Similar context phrases
Translation examples
verb
I'm-a pound you so hard, balls deep is gonna be the warm-down.
Te voy a follar tan fuerte que te voy a meter hasta los huevos.
- She is going to ball an impotent man.
- Se va a follar a un impotente. - Me voy.
Come out if you have the balls! I fuck your mother!
¡Me follaré a tu puta madre!
I know some words like ass, cunt, iron prick, droopy-dick, hairy nuts, silver balls, red oysters, cock-shaped umbilical cord, blossoming boner, pussy, sex, fuck, knocked-up, ejaculating cock, super cock,
Sé algunas palabras como culo, coño, polla de acero, polla fláccida, cojones peludos, cojones de plata, vulvas rojas, cordón umbilical con forma de polla, capullo en flor, chocho, sexo, follar, embarazada, polla eyaculadora, super polla,
Cuz a vet will fuck you anywhere With giant balls, for her They like a laugh, they like a drink, they like to screw and we do too! Oh yes they do, and we do too Conscripts!
* Porque un veterinario te follará donde sea señor!
But he can't ball.
Pero no sabe follar.
You're on. Who is she going to ball?
¿A quién se va a follar?
Go smoke dope and ball some broad that’s got big tits, not one who’s dying.
Vaya a fumar droga y a follar con una mujer que tenga tetas grandes y no con una que se está muriendo.
I got drunk and had a crying jag.  The bitch had the nerve to say I was supposed to be balling, not bawling.
—Estaba borracho y me dio por llorar. Y aquella zorra tuvo el descaro de decir que allí se iba a follar, no a sollozar.
With his trick. Well, I can wind up soon; they'll undoubtedly ball on arising but that's about it for them.
Con su ramera. Supongo que podré largarme de aquí enseguida. En cuanto se despierten empezarán a follar, pero eso no me incumbe.
The Dartmouth boys thought that this was the annual Dressed To Get Screwed party and they were quite disappointed that they had driven all the way from Hanover to come to the Camden Early Halloween Ball.
Los chicos de Dartmouth creían estar en la Fiesta de Disfraces para Follar de todos los años y se quedaron muy decepcionados por haber venido desde Hanover al baile de Acción de Gracias de Camden.
'"But, you must keep one hand on my cock and the other on my balls" Julio says, "and then after thirty minutes we fuck again, okay?"' Richard is getting animated and I'm just dying, tearing at the napkin.
—«Pero tienes que cogerme la polla con una mano y con la otra los cojones —continúa Julio—, y dentro de media hora volvemos a follar, ¿de acuerdo?». Richard se embala y yo quisiera que me tragase la tierra.
I didn’t mention that we were staying in the same room, did I, with two beds, one couple in one bed and another couple in the other—I forgot to mention that, too—and it was interesting in a dirty way, because in the middle of the night I got to watch the other couple fucking, naked as a pair of jaybirds, and they did it the way a bull does it to a cow?—from behind?—with this really crude thrust thrust thrust?—but the drunk boy I tossed my virginity to wasn’t like that—he rolled a condom down over his erection—for some reason, it reminded me of a ball-peen hammer—and then he went thrust thrust thrust rut rut rut, but it wasn’t really that much like a bull and a cow, because he was facing me—and after it was done, he rolled off me without even looking at me—and then all he said afterward was that I had gotten some blood on the bedspread, and he acted pissed off at me—“pissed off”—that’s the way they talk, Momma—anyway, that’s about it.
y después le permití que restregara los genitales contra los míos en una pista de baile, delante de todo el mundo, porque, tienes que comprenderlo, estaba haciéndolo todo el mundo, y luego lo dejé que me sobara y manoseara y me explorara todo el cuerpo en un ascensor porque deseaba desesperadamente que me deseara, comprendes esa sensación, ¿verdad, mamá?, y luego llegamos a la habitación, ah, claro, no te había mencionado que dormíamos en la misma habitación, ¿verdad?, con dos camas, una pareja en una y la otra en la otra, eso también me había olvidado de comentártelo, y fue interesante desde una perspectiva obscena, porque en plena noche tuve oportunidad de ver follar a la otra pareja, desnudos como Dios los trajo al mundo, y lo hicieron como se lo hace un toro a una vaca?, por detrás?, con un metesaca metesaca de lo más escabroso? Pero volvamos al borracho al que le regalé mi virginidad, él no era así, él se puso un preservativo para cubrir el pene erecto, que no sé por qué me recordó un martillo de bola, y luego empezó metesaca, metesaca, metesaca, toma, toma, toma, pero no fue como un toro a una vaca, porque estaba de cara a mí, y cuando terminó se me quitó de encima sin mirarme siquiera, y luego lo único que dijo fue que había manchado de sangre las sábanas y se cabreó conmigo, “se cabreó”, sí, así hablan, mamá, en fin, bueno, eso es más o menos lo que pasó.
Artegall had the idea of making little balls of lambswool to put in their ears, under their skin hoods.
A Artegall se le ocurrió que podían hacer bolitas de lana de cordero para taparse los oídos, por debajo de sus capuchas de piel.
She was attempting to curl herself into a ball;
Intentaba encogerse hasta hacerse una bola;
He wanted to curl up in a little ball and cry.
Quiso encogerse hasta hacerse una bola diminuta y llorar.
“Then a part of it could make itself into a ball,” said Elayne.
—Entonces una parte podría hacerse una bola —apuntó Elayne.
All she wanted to do was to lie down on the wooden floor and curl up into a ball.
Lo único que quería era tumbarse en el suelo y encogerse hasta hacerse una bola.
Alarmed, it curled itself into a ball, fell to the bottom, and was pulled away by the current.
Asustado, se enrolló hasta hacerse una bola, se dejó caer y la corriente lo arrastró.
Try as he might he couldn’t help curling into a ball on the road and groaning for breath.
Por mucho que lo intentó, no pudo evitar hacerse una bola sobre el camino y boquear para recuperar el aliento.
The mournful sighs and static-filled silences made John want to curl into a ball and weep.
Las miradas de profunda tristeza y los silencios estáticos provocaban que John tuviera ganas de hacerse una bola y llorar.
'So,' said the Painted Jaguar, rubbing his head, 'if it can roll itself into a ball it must be a tortoise and—'
—Bien —dijo el jaguar frotándose la cabeza—, si puede hacerse una bola entonces es una tortuga y…
Albert looked up and dived for cover, receiving only mild bruising because he had the foresight to curl into a ball.
Albert miró hacia arriba y se apresuró a lanzarse al suelo, sufriendo sólo contusiones leves porque había sido suficientemente previsor para hacerse una bola.
As silent echoes of Leon’s pain barraged her and she heard the whip sting into his back, she covered her ears and crouched down on her heels, curling into a tight ball.
Cuando los silenciosos ecos del dolor de Leon la bombardearon y empezó a oír el látigo hendiendo su espalda, se tapó los oídos y se acurrucó hasta hacerse una bola.
“They are just learning how to make a ball of fire, and if I am not there, one of them is sure to try it anyway.”
Están aprendiendo a hacer una bola de fuego y si no llego a tiempo seguro que lo intentan ellas solas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test