Translation for "censurable" to english
Translation examples
adjective
Se han elevado las penas por los delitos relativos a material censurable.
Penalties for offences involving objectionable material had been increased.
- Llevar un modo de vida censurable;
An objectionable lifestyle;
Transmitir, obtener, exhibir, anunciar o solicitar material censurable
Transmitting, obtaining, demonstrating, advertising or requesting objectionable material
El Servicio de Aduanas aplica la Ley de Calificación en las fronteras de Nueva Zelandia mediante la prohibición de importación de publicaciones censurables o que pueden ser censurables, esto es, las que promueven o apoyan:
The Customs Service enforces the Classification Act at New Zealand's borders by way of an import prohibition on objectionable or potentially objectionable publications. TheseObjectionable publications include material that promotes or supports:
Fabricación de un juego de computadora censurable
S27 Making objectionable computer game
La ley también contiene disposiciones sobre censura y material censurable.
The law also addresses censorship and objectionable material.
La decisión de prohibir o no una publicación dependerá de su carácter "censurable".
The decision whether or not to prohibit a publication will depend on whether that publication is "objectionable".
Está prohibida la venta de juegos de computadora censurables
S24 Sale of objectionable computer game prohibited
Posesión de juegos de computadora censurables
Possession of objectionable computer game
Algunas publicaciones podrán ser consideradas censurables por su propio carácter.
Certain publications will be deemed to be objectionable on their own terms.
No he encontrado su trato tan censurable como el de usted.
I haven't found him as objectionable as you are.
"La libertad de palabra es censurable. "
"Freedom of speech is objectionable."
¿Distorsionar la verdad para que sea menos censurable?
Bending the truth so that it's less objectionable?
El sentimiento del jurado es que esto ha degenerado de ser "quién se lo merece más" a "quién es menos censurable."
The general sentiment in the jury box is that this contest has degenerated from a contest of who's the most deserving into a contest of who's least objectionable.
- Lo encuentro muy censurable.
- I find him most objectionable.
Taran Yadav, el joven de 28 años que hizo... ..el SMS censurable involucrando a una estudiante de... ..la escuela Internacional Mathur, en New Delhi ha sido arrestado.
Taran Yadav, the 28-year-old who made the objectionable MMS involving a student of Mathur International School, New Delhi has been arrested.
El hecho objetivo es que Fowler es totalmente censurable.
Well, the objective fact in this case is that Fowler is absolutely objectionable.
Es la falsedad lo que me parece tan censurable.
It's the deceitfulness that I find so objectionable.
son en verdad prácticas censurables, hasta ofensivas.
In fact, they are downright objectionable.
—Pero en mis películas no hay nada censurable.
But my films contain nothing objectionable at all.
De hecho, es una persona muy censurable que...
She is, in fact, a very objectionable person who . . .
Además, ese hombre tiene una estructura ósea censurable.
“Anyway, that man has an objectionable bone structure.”
Ese descubrimiento me pareció censurable, por más familiar que pudiera resultarme.
This discovery was objectionable to me, even if it should have been familiar.
Es de suponer que contenía algo tremendamente censurable para el gusto victoriano.
One might surmise it contained something unusually objectionable to Victorian taste.
Sin duda, esos campos de interés (¿o se trataba de algo más que interés?) no eran censurables por sí mismos.
Surely, these two fields of interest (or was it more than mere interest?) were not in themselves objectionable.
Allí, el hielo era una decoración frívola, y encontré censurable su ridícula forma.
Here, ice was frivolous decoration, and I found its foolish shape objectionable.
Georgiana, a pesar de su censurable audacia, se desenvolvía con garbo, con ritmo, con belleza, en sus picarescas evoluciones.
Georgiana’s dancing had grace, rhythm, and beauty despite the quality that was objectionable.
adjective
144. Particularmente censurable es el trato dado por los militares rwandeses a los prisioneros.
144. Particularly reprehensible is the treatment of prisoners by Rwandan soldiers.
Esta medida censurable viola los principios más fundamentales del derecho y la moral.
