Translation for "awarded" to spanish
Translation examples
Source and award contracts
Seleccionar proveedores y adjudicar contratos
C. Scope of authority to award concessions
C. Alcance de las facultades para adjudicar concesiones
In addition, the worker shall be awarded the difference in pay.
Además, se adjudicará al trabajador la diferencia en la paga.
B. Scope of authority to award concessions
B. Alcance de las facultades para adjudicar concesiones
(f) The manner in which the procurement contract will be awarded.
f) El modo en que se adjudicará el contrato.
Circumstances authorizing award without competitive procedures
Circunstancias en que cabe adjudicar una concesión por vía no competitiva
If the court considers that this is not the most suitable solution, it may award primary residence to one of the parties and award the other secondary residence of shorter duration.
Si considera que esta forma no es la más apropiada, el tribunal podrá adjudicar la custodia principal del niño a una de las partes y adjudicar a la otra una custodia secundaria más corta.
(g) Scope of authority to award concessions and enter into contracts;
g) Autoridad para adjudicar concesiones y contratar;
Maintenance contracts should not be awarded on an exigency basis.
Los contratos de conservación no se deben adjudicar por razones de urgencia.
We'll award certificates for excellent service to the community
Vamos a adjudicar los certificados por un excelente servicio a la comunidad.
As you are aware, tomorrow morning general Donovan will be awarded the bid for the new croton aqueduct.
Como bien sabes, mañana por la mañana al General Donovan se le adjudicará la propuesta presentada por el nuevo acueducto de Croton.
LOOK LIBERTY AIR WAS JUST AWARDED A NEW ROUTE INTO LA GUARDIA.
Mira, a Liberty Air le acaban de adjudicar una nueva ruta a La Guardia
Well, then I hereby grant the divorce and award all the monies to Mr. Fuller.
Bueno, entonces la presente otorgo el divorcio y adjudicar todos los fondos al Sr. Fuller.
Will be awarded the Best Cook of China,
Se adjudicará al Mejor Cocinero de China,
THEY'RE AWARDING THAT CONTRACT IN HALF AN HOUR.
Van a adjudicar ese contrato en media hora.
Well, it's appropriate we should now move on to the Golden Cock award.
Bueno, es apropiado que debemos ahora pasar a adjudicar el gallo de oro.
Two signatures are needed to award the contract.
Se necesitan dos firmas para adjudicar el contrato.
I am simply here to award the investigation to the proper authorities.
Estoy aquí simplemente para adjudicar la investigación a las autoridades correspondientes.
Are we permitted to award an amount greater than the amount the plaintiff asked for?
¿Se nos permite adjudicar una indemnización superior a la suma que pide la demandante?
He cannot award contracts only to his people.
No puede adjudicar contratos sólo a los suyos.
The award will be presented, or bestowed, at the end of an invitation-only banquet at the historic Grand Hotel.
El premio se presentará, o se adjudicará, a los postres de un banquete por rigurosa invitación que celebraremos en el histórico Grand Hotel.
The majority of historians tend to award the process, conviction and execution of Joachim de Wett to the violent, cruel and tyrannical nature of Emperor Emhyr.
La mayoría de los historiadores suelen adjudicar el proceso, la condena y la ejecución de Joachim de Wett a la naturaleza violenta, cruel y tiránica del emperador Emhyr;
—Because the people, the people, they’re bringing us to the point Rome reached when a court could award a painting to the man who owned the board, not the artist who had painted on it.
—Porque la gente, la gente nos está llevando al punto al que llegó Roma, cuando un tribunal podía adjudicar una pintura al hombre que poseía la tabla, y no al artista que la había pintado.
verb
Awarding of grants for training
Conceder subvenciones para capacitación
The Appeals Tribunal has ruled that the authority of the Tribunals to award compensation includes the authority to award compensation for moral damage.
El Tribunal de Apelaciones ha decidido que la autoridad de los Tribunales para conceder una indemnización comprende la facultad de conceder una indemnización por daño moral.
As such, no compensation may be awarded for these costs.6.
