Translation for "be tangled" to spanish
Translation examples
Usually, the recovered steel is also in the form of a tangled, high-volume mass, which renders it difficult and costly to handle and transport.
Por lo general, el acero recuperado forma también una masa enredada de gran volumen, que dificulta y encarece su manipulación y transporte.
108. The International Whaling Commission (IWC) stated that it had adopted a resolution on incidental capture of cetaceans in 2001 in which it had requested its Scientific Committee to provide to the Commission at its fifty-fourth annual meeting in 2002 a summary of its work in recent years on the most feasible methods to mitigate the capture of large cetaceans in fishing gear and ways in which tangled large cetaceans could be removed from fishing gear with minimal risk to rescuers.
La Comisión Ballenera Internacional (CBI) informó de que en 2001 había aprobado una resolución sobre captura incidental de cetáceos en la que pedía a su Comité Científico que presentara a la Comisión en su 54ª reunión anual de 2002 un resumen de la labor realizada en los últimos años sobre los métodos más viables para mitigar la captura de cetáceos de gran tamaño con aparejos de pesca, y las formas en que los cetáceos de gran tamaño enredados en los aparejos de pesca podían ser liberados con riesgo mínimo para los participantes en la labor de salvamento.
The animals are captured by wedging or tangling.
Los animales son capturados al quedar atrapados o enredados en la malla.
The twentieth century did not resolve many of the problems that needed resolution. Quite the contrary -- the knots of these problems have become even more tangled and their lines even more taut.
El siglo XX dejó muchos problemas sin resolver y lo que es peor aún, ahora los nudos de esos problemas están incluso más enredados y sus cuerdas más tensas.
I don't want to be tangled up with you anymore.
No quiero estar enredado contigo.
It's like being tangled in a net. I feel...
Es como estar enredado en una red, me siento...
My cord seems to be tangling.
Mi cable parece estar enredado.
«I’m tangled up in something.»
—Estoy enredado en algo.
I was all tangled up in it.
Estaba enredado en ella.
It was all tangled in the branches.
Estaba todo enredado en las ramas».
He tangled us all up.
nos ha enredado a todos.
She's just tangled up.
Sólo está enredada.
A mass of tangled hair.
Una masa de pelo enredado.
Their roots will always be tangled.
Sus raíces estarán siempre enredadas.
Hair dirty and tangled.
El pelo sucio y enredado.
He says you tried to entrap him but he is too noble a beast to be tangled by such cunning hooks!
¡Dice que trataste de atraparlo pero que él es una bestia muy noble para ser enredado por garras tan astutas!
It can be tangled or stretched, But it can never be broken.
Puede ser enredado o estirado, pero nunca se puede romper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test