Translation for "blameworthy" to spanish
Blameworthy
adjective
Translation examples
adjective
This means that adolescents (over 12 but under 18) bear different criminal liability from that of adults for the consequences of their actions; if their actions are categorized as being unlawful and blameworthy, they give rise to what is called a crime, misdemeanor or felony.
La responsabilidad penal significa que a los adolescentes (de 12 a 18 años incompletos) se le atribuyen, en forma diferenciada respecto a los adultos, las consecuencias de sus hechos, que siendo típicos, antijurídicos y culpables, significan la realización de algo denominado delito, falta o contravención.
Innocent or blameworthy.
Culpables o inocentes.
The Polynesians weren’t particularly blameworthy.
Los polinesios no eran particularmente culpables.
Only one person is blameworthy, and that is Conway!
¡Aquí sólo hay un culpable, y es Conway!
But he was not altogether ignorant of the forbidden and blameworthy aspects of this pastime.
Mas no le era del todo desconocido el carácter prohibido y culpable de este pasatiempo.
If it is not, all oppression becomes possible, all action blameworthy.
Si no lo es, toda opresión se vuelve posible, toda acción culpable.
Cooper’s moral ambiguity made him more interesting than blameworthy.
La ambigüedad moral de la actitud de Cooper lo hacía más interesante que culpable.
Can you say, with your right hand on your heart, that for this you are not blameworthy before the whole Brahmo Samaj?
¿Puedes decirme, poniendo tu mano derecha sobre el corazón, si esto no te hace culpable ante todo el Brahmo Samaj?
I always loved him – I never thought he’d want to kill me.’ ‘Me too. I could be just as blameworthy in his eyes.
Siempre lo he apreciado; me parece imposible que quiera matarme. —Y yo también, quizá… Para él, yo también puedo ser culpable como tú.
People had been blaming the mother forever, and most of them, Andreas was pretty sure, had mothers less blameworthy than his.
Hacía una eternidad que todo el mundo se dedicaba a echar las culpas a sus respectivas madres y Andreas estaba seguro de que la mayoría tenían madres menos culpables que la suya.
He experiences shame at his inability to finish the fellow off and feels blameworthy, at the same time, that he did not aid him to save his life.
Siente vergüenza por haber sido incapaz de rematar al tipo y al mismo tiempo se siente culpable por no ayudarle a salvar la vida.
adjective
All along he has stressed that these governance gaps "create the permissive environment within which blameworthy acts by corporations may occur without adequate sanctioning or reparation".
El Representante Especial ha sostenido en todos sus informes que estas deficiencias de la gobernanza "crean el entorno permisivo en el que pueden producirse actos censurables de empresas sin la debida sanción o reparación".
201. In case law, violent crimes directed towards women or children have, on average, been deemed more blameworthy and consequently punished more severely.
201. En la jurisprudencia, la violencia contra las mujeres y los niños por lo general se ha considerado más censurable y, por consiguiente, se sanciona más severamente.
He stressed that these governance gaps create the permissive environment within which blameworthy acts by corporations may occur without adequate sanctions or reparation.
El Representante Especial subrayó que las deficiencias de la gobernanza "creaban el entorno permisivo en que podían producirse actos censurables de empresas sin la debida sanción o reparación".
Frequently, these offences are aggravations to the participation offence and provide higher penalties for persons who are more intimately involved with the organized criminal group or who occupy a senior role and are thus seen as more blameworthy than "ordinary" participants.
Estos delitos suelen ser agravantes del delito de participación y están sujetos a penas más severas en el caso de las personas más íntimamente involucradas en el grupo delictivo organizado o que ocupen un cargo superior y cuya conducta se considere más censurable que la de participantes "ordinarios".
This misalignment creates the permissive environment within which blameworthy acts by corporations may occur without adequate sanctioning or reparation.
Este desajuste crea el entorno permisivo en el que pueden producirse actos censurables de empresas sin la debida sanción o reparación.
You’ve never done a blameworthy thing in your life.
Tú no has hecho nada censurable en toda tu vida.
What a false picture she had carried of him all these years, as a person of discretion, tact, of an almost blameworthy inability to put his case.
Qué imagen más falsa había conservado de él todos aquellos años, como la de una persona discreta, con tacto y una ineptitud casi censurable para expresarse.
And when events turn out so much better for a man than he has had reason to dread, is it not a proof that his conduct has been less foolish and blameworthy than it might otherwise have appeared?
Y cuando los acontecimientos resultan tanto más felices para un hombre cuanto mayor ha sido la razón para tenerlos, ¿no es esa una prueba de que su conducta ha sido mucho menos censurable de lo que hubiera podido parecer de otro modo?
And how amazing it was to discover that only a few generations after al-Homa’s death, Xenophanes denounced him in language that echoed the theologians of today: ‘Homer has attributed to the gods everything that is disgraceful and blameworthy among men—theft, adultery and deceit.’ And did the story-tellers in Baghdad who compiled the stories of a thousand nights have Odysseus in mind when they created their own tales of Sinbad the sailor?
Le dejó perplejo descubrir que, escasas generaciones tras la muerte de al-Homa, Jenófanes lo denunciara en un lenguaje semejante al de los teólogos contemporáneos: «Homero ha atribuido a los dioses cuanto es ignominioso y censurable entre los hombres, el robo, el adulterio y el engaño». ¿No tendrían en mente a Odiseo los cuentistas de Bagdad que compilaron los relatos de las mil y una noches al crear la figura de Simbad el marino?
adjective
Eve was induced to eat of the forbidden fruit not because of pride but because of her thirst for knowledge: “hardly a blameworthy desire.”
Eva se vio inducida a comer el fruto prohibido no por soberbia, sino por su sed de conocimiento, «deseo que no sería reprobable en nadie».
Hermione as a statue brought to life—they are usually symptoms of some emotional lapse or deficiency, of the callous abandonment of good, usually by blameworthy males.
Hermione como una estatua dotada súbitamente de vida— suele ser para mostrar los síntomas de algún tipo de deficiencia o fallo emocional, de un insensible abandono del bien, generalmente por parte de unos hombres de comportamiento reprobable.
I have spent much time in prayer with Grace Marks, attempting to heal the wounds caused to her by these unfaithful and blameworthy betrayers of the public trust.” “Deplorable,” says Simon.
He pasado mucho tiempo en oración con Grace Marks, tratando de sanar las heridas que le causaron estos infieles y reprobables traidores de la confianza pública. —Deplorable —comenta Simón.
It’s surely ridiculous, in this century, and offensive to the intelligence, to regard the search for sensual pleasure outside of the reproductory mechanism as in any sense blameworthy—and it’s time, too, for us men to recognize our wives’ taste for new penises as both inoffensive and legitimate.”
Por lo tanto, en este siglo es algo obsoleto, y una amenaza para el pensamiento, considerar reprobable la búsqueda del placer de los sentidos al margen de los mecanismos reproductores, del mismo modo que ya es hora de calificar de inofensiva y legítima la afición de nuestras mujeres a los penes nuevos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test