Translation examples
noun
The fate of the bird of peace is in the hands of the Government of Israel and of no other party.
La suerte del pájaro de la paz está en manos del Gobierno de Israel y en las de nadie más.
Not until both wings are equally developed can the bird fly.
El pájaro no podrá volar mientras no se iguale la fuerza de las alas.
They split us up - it's like breaking a bird's nest. Don't they see that?
Nos dividen ... es como romper un nido de pájaros... ¿No se dan cuenta?
of apertures and birds? ...
de agujeros y pájaros?
Two hundred and seventy four species of birds are to be found in the Gola rain forest.
En la selva tropical de Gola hay 274 especies de pájaros.
As the saying goes: "A bird in the hand is worth two in the bush".
Ya lo dice el refrán: "Más vale pájaro en mano que ciento volando".
:: Protection of wildlife, especially birds called "Houbara Bustard"
:: Proteger la vida silvestre, especialmente los pájaros llamados "Houbara Bustard";
— Leaf—eating locusts, migratory birds and pachyderms invade agricultural plantations
– plagas de langosta, de pájaros migradores y de paquidermos en las plantaciones agrícolas;
- Birds, birds, Charlie, I'm learning Spanish.
Pájaros. Pájaros, Charlie. Aprendo español.
They argued, bird, goat, bird, goat...
Argumentaron, pájaro, cabra, pájaro, cabra...
Birds, especially birds, lots of birds.
Pájaros. Especialmente pájaros. Muchos pájaros.
Paintings of birds, etchings of birds, books about birds.
Dibujos de pájaros, láminas de pájaros, libros sobre pájaros.
No, Anton, birds are birds.
No, anton. Los pájaros son pájaros.
- No, a bird bird.
- No, un pájaro pájaro
Bird. Can you say "bird"?
Pájaro. ¿Puedes decir "pájaro"?
♪ B-B-Bird, bird, bird, b-bird's the word... ♪
# Pájaro, pájaro, pájaro Pájaro es la palabra #
It was a bird, but not a bird.
Era un pájaro, pero no era un pájaro.
A bird, only a bird!
¡Un pájaro, sólo un pájaro!
The bird is only a bird;
El pájaro es solo un pájaro;
Birds are bloody birds, that’s all there is to it.
Los pájaros son pájaros y nada más.
The bird was a bird again.
El pájaro había vuelto a ser pájaro.
the birds – the marvellous music-making birds!
los pájaros —¡los pájaros maravillosos!
"Know anything about birds?" "Birds?
—¿Sabes algo de pájaros? —¿Pájaros?
Bird-Man, Bird-Man ...
Hombre Pájaro, Hombre Pájaro
“The bird, the bird,” she says.
—El pájaro, el pájaro —dice Kayla.
noun
Crop (e.g. insectivorous bird) Time-scale
(por ejemplo ave insectívora)
Secretary bird
Ave secretario
Concerning Streptopelia turtur turtur, the Councillor for Senegal stressed the serious nature of the threats to the bird and its habitats in Senegal.
En relación con Streptopelia turtur turtur, el Consejero por el Senegal subrayó la gravedad de las amenazas contra esta ave y sus hábitats en el Senegal.
Small insectivorous bird
Ave insectívora pequeña
In the centre of the coat of arms is the legendary sacred bird, the khumo, with outspread wings, symbolizing generosity, nobility and service to the motherland.
En el centro del escudo aparece Jumo, ave sagrada legendaria, con las alas desplegadas, lo que simboliza la magnanimidad, la nobleza y el servicio a la patria.
Reports from tuna fisheries off Brazil and Uruguay suggest that one bird is caught for every 200 to 300 hooks.
Los informes sobre las pesquerías de atún frente al Brasil y al Uruguay sugieren que se captura un ave por cada 200 ó 300 anzuelos.
You gotta bird up, bird!
¡Tienes que ser un ave, ave!
A mommy bird and a baby bird.
Un ave mamá y un ave bebé.
You see, bird sign, bird sign, bird sign. Sex differentiation factor.
Símbolo de ave, símbolo de ave, símbolo de ave, diferenciador de sexo.
Bird's Opening.
Apertura de ave.
"Bird, bird, giant eye, pyramid, bird." Mm-hmm.
"Ave, ave, ojo gigante, pirámide, ave".
I'm a little black bird an awesome bird
¶ Soy una pequeña ave con una asombrosa ave
The bird. Of course, there was the bird.
El ave. Por supuesto, el ave.
There was only the bird, but the bird was Kora.
Solo estaba el ave, pero el ave era Kora.
A great bird, a bird of smoke that moved without sound.
—Una gran ave, un ave de humo, que volaba sin hacer ruido.
There was only the bird.
Solo estaba el ave.
The city or the bird?
—¿La ciudad o el ave?
The bird was fearless.
Era un ave muy audaz.
The Bird was alone.
–El Ave estaba solo.
The Bird was not pleased.
El Ave no estaba satisfecho.
noun
Tried to hit the medevac bird with a RPG.
