp his hand.
Summerlee me extendió la culata de su rifle y un instante después pude agarrarle de la mano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test