Translation for "backlash" to spanish
Backlash
noun
Similar context phrases
Translation examples
The latter would mitigate the risk of a backlash against FDI in poor countries.
Esto último mitigaría el riesgo de una reacción negativa contra la IED en los países pobres.
This created a backlash.
27. Esta situación suscitó una reacción.
Both tools may contribute to further reducing the vulnerability of farmers to backlashes.
Ambos instrumentos pueden contribuir a reducir aún más la vulnerabilidad de los agricultores a las reacciones adversas.
Educational programmes must also be directed towards men in order to avoid a backlash.
Para evitar una reacción, los programas de educación deben estar orientados también hacia los hombres.
22. There was a significant male backlash against the progress made by women.
Los progresos realizados por las mujeres han provocado una reacción violenta entre la población masculina.
16. In a number of countries, a backlash against women's rights has been noted.
16. En varios países ha habido una reacción contra los derechos de la mujer.
75. UNCTAD's “political backlash against globalization” was in many respects already a reality.
75. La "reacción política contra la mundialización" de la UNCTAD es ya una realidad en muchos sentidos.
This backlash occurs alongside the increased momentum in engagement with community-based networks.
Esta reacción tiene lugar paralelamente a una intensificación de la colaboración con redes basadas en la comunidad.
Additional protection policies were also needed, given the backlash from abusers.
Se necesitan más políticas de protección ante la reacción negativa de los maltratadores.
The backlash of resentment in a country was a product of the original iniquity itself.
2. La reacción de resentimiento que se produce en un país es consecuencia de las injusticias cometidas inicialmente.
The backlash was legendary.
La reacción fue legendaria.
That's simply post-feminist backlash.
Es una reaccion postfeminista.
There will be a backlash.
Habrá una reacción violenta.
Create a backlash?
¿Provocar una reacción violenta?
Any specific backlash ?
Cualquier reacción específica?
KENT: Baby's got backlash!
¡Elbebé reaccionó violentamente!
- So any backlash...
- Por lo que cualquier reacción violenta
And so the backlash began.
La reacción comenzó.
Some serious backlash.
Menuda reacción más grave.
The backlash would destroy me.
La violenta reacción me destruiría.
There was a backlash.
Hubo una reacción airada.
A backlash, perhaps?
—¿Una reacción violenta, quizá?
I remember the backlash.
Recuerdo la reacción.
She’d expected some backlash;
Había esperado una reacción negativa;
She said it was a backlash of spirit.
Ella dijo que era una reacción del espíritu.
They know that sooner or later, there will be a backlash.
Saben que, antes o después, tiene que haber una reacción.
I think he was afraid of backlash.
Supongo que tenía miedo de suscitar reacciones en contra.
The Maxatil backlash would be nasty and prolonged.
La reacción al Maxatil sería muy dura y prolongada.
110. The status of women has improved, but there seems to be some backlash.
110. La condición de la mujer ha mejorado, pero parece haber algunos retrocesos.
1. Since its independence in 1991, Kyrgyzstan has seen periods of democratic progress and of authoritarian backlash.
Desde su independencia en 1991, Kirguistán ha experimentado períodos de adelanto democrático y de retroceso autoritario.
The introduction of special measures without appropriate advocacy and sensitization programmes may produce a harmful backlash.
La adopción de medidas especiales sin programas adecuados de promoción y sensibilización podría dar lugar a un retroceso perjudicial.
It had not experienced the sort of backlash described.
En Australia no se ha experimentado el retroceso al que se aludía anteriormente.
This is the risk of backlash, the reversal of conquests and the return to instability, rivalry, mistrust and the loss of internal, and even international, peace.
Es el riesgo del retroceso, la reversión de conquistas logradas y un volver a la inestabilidad, la rivalidad, la desconfianza y la pérdida de la paz interna y hasta internacional.
The present high human cost of structural adjustment was reiterated as well as its contribution to the creation of political backlashes.
Se reiteró el alto costo humano que se pagaba en la actualidad por el ajuste estructural así como su contribución a la creación de un retroceso político.
We have seen frustrations, backlashes and incredible suffering.
Hemos sido testigos de frustraciones, retrocesos y sufrimientos inimaginables.
It was important to understand the backlash and develop positive responses to the situation through preventive measures directed at men.
Es importante comprender este retroceso y ofrecer respuestas positivas a la situación mediante la adopción de medidas preventivas destinadas a los hombres.
There has also been a backlash against the achievements in women's rights and equality.
También se ha producido un fuerte retroceso de los logros en materia de derechos e igualdad de la mujer.
These are reasonable aspirations for all human beings, which the global economy has been unable to fulfil, resulting in a backlash to globalization.
Estas eran aspiraciones razonables de todos los seres humanos, que la economía mundial no había sido capaz de satisfacer, con el consiguiente retroceso a la mundialización.
It's the kind of thing that you knew was gonna get this huge backlash.
Es la clase de cosa que, ya sabes, puede suponer un retroceso.
With a more conservative government, ...the backlash would be worse than any of you would think.
Con un gobierno más conservador, ...el retroceso sería todavía peor de lo que puedan pensar.
Without us, no one will balance out... and we'll get the backlash.
Si nosotros, no hay equilibrio... y llegará el retroceso.
It could cause a popular backlash in Russia and even help bring down the government.
Podría causar un retroceso popular en Rusia e incluso ayudar a derribar al gobierno.
But now there has been a backlash.
Sin embargo, se ha producido un retroceso.
Part of the backlash from Hinckley.
Este retroceso procede en parte de Hinckley.
BANK OF AMERICA DID NOT EXPECT SUCH A BACKLASH
BANK OF AMERICA NO ESPERA TAL RETROCESO
Perhaps that was the best way of looking at what was happening in this election; an inevitable backlash of some kind.
Tal vez lo que estaba sucediendo en aquellas elecciones era un inevitable retroceso.
Then she turned her head, gave them a grim nod, and announced, "Backlash-and a bad one."
Luego volvió la cabeza y les dirigió a todos una mirada grave. —Un retroceso —declaró—, y fuerte.
A backlash had followed, culminating in the vengeful legislation masterminded by Clodius to send Cicero into exile.
Después siguió un retroceso, que culminó en la vengativa legislación maquinada por Clodio para enviar a Cicerón al destierro.
"No ... no," he said slowly. "I don't want you exposed to the danger of the backlash, if this effort fails."
—No… no —dijo con lentitud—, no quiero que os arriesguéis a sufrir daños por el retroceso, si nuestro esfuerzo falla.
The backlash of the magic rushed through him, shredding doubt and fear, silencing whispers and screams, filling him with unimaginable power.
El retroceso de la magia lo golpeó, triturando todas sus dudas y temores, reduciendo al silencio las voces y gritos interiores, inundándolo de un poder inimaginable.
There was a strange, instant backlash – like hitting something solid with a baseball bat. I was thrown backward, my arm blazing with sudden pain.
Se produjo un extraño retroceso, como cuando golpeas algo sólido con un bate de béisbol: salí lanzado de espaldas y sentí un repentino dolor ardiente en el brazo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test