Similar context phrases
Translation examples
(h) The Indian claims of greater transparency are belied by the facts on the ground.
h) Los acontecimientos en el terreno vienen a desmentir las declaraciones de las autoridades indias sobre un presunto aumento de la transparencia.
7. The U.S. is also concerned about other NPT parties in the Middle East region whose statements or activities seem to belie their NPT commitments.
7. Los Estados Unidos están preocupados también por otras Partes en el TNP de la región del Oriente Medio, cuyas declaraciones o actividades parecen desmentir sus compromisos en virtud del Tratado.
Also, the failure to define the religious denominations in Haiti as encompassing Islam or the Eastern Orthodox Church, both often practised by persons who were ethnically different, seemed to belie the assertion of complete freedom of religion in the country.
Además, el hecho de que no se incluyan entre las instituciones religiosas de Haití el Islam ni la Iglesia Ortodoxa de Oriente, cuyos fieles son frecuentemente, en ambos casos, personas de otras etnias, parece desmentir la afirmación de que hay completa libertad de religión en el país.
Tenuous cease-fire agreements between the feuding parties have been shattered by the familiar sound of gunfire, to a pattern that seems to belie the international community's hope for reconciliation.
Los débiles acuerdos de cesación del fuego entre las partes en lucha se han hecho pedazos ante el sonido ya conocido de la metralla, en una pauta que parece desmentir las esperanzas de la comunidad internacional de lograr una reconciliación.
I will not belie our chances.
No desmentiré nuestras oportunidades.
Obtained from a junior military officer fleeing the site of last night's clashes, it seems to belie assurances from both sides of the conflict - that no chemical or biological weapons...
Se obtuvo de un oficial subalterno, huyendo... del lugar de los enfrentamientos de anoche, parece desmentir lo dicho, por ambos lados del conflicto que no hay armas químicas o biológicas...
Sixth and lastly, they belied a lady.
Y sexto, desmentir a una dama.
He grinned, exhibiting a serration of yel ow molars and incisors that seemed to belie the statement.
Sonrió exhibiendo una dentadura con unos molares e incisivos amarillentos como para desmentir su afirmación.
‘A bunch of crooks!’ he concluded, in a tone that seemed to belie his words. ‘They’re funny.
—¡Una pandilla de sinvergüenzas! —concluyó, con tono que parecía desmentir lo que decía—. Son divertidos.
But Sylvester’s grey cheeks and shifting eyes belied the confidence of his words.
—Pero el rostro grisáceo de Sylvester y sus ojos huidizos parecían desmentir la confianza que mostraban sus palabras.
He had a feeling of security that was belied by all his experience with men.
Sentía una impresión de seguridad que venía a desmentir toda su experiencia adquirida en el trato con los hombres.
            “But I am.” Panther’s kind smile and wounded eyes belied the worst of Nine Killer’s fears.
—Su amable sonrisa y su mirada herida parecían desmentir los miedos de Nueve Muertes.
She clung to him, her fingers so taut as to belie the rounded softness of everything else.
Ella se abrazó a él, los dedos tensos, como si quisiera desmentir la redondeada suavidad de todo lo demás.
An enormous statue of the late Emperor Titus tried to belie Domitian’s paranoid jealousy of him.
Una enorme estatua del difunto emperador Tito intentaba desmentir los celos paranoicos que le tenía Domiciano.
Never fear, I too am capable of indulgence, milord, though my fierce looks belie it.
No temáis, yo también puedo ser indulgente, milord, aunque mi aspecto lo quiera desmentir.
His ability to engender and feel such affection belied his reputation for being emotionally distant.
Su capacidad de engendrar y mantener aquel afecto venía a desmentir su reputación de persona emocionalmente distante.
After a moment that was just long enough to belie the fact that people were always waiting for it to ring, the door opened.
Transcurrido un momento lo bastante largo como para desmentir el hecho de que hubiera siempre alguien allí esperando a que sonara, la puerta se abrió.
Maybe Washington would not belie its outward beauty.
Tal vez Washington no defraudara su aparente belleza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test