This reprehensible action violates the most fundamental principles of law and morality.
Esos actos censurables constituyen una violación del derecho internacional humanitario.
Such acts are reprehensible and a violation of international law.
Es censurable la represión de los kurdos y los árabes de las marismas.
The repression of the Kurds and the Marsh Arabs was reprehensible.
Expresa también su preocupación porque, en general, esas prácticas censurables no se investigan ni se imponen sanciones a sus autores.
It is equally concerned at the absence, in general, of investigations into such reprehensible practices and of punishment for the perpetrators.
Esos ataques son censurables y constituyen una violación del derecho internacional.
Such attacks are reprehensible and a violation of international law.
Esos actos son cobardes y censurables.
Such acts are cowardly and reprehensible.
Los ataques contra el personal de mantenimiento de la paz de la UNAMID, que continúan, son censurables.
71. The continued attacks on the UNAMID peacekeepers are reprehensible.
Su comportamiento vergonzoso y censurable.
Your disgraceful and reprehensible behavior.
¿Qué hecho censurable?
- What reprehensible thing?
Esto es moralmente censurable.
This is morally reprehensible.
- ¿Le parece censurable?
- And you find that reprehensible?
Holmes, esto es censurable.
Holmes, this is reprehensible.
- Una ley censurable.
- A reprehensible law.
- ¡Eso es censurable!
- That's reprehensible.
para ser censurable.
For being reprehensible.
Era moralmente censurable.
I was morally reprehensible.
- Esa actitud es censurable.
That's a reprehensible attitude.
Su método, sin embargo, es censurable.
Your method, however, is reprehensible.
—Todo lo contrario a la acusación de que es censurable.
"It's just the opposite of the charge that he's reprehensible.
–Es usted un necio y su escritura es censurable.
You are a fool and your writing is reprehensible.
¿Acaso hay algo censurable en mis modales o mi conducta?
Is there anything reprehensible in my manners or my conduct?
Ese despliegue de coacción era inaudito y censurable, pero indisputable.
Such a display of duress was unprecedented, and it was reprehensible, but it was incontestable.
Distinguían un asesinato plenamente censurable de otro que era defendible.
They distinguished a murder that was wholly reprehensible from one that was defensible.
adjective
Con arreglo a su artículo 4.2, todo empleado tiene derecho a denunciar las condiciones censurables en la empresa.
According to Section 2 - 4 an employee has a right to report censurable conditions at the undertaking.
Además de la Constitución, la Ley sobre el Entorno Laboral de 2007 establece protecciones jurídicas para los empleados de los sectores público y privado cuando se notifica a la autoridad supervisora o a otras autoridades la existencia de condiciones censurables en la organización.
In addition to the Constitution, the Working Environment Act of 2007 provides legal protections to employees in both the public and private sectors, where a notification is made to supervisory or other public authorities concerning censurable conditions at the organization.
Es particularmente grave y censurable que Estados que son Partes en tratados internacionales vigentes y están obligados de manera vinculante y expresa en virtud de ellos coloquen minas en áreas urbanas o pobladas, violando flagrantemente al hacerlo normas del derecho internacional.
It is particularly serious and censurable that States that are parties to the Convention — and therefore explicitly bound by international instruments now in force — should be placing landmines in urban or otherwise populated areas, in flagrant violation of the norms of international law.
Sin embargo, todo exceso en que incurran las autoridades, violando la Constitución y las leyes, es punible y censurable.
However, the authorities can be punished and censured for any excesses involving the violation of the Constitution and the law.
Con su actuación, censurable desde el punto de vista de sus obligaciones ante la comunidad internacional, el Estado Parte ha impedido el goce de los derechos que le competían al autor, como sujeto bajo la jurisdicción canadiense, en relación con el Protocolo Facultativo.
By its censurable action in failing to observe its obligations to the international community, the State party has prevented the enjoyment of the rights which the author ought to have had as a person under Canadian jurisdiction in relation to the Optional Protocol.
b/ Para calificar el homicidio, el uso de la tortura o de actos de crueldad encaminados a aumentar el sufrimiento de la víctima podría resultar especialmente censurable o perverso.
b/ In the case of aggravated homicide, the use of torture or acts of cruelty to increase the suffering of the victim may be considered particularly to merit censure or to be particularly perverted.
