Translation for "better-targeted" to spanish
Translation examples
The United Nations funds and programmes, in cooperation with other intergovernmental bodies, should find ways to provide better-targeted aid to the States concerned.
Los fondos y programas de las Naciones Unidas, en cooperación con otras instituciones intergubernamentales, deben hallar los medios de prestar a los Estados interesados una ayuda mejor dirigida.
That should contribute to a more optimal allocation of resources, to a response that is more effective and better targeted on the affected population and the most vulnerable, and to the provision of a baseline and framework for ensuring the performance of the humanitarian system.
Eso debe contribuir a una asignación de recursos óptima, a una respuesta más eficaz y mejor dirigida a la población afectada y más vulnerable, y a la provisión de un marco y punto de referencia para asegurar el desempeño del sistema humanitario.
However, according to DAC estimates, that smaller dollar volume appeared to be better targeted towards attaining goals in the social sectors, such as education, health or water. Ibid.
Sin embargo, según las estimaciones del Comité de Asistencia para el Desarrollo el volumen menor en dólares parece estar mejor dirigido hacia la consecución de los objetivos en los sectores sociales como la educación, la salud o los recursos hídricos Ibíd.
While concluding observations were of much higher quality than in the past, there was room for further improvement in terms of tighter focus and better targeting in order to make them more helpful to States parties.
Aunque las observaciones finales son de mucha mayor calidad que en el pasado, hay margen para seguirlas mejorando para que estén más enfocadas y mejor dirigidas, a fin de que resulten más útiles a los Estados partes.
164. Action to reform the subsidy system is currently being studied and constitutes a priority of the new Government that came into power in 2012. It intends to replace the system with better targeted programmes.
164. La reforma del sistema de precios compensados está en estudio y es una prioridad del nuevo Gobierno establecido a principios de 2012, que se propone reemplazarlo por programas mejor dirigidos.
There was also an important role for the development banks, particularly the regional development banks, to support the development of financing mechanisms better targeted to middle-income countries.
Además, también podrían desempeñar una importante función los bancos de desarrollo, en particular los bancos regionales de desarrollo, para apoyar la creación de mecanismos de financiación mejor dirigidos a los países de ingresos medianos.
I think we can do a little better than that, and we would like to see something a little more structured and better targeted to the needs of the Members of this place, rather than to those of the media.
Creo que podemos hacerlo un poco mejor que eso, y nos gustaría ver algo un poco más estructurado y mejor dirigido a las necesidades de los Miembros de este lugar, y no de los medios de comunicación.
With regard to political instability and conflict and post-conflict situations, my delegation believes that normalization of reconstruction and development calls for enhanced and better-targeted international, economic and political support.
Respecto de la inestabilidad política y las situaciones de conflicto y posteriores al conflicto, mi delegación considera que la normalización de la reconstrucción y el desarrollo exige un mayor apoyo internacional mejor dirigido, en lo económico y lo político.
Install sound, appropriate curriculum that better target the needs of the students and the economy;
:: Instalar planes de estudio razonables y apropiados, mejor dirigidos a las necesidades de los estudiantes y de la economía;
These include the application of sunset provisions, better targeted publications, reports that are fewer in number but of greater use to Member States and meetings that are less frequent but more productive.
Estos incluyen el establecimiento de plazos de expiración, publicaciones mejor dirigidas, informes que sean menos numerosos pero de mayor uso para los Estados Miembros y reuniones que sean menos frecuentes pero más productivas.
(a) To create a better environment for higher levels of and better targeted investment in the social sectors;
a) Establecer un entorno más propicio al logro de niveles más altos de inversiones mejor orientadas en los sectores sociales;
Thus, interventions will henceforth and always be better targeted towards a more rational use of available resources.
De esta manera, en lo sucesivo y por siempre, las intervenciones estarán mejor orientadas al uso más racional de los recursos disponibles.
Predictable and better targeted aid that responds to the needs of developing countries and their specific challenges is necessary.
Es necesario contar con una ayuda predecible y mejor orientada, que responda a las necesidades de los países en desarrollo y a sus retos específicos.
The Commission's new path shows how innovation can lead to better targeted and more productive actions.
El nuevo camino de la Comisión indica que la innovación puede traducirse en medidas mejor orientadas y más productivas.
A call was made for increased and better targeted investments in the future.
Se hizo un llamamiento a efectuar inversiones más cuantiosas y mejor orientadas en el futuro.
In that regard, he stressed their need for increased and better targeted international support to enable them to fulfil their true potential.
A este respecto, el orador hace hincapié en la necesidad de un apoyo internacional mayor y mejor orientado para facilitar que alcancen su verdadero potencial.
There were calls for a review of the sanctions regimes to make them more effective and better targeted.
Algunos pidieron que se examinaran los regímenes de sanciones para que fuesen más eficaces y estuviesen mejor orientados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test