Translation for "breaking be" to spanish
Translation examples
The passage of time had made the task of finding a solution more difficult, but only political will could break the vicious circle.
El transcurso del tiempo ha hecho más difícil la tarea de encontrar una solución, pero el círculo vicioso solo podrá romperse con voluntad política.
642. The Committee recommends that the State party ensure that women are guaranteed equal rights with men to property and assets accumulated during de facto unions when their relationship breaks down.
El Comité recomienda que el Estado Parte garantice que, al romperse la unión de hecho, las mujeres gocen de iguales derechos que los hombres respecto de los bienes acumulados durante esa relación.
CEDAW recommended that Norway ensure that women are guaranteed equal rights with men to property and assets accumulated during de facto unions when their relationship breaks down.
39. El CEDAW recomendó a Noruega que garantizara que, al romperse la unión de hecho, las mujeres gozaran de iguales derechos que los hombres respecto de los bienes acumulados durante esa relación.
Without equal rights for people with different backgrounds, our society risks breaking down from inside.
Si personas de distinto origen no pueden disfrutar de igualdad de derechos, nuestra sociedad puede romperse internamente.
In this way, it might be possible to break the vicious circle implied by the attitude that “out of respect for your identity I shall take no steps to help you integrate, nor shall I offer you protection”.
Con ello, se señaló, puede romperse el círculo vicioso según el cual "por respeto a tu identidad no tomo medidas de integración ni te brindo protección".
As one interlocutor told the Mission: "The tool is too fragile, and would easily break."
Como un interlocutor dijo a la Misión: "El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente".
The shear section should break under strain without affecting the product retention capabilities of the tank and any attachments.]
El dispositivo de cizallamiento debe romperse bajo el esfuerzo sin reducir la capacidad de retención de la cisterna o de cualquier accesorio.]
4.1.1.5 Inner packagings shall be packed in an outer packaging in such a way that, under normal conditions of transport, they cannot break, be punctured or leak their contents into the outer packaging.
Los embalajes/envases interiores se colocarán en un embalaje exterior de forma tal que, en las condiciones normales de transporte, no puedan romperse, perforarse ni dejar escapar su contenido al envase exterior.
With the breaking up of joint family system, working women need support in terms of care for their young children while they are at work.
Al romperse el sistema de la familia conjunta, las mujeres trabajadoras necesitan apoyo para el cuidado de sus hijos pequeños.
Something had to break;
Algo tenía que romperse;
She will have to break.
Tendrá que romperse.
There's no breaking it.
Es algo que no puede romperse.
'Luck's got to break.
—La racha tiene que romperse.
"The cables aren't going to break.
—Los cables no tienen por qué romperse.
But the walls didn't break
Pero las paredes seguían sin romperse
A bottle might break.
El frasco podría romperse.
But the globe couldn’t break!
Pero ¡la bola no podía romperse!
It was the sound of a breaking life.
Era el sonido de una vida al romperse.
The demonstrators attempted to force their way into the team site, pelting rocks and breaking the main gate.
Intentaron entrar por la fuerza en la base, arrojando piedras y rompiendo el portón principal.
In a break with the recent past, there has also been a rise in job-related illnesses (an increase of 4.3 per cent).
Rompiendo con las tendencias recientes, también se registró un aumento (+4,3%) de las enfermedades profesionales.
To eradicate child poverty by breaking the vicious circle of intergenerational inheritance
- Erradicar la pobreza de los niños rompiendo el círculo vicioso de la herencia intergeneracional;
The police enter apartments by breaking doors and windows, terrifying residents.
La policía entra a los apartamentos rompiendo puertas y ventanas, aterrorizando a los residentes.
They entered all the rooms, breaking the doors with their feet and shoulders and frightening the patients.
Entraron en todas las habitaciones, rompiendo las puertas a patadas y golpes y asustando a los pacientes.
Breaking the silence
Rompiendo el silencio
Breaking the Silence's publication was widely reported in the media.
1728. La publicación de Rompiendo el Silencio fue objeto de una amplia cobertura en los medios de comunicación.
Breaking down linguistic barriers, with the aim of training health professionals in the Ngobe language.
Rompiendo barreras idiomáticas: el cual tiene como objetivo capacitar al personal de salud en el manejo del idioma ngöbe.
2. Breaking the Silence
2. Rompiendo el Silencio
The Chancery was entered by breaking glass next to the entrance door.
El ladrón se introdujo en la Cancillería rompiendo un cristal próximo a la puerta de entrada.
It was not breaking.
No se estaba rompiendo.
He's breaking things!
¡Lo está rompiendo todo!
Breaking the rules.”
Rompiendo las reglas.
Is the curse breaking?
¿Se está rompiendo la maldición?
“The curse is breaking.”
La maldición se está rompiendo.
“They’re breaking the seals!”
—¡Están rompiendo los sellos!
My bones are breaking.
Se me están rompiendo los huesos.
I’m breaking the lock.”
Estoy rompiendo la cerradura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test