Translation for "be presume" to spanish
Translation examples
It is vital to promote a change in the mindsets that presume that a two-tier system is acceptable.
Es fundamental promover un cambio en las mentalidades que presumen que un sistema de dos niveles es aceptable.
In draft article 10, the threshold above which local remedies would be presumed exhausted was too low.
En el proyecto de artículo 10, el umbral a partir del cual los recursos internos se presumen agotados es demasiado bajo.
Buildings for which one or more persons are registered or have been recorded by the census as owners of a secondary home are presumed to be occupied.
Se presumen ocupados los inmuebles en que hay una o varias personas inscritas o registradas como propietarias de una residencia secundaria.
1. An approval of, or an opposition to, an interpretative declaration shall not be presumed.
1. La aprobación de una declaración interpretativa o la oposición a ella no se presumen.
Nine other unidentified persons detained with the two men are missing and presumed dead;
Han desaparecido y se presumen muertas otras nueve personas no identificadas detenidas junto con estos dos hombres;
154. Newborns abandoned in the territory of Sao Tome and Principe are presumed to have the nationality of Sao Tome and Principe.
154. Se presumen nacidos en Santo Tomé y Príncipe los recién nacidos abandonados en el territorio del país.
Persons charged with capital offences were presumed innocent until proven guilty.
Las personas acusadas de delitos capitales se presumen inocentes hasta que se pruebe su culpabilidad.
The co-participants are presumed to have equal interests.
Las cuotas de los copartícipes se presumen iguales.
“(2) In case of doubt, those who are born alive are presumed to be viable.”
2. En caso de duda, los nacidos vivos se presumen viables.
O doctor, how the meek presume.
Oh doctor, cómo presumen los mansos.
They presume to define morality, and their definitions are made at the expense of everyone but themselves.
Presumen de definir la moralidad, y sus definiciones son hechas a expensas de todo el mundo excepto de sí mismos.
They have no more use for the old philosophers than I have, but only because they presume to take their place.
Los filósofos de antaño les interesan tan poco como a mí, pero sólo porque ellos presumen de haber ocupado su lugar.
Look at the world: look at how many of our peerless leaders presume to tell us that they know what God wants!
Qué mundo: cuántos de nuestros incomparables líderes presumen de decirnos que saben qué desea Dios.
But just think: there are people who presume to be of the Porfirio Díaz–era aristocracy—all because they lasted thirty years in power.
Me dan risa los que presumen de aristocracia porfirista, sólo porque duraron treinta años en el poder.
What are we coming to when those who presume to interpret our laws are descended from slaves or ancestorless bumpkins?
¿Adónde vamos a llegar si cuando esos que presumen de interpretar nuestras leyes descienden de esclavos o de patanes sin linaje?
I’m concerned we might be trespassing, and I don’t want to come across as ugly Americans, you know, presuming we can do anything we want.”
Temo que podamos invadir una propiedad ajena, y no quiero dar la impresión de que somos unos norteamericanos repugnantes que presumen de hacer cualquier cosa que se les antoje.
Those who are men on Terra can be counted only in the thousands, and it was always so. They conceal themselves with justified terror and prudence from those who presume to call themselves their fellows.
Aquellos que son hombres en Terra sólo son unos miles y siempre ha sido así, pero se esconden con justificado terror y prudencia de aquellos que presumen llamarse a sí mismos compañeros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test