Dado que estas acciones deben considerarse como especialmente censurables, este delito es de carácter público, lo que significa que los procedimientos penales en estos casos no dependen de la presentación de una demanda.
Given that the offender's actions deserve to be considered as especially censurable, this crime has a public nature, which means that the criminal proceedings in these cases do not depend on a complaint.
Sea como fuere, al empleado, cuando quiera denunciar unas malas condiciones, le asiste el derecho de denunciar en cumplimiento del deber de denunciar condiciones o modos de funcionamiento censurables en la empresa.
In any case, the employee has the right to report in accordance with the duty to report censurable conditions or the undertaking's routines for reporting such conditions.
El artículo 146, que se refiere al delito como un atentado contra la integridad física, legisla un aumento de un tercio sobre los límites mínimo y máximo de la condena correspondiente en los casos en que tales delitos se comentan en circunstancias censurables o en circunstancias que revelen la contumacia del agresor.
42. Article 146, which refers to the offence as an offence to physical integrity, legislates an increase of one third on the minimum and maximum limits of the applicable sentences in cases of such offences if they are carried out under censurable circumstances or under circumstances that reveal perversity in the aggressor.
Él no es censurable por nada excepto por sus pasos en el último conclave.
He is censurable for nothing but his steps during the last conclave.
Si así fuese, sería una falta censurable, y habría que pensar en corregirla.
which if you should, the fault would not 'scape censure, nor the redresses sleep.
No tiene que responder de actos censurables que no son suyos.
She does not have to answer for censurable acts that are not her own.
Hay una diferencia fundamental entre lo que hiciera el Doctor y lo que hizo Beatriz, por mucho más censurable que pudiera ser lo de él;
‘There’s a fundamental difference between what the Doctor may have done and what Beatriz did, however worthy of censure his actions may be;
Lo escandaloso aquí no es el priapismo del personaje, sino otra cosa, no enteramente carente de relación, pero que resulta mucho más censurable: la traición del amor maternal.
What is scandalous isn’t the man’s phallicism but, what’s not entirely unrelated, yet far more censurable, the betrayal of mother love. “So much is about debasement.
En otro tiempo, aquella escapada de Lolita le hubiera parecido censurable; pero en aquel momento, en cambio, le produjo gran admiración, pues veía en ella prueba de gran valentía.
In the old days such foolhardiness on Lolita's part would have earned her his censure, but now he could not entertain any such feeling.
La simpática sobrina del canónigo había conocido y hasta querido mucho a la duquesa Sanseverina, y me ruega que no cambie nada de sus aventuras, las cuales son censurables. 23 enero 1839
La amable so-brina del canónigo había conocido y hasta amado mucho a laduquesa Sanseverina. Me ruega que no cambie nada a susaventuras, que, desde luego, son censurables. 23 de enero de 1839.
adjective
El Representante Especial ha sostenido en todos sus informes que estas deficiencias de la gobernanza "crean el entorno permisivo en el que pueden producirse actos censurables de empresas sin la debida sanción o reparación".
All along he has stressed that these governance gaps "create the permissive environment within which blameworthy acts by corporations may occur without adequate sanctioning or reparation".
201. En la jurisprudencia, la violencia contra las mujeres y los niños por lo general se ha considerado más censurable y, por consiguiente, se sanciona más severamente.
201. In case law, violent crimes directed towards women or children have, on average, been deemed more blameworthy and consequently punished more severely.
El Representante Especial subrayó que las deficiencias de la gobernanza "creaban el entorno permisivo en que podían producirse actos censurables de empresas sin la debida sanción o reparación".
He stressed that these governance gaps create the permissive environment within which blameworthy acts by corporations may occur without adequate sanctions or reparation.
