Translation for "diana" to english
Diana
noun
Translation examples
En esas cifras estarían incluidos algunos muebles, una televisión, una diana de dardos, juegos de mesa, estanterías y una barbacoa, entre otras cosas.
It would include a few pieces of furniture, television, dartboard, board games, bookcases and barbecue among other items.
Una diana de dardos me llama.
- What? - It's a dartboard calling my name.
no cambiar la diana de tiro".
do not alter the dartboard cabinet.
Y una diana.
And a dartboard.
¡No soy una diana de dardos!
I ain't no dartboard !
¿Es de mi diana?
Is this from my dartboard?
Cuélgala allí en la diana.
Put it up on your dartboard back there.
- el arreglo de la diana, verdad?
- to replace that dartboard, right?
Ahora, veamos lo que hay detrás de esa diana.
Now, let's see what's behind that dartboard.
¿Me convirtía en una diana?
Turn me into a dartboard?
- Si le robaste su diana - ¿Qúe?
- if you stole her dartboard. - What?
—Una diana nueva para los dardos, señor.
A new dartboard, sir.
Tres dianas decoraban otra.
Three dartboards hung on another.
Había dos hombres delante de una diana.
Two men were standing by a dartboard.
Había una mesa de billar y una diana para dardos, tableros de backgammon y ajedrez.
There was a pool table and a dartboard, backgammon and chess.
Seguramente tenían una diana en la sala de descanso con su cara impresa en ella.
There was probably a dartboard in the break room with his face on it.
Bajo una diana de dardos en un cuarto cochambroso sin muebles.
Underneath a dartboard. No other furniture in the filthy room.
Desde este ángulo, miraba de frente la diana que Rissa había colgado de la pared.
From this angle, he was facing the dartboard Rissa had mounted on one wall.
Estaba allí plantado sin más, con los brazos colgando a ambos lados y mirando la diana vacía.
He was standing straight, his arms at his side, staring at the empty dartboard.
—Deja que adivine. Vas por la tercera copa y has puesto una foto de Eckels en una diana.
“Let me guess. You’re on your third drink and have pasted Eckels’s picture to a dartboard.”
—Bueno, señor... No nos iría nada mal tener una diana nueva para los dardos. Para cuando no estamos de servicio, ya sabe.
“Well, sir…we could do with a new dartboard. You know. For when we’re off duty?”
noun
- en las horas comprendidas entre la "diana" y la "retreta" tienen derecho a circular libremente en el territorio de toda la colonia;
- in the hours between "reveille" and "retreat" are entitled to move freely about the territory of the entire colony;
- [ Corneta haciendo Toque de Diana ] - [ Gruñidos ]
-[ Bugle Playing Reveille ] -[ Groans ]
Tocan a Diana.
Reveille's sounded.
Ni para diana tampoco.
Or reveille, either.
¡La diana ha sonado, señores!
"Reveille" has blown, sirs!
En media hora es la diana.
Reveille in half an hour!
6:00, tenemos toque de diana.
0600, we have reveille.
- No sonó la diana.
- They didn't sound reveille.
Diana a las 5:30.
Reveille is at 0530.
¡Toque de diana!
Sound the reveille!
Caballeros, oigo el toque de diana.
Gentlemen, I hear reveille.
La diana sonará a las siete.
Reveille is at seven.
La diana sonó a las 05:30 horas.
Reveille was at 0530.
—¿Nos van a relevar cuando toquen diana?
We're being relieved at reveille?
Desde el toque de diana del día 4 de febrero hasta el toque de diana del día 5 del mismo mes, podía considerarse un hombre libre.
From Reveille on February fourth to Reveille on February fifth he was a free man.
Los clarines tocaron diana antes del amanecer.
Before dawn the trumpets sounded the reveille.
Una corneta tocó diana por el altavoz.
A bugle blasted reveille through the loudspeaker.
yacía tendido en su catre antes de la diana.
lay on his sack before reveille.
A ver si duermo una horita antes de la diana.
Better grab an hour before reveille.
Cerca de allí, empezaron a oírse los tambores del toque de diana.
Nearby, the drums of reveille began.
—¿A qué hora es la diana? —preguntó Starbuck.
“What time is reveille?” Starbuck now asked.
bull's-eye
noun
Era una especie de diana.
It was a kind of bull’s-eye.
parecía una diana—.
it looked like a bull’s-eye.
Tres o cuatro llegan al centro de la diana.
Three or four hit the bull’s-eye.
Tiene una diana prendida en el pecho.
He’s got a bull’s-eye pinned to his chest.
El arpón se clavó en el centro de la diana.
The spear hit the bull's- eye at dead center.
La capital era como una diana en un mapa meteorológico.
The capital city was like a bull’s-eye on a weather map.
Dieron en la diana con los dieciséis ministerios.
They had scored a bull’s-eye in a total of sixteen ministerial posts.
Si habías apuntado bien, dabas justo en la diana.
If you aimed right, you hit the bull’s-eye.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test