Traté de golpear el volante de evacuación médica con un RPG.
A new badminton bird, a new net and four new rackets.
Nuevos volantes, una nueva red y cuatro nuevas raquetas.
We're having a terrific run on birds today.
Hoy tenemos mucho trabajo con los volantes.
Evidently, my best friend was the officer behind the wheel, a Captain Birdell, who everyone simply called Bird Dog.
Claro, mi mejor amigo era el oficial al volante. ...el capitán Birdell, al que llamaban Perro de Caza.
They lit a ten-hour wick and took off, the wick burned down, released this marble, it fell off this, hit the bird, which hit the enter key.
Encendieron una mecha de diez horas y despegaron, la mecha incendiada, dado a conocer este mármol, se cayó de esto, golpear el volante, que llegó a la tecla enter.
And with that, the Apache battalion of attack choppers and their Kiowa bird-dogs turned back for their airfield for the mission debrief and post-game beers.
Dicho esto, el batallón de helicópteros de ataque Apache y sus sabuesos volantes Kiowa regresaron a su aeródromo para una sesión de análisis acompañada de unas cervezas.
They looked like a flock of blue-birds, all being in sailor rig, with blue ribbon enough flying from the seven hats to have set up a milliner.
Parecían una bandada de azulejos, todos vestidos de marino, y con tanta cinta azul volante en cada uno de los sombreros como para poner una mercería.
noun
She was my bird last winter.
Fuimos novios el último invierno.
- How do you know? - A little bird.
¿Has venido a ver a tú novio?
The bird is ready.
¿Como que? ¿Tiene novia?
This your bird, Murphy?
¿Es tu novia, Murphy?
- The bird and the guy are coming.
Con mi hijo y su novia.
Sheila, me bird.
Sheila, mi novia.
And maybe Vince's bird, Shaz.
Y quizá la novia de Vince, Shaz.
- You're gonna be like my bird,
- Tú serás como mi novia,
Find a bird and piss off!
-¡Basta! -¡Búscate novia y déjame en paz!
“A little bird told me you’ve got a boyfriend.”
—Me ha contado un pajarito que te has echado novio.
My unit got overrun and her boyfriend’s bird crash and here we be in the jungle together.
Atacaron mi unidad y el helicóptero de su novio se estrelló y nos quedamos solos en la selva.
He could hear mid-morning birds chirping on Argilla Road. “Your girlfriend,” Melanie said.
Pudo oír trinos pajariles en Argilla Road. —Tu novia —dijo Melanie.
There's a coroner's inquest at Canterbury at two o'clock this afternoon. Be there.' 'All right. And Bird and his boyfriend?' 'That can wait.
—Esta tarde a las dos habrá una investigación forense en Canterbury. No falte. —De acuerdo. ¿Y Bird y la novia? —Eso puede esperar.
Ah'd like tae go tae France tae live one day, n huv a French bird, cause the lassies ower thaire are beautiful.
Algún día me gustaría ir a vivir a Francia y tener una novia francesa, porque las chavalas de allí son preciosas.
noun
Go and ask that bird to dance.
Ve y pídele a esa gachí que baile.
- Bird ain't worth fighting over.
- No hay que pelearse por una gachí.
If I had a bird like that, I'd have stayed home on Sundays!
¡Con una gachí como ésa me quedaría en casa los domingos!
Then he brought in some bird complaining about a poster.
Ahora está discutiendo con una gachí por un lío de carteles...
noun
God bless you, bird.
Dios te bendiga, gallo.
See this fucking bird right here?
¿Ves a este maldito gallo?
Your bird lost.
- Tu gallo ha perdido.
A brave bird.
Un gallo muy valiente.
- Just dumb birds, brother.
- Solo son gallos tontos.
That's my fucking bird!
¡Ese es mi maldito gallo!
That's my bird.
Ese es mi gallo.
The two birds were brought forward and compared.
Trajeron los dos gallos, y se los comparó.
We’re going to wear you down, you old bird.
Te vamos a agotar, gallo viejo.
The peck chastened her, but her affection for the bird remained undiminished.
Quedó escarmentada por el picotazo, pero su amor por el gallo continuó incólume.
Though he was a game bird, to be sure. Why did you bet on him?’ ‘I liked him;
Pero era un gallo de pelea, sin duda. ¿Por qué apostaste por él? –Me gustaba.
“No,” said Dr Choake, whose bird had beaten one of the Warleggans’.
—No —dijo el doctor Choake, cuyo gallo había derrotado a uno de los que pertenecían a Warleggan—.
Buckman was a lean, knobby, bird-boned man.
Buckman era un individuo flaco, nudoso, de frágiles huesos.
Manchester said, "that bird, Patton, is a smooth individual.
—Escuche —le dijo Manchester—, ese pajarraco de Patton es un individuo muy avispado.
Seems this bird’s wife and Marco had become too friendly.
Por lo visto, la esposa del individuo y Marco eran demasiado amigos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test