Estos delitos suelen ser agravantes del delito de participación y están sujetos a penas más severas en el caso de las personas más íntimamente involucradas en el grupo delictivo organizado o que ocupen un cargo superior y cuya conducta se considere más censurable que la de participantes "ordinarios".
Frequently, these offences are aggravations to the participation offence and provide higher penalties for persons who are more intimately involved with the organized criminal group or who occupy a senior role and are thus seen as more blameworthy than "ordinary" participants.
Este desajuste crea el entorno permisivo en el que pueden producirse actos censurables de empresas sin la debida sanción o reparación.
This misalignment creates the permissive environment within which blameworthy acts by corporations may occur without adequate sanctioning or reparation.
Tú no has hecho nada censurable en toda tu vida.
You’ve never done a blameworthy thing in your life.
Qué imagen más falsa había conservado de él todos aquellos años, como la de una persona discreta, con tacto y una ineptitud casi censurable para expresarse.
What a false picture she had carried of him all these years, as a person of discretion, tact, of an almost blameworthy inability to put his case.
Y cuando los acontecimientos resultan tanto más felices para un hombre cuanto mayor ha sido la razón para tenerlos, ¿no es esa una prueba de que su conducta ha sido mucho menos censurable de lo que hubiera podido parecer de otro modo?
And when events turn out so much better for a man than he has had reason to dread, is it not a proof that his conduct has been less foolish and blameworthy than it might otherwise have appeared?
Le dejó perplejo descubrir que, escasas generaciones tras la muerte de al-Homa, Jenófanes lo denunciara en un lenguaje semejante al de los teólogos contemporáneos: «Homero ha atribuido a los dioses cuanto es ignominioso y censurable entre los hombres, el robo, el adulterio y el engaño». ¿No tendrían en mente a Odiseo los cuentistas de Bagdad que compilaron los relatos de las mil y una noches al crear la figura de Simbad el marino?
And how amazing it was to discover that only a few generations after al-Homa’s death, Xenophanes denounced him in language that echoed the theologians of today: ‘Homer has attributed to the gods everything that is disgraceful and blameworthy among men—theft, adultery and deceit.’ And did the story-tellers in Baghdad who compiled the stories of a thousand nights have Odysseus in mind when they created their own tales of Sinbad the sailor?
adjective
Debo admitir a regañadientes que, sobre ese particular, es susceptible hasta extremos censurables, algunos dirían que ridículos.
I reluctantly admit that in that particular she is blameably--some would say ridiculously--susceptible.
no conozco el mundo y no estoy acostumbrada a obrar por cuenta mía; mis intenciones no son nunca voluntariamente censurables, pero me equivoco continuamente.
I am new to the world, and unused to acting for myself, – my intentions are never wilfully blameable, yet I err perpetually!
¡Yo que me he vanagloriado de mi talento, que he desdeñado el generoso candor de mi hermana y he halagado mi vanidad con recelos inútiles o censurables!
I, who have valued myself on my abilities! who have often disdained the generous candour of my sister, and gratified my vanity in useless or blameable mistrust!
Sir Clement es consciente de que ha actuado deshonrosamente, pero su desenfrenada vehemencia, que le empujó a complacer una censurable curiosidad, antes le instigará a arriesgar su vida que a confesar su mala conducta.
Sir Clement is conscious he has acted dishonourably, yet the same unbridled vehemence which urged him to gratify a blameable curiosity, will sooner prompt him to risk his life, than confess his misconduct.
adjective
Recordando los pequeños detalles, las frases, los tonos de la voz y las miradas en las escenas críticas que le habían abierto una era nueva, sea dándole un conocimiento más profundo de las resoluciones y de las pruebas de este mundo, sea invitándola a algún pequeño esfuerzo de indulgencia o de adhesión penoso a un deber imaginario o real, ella se preguntaba continuamente si había sido censurable en algo.
She recalled the small details, the words, tones, and looks, in the critical scenes which had opened a new epoch for her by giving her a deeper insight into the relations and trials of life, or which had called on her for some little effort of forbearance, or of painful adherence to an imagined or real duty—asking herself continually whether she had been in any respect blamable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test