Translation examples
The diagram before them resembled a bull’s-eye.
El diagrama parecía un ojo de buey.
Now two of them approached, waving their bull’s-eye lanterns.
Dos de ellos se acercaron ahora, moviendo sus linternas ojo de buey.
Each one was a bull’s-eye. He put his bow away.
Cada blanco era del tamaño de un ojo de buey. Bajó su arco.
"Stupid goddamn son of a bitch?" "Bull's-eye!" Fritz said.
—¿Un maldito y estúpido hijo de puta? —¡Un ojo de buey! —dijo Fritz—.
Beyond the bull’s-eye window, the fireflies scattered as if before a great wind.
Al otro lado del ojo de buey, las luciérnagas se dispersaron como si las azotara un vendaval.
The well-known bull’s-eye panes also became a feature at this time.
Los famosos cristales de ojo de buey se convirtieron también en un elemento característico de la época.
He moved on and saw a tiny room lit by a small bull’s-eye.
Se adelantó para ver una diminuta pieza, iluminada por un pequeño ojo de buey.
Bull’s-eye lanterns burning fish oil signaled everywhere.
Linternas de ojo de buey quemando aceite de pescado parpadeaban por todas partes.
Then he went back to the bull's-eye and inspected all that he could see.
Luego regresó junto al ojo de buey e inspeccionó todo lo que era capaz de ver desde allí.
He had, as they say, hit the bull’s-eye.
Había dado en el blanco, como dicen.
Haleknew he had hit a bull’s-eye.
Hale sabía que había dado en el blanco.
Maksim smiles, because the other man has almost hit the bull’s-eye.
Maksim sonríe, porque el otro casi ha dado en el blanco.
Actually the Stranger had supposed that he had hit the target on the bull's eye.
En realidad, el Extraño había supuesto haber dado en el blanco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test