Por tanto, no cabe conceder indemnización por esos gastos.
If not, it may award an interim payment.
De lo contrario, puede conceder una provisión.
Right to award incentives to employees
Derecho a conceder incentivos a los empleados
The award will be granted every two years.
El premio se concederá cada dos años.
To award compensation to complainants, up to $40,000;
- Conceder una indemnización por un monto de hasta 40.000 dólares;
and to award the lowest of the three amounts.
y conceder la menor de las tres cantidades.
Decides that the awards for these claims are as follows:1
1. Decide conceder las siguientes indemnizaciones:
Father Billy will drop the award over tomorrow.
El Padre Billy concederá el premio mañana.
In spite of being absurdly unqualified, I'm apparently awarding a scholarship?
Aunque soy absurdamente incompetente, al parecer valgo para conceder diplomas.
THE CENTRE'S GIVING HIM THEIR OUTSTANDING GAY ADVOCATE AWARD.
El centro le va a conceder el premio extraordinario al defensor de la causa gay.
He's being awarded the Blue Max.
Le van a conceder el Max Azul.
The state will be awarding Mr. Fernandez nothing.
El estado no concederá nada al acusado, el señor Fernández. ¡¿Nada?
We've decided, therefore, to award these landholdings to George Perkin.
Hemos decidido, por tanto, conceder esas propiedades a George Perkin.
That was the Cavling Committee's motivation for awarding you the prize.
Esa fue la motivación del Comité Cavling para conceder el premio.
I was supposed to conduct a routine interview to award a medal.
Llevo una investigación de rutina para conceder una medalla.
The Palace has announced that it's considering awarding Friend an honorary title.
El Palacio anunció la posibilidad de conceder a Amigo un título honorífico.
They know that a jury could award even more.
Saben que un jurado podría conceder algo más.
to award grants rather than purchase contracts;
conceder subvenciones en lugar de comprar contratos;
They just got awarded the patent on it.” “Oh no.” “Oh yes.”
Les acaban de conceder la patente. —Oh, no. —Oh, sí.
‘But I suppose I will have to confer the award on Lancy Davis.’
Pero supongo que tendré que conceder el premio a Lancy Davis.
Those things take months to review and award normally.
Normalmente, lleva meses revisar cada caso y conceder estas distinciones.
But that's one thing about the boni they hate awarding special commands.
Pero ves, eso es una cosa que sí tienen los boni: odian conceder mandos especiales.
It is thought that before long he will be awarded the Nobel Prize for literature.
Se rumorea que dentro de algún tiempo se le concederá el Premio Nobel de Literatura.
It would be unthinkable to award such an honour to someone antagonistic to the government: that was obvious.
Sería impensable conceder tal honor a alguien enfrentado con el gobierno, eso era evidente.
Heathcliff was furious that in all the excitement the final award of the night had been forgotten;
Heathcliff estaba enfurecido porque con todo lo que sucedió habían olvidado conceder el último premio;
verb
44. How to implement team awards
44. ¿Cómo otorgar recompensas colectivas?
The courts are competent to award compensation.
Los tribunales son competentes para otorgar una indemnización por daños y perjuicios.
No compensation should be awarded for this claim element.
No debe otorgar ninguna indemnización por este elemento de la reclamación.
The following criteria should apply to the granting of such awards:
Los criterios para otorgar esas recompensas deben ser los siguientes:
2. Criteria for granting merit awards
2. Criterios para otorgar recompensas por méritos
A prize of $1,000 will be awarded to successful entries.
Se otorgará un premio de 1.000 dólares a las propuestas ganadoras.
The following conditions apply to the award of custody:
Son requisitos para otorgar la guarda:
Scope of authority to award concessions
Poderes requeridos para otorgar concesiones
I am awarding custody to the Thomases. (Gasps)
Le otorgaré la custodia... a los Thomas.
To present the Newcomer Award...
...otorgar el Premio al Novato...
Contract will not be awarded.
No se otorgará el contrato.
Now, let's proceed to tonight's awards.
Ahora, vamos a proceder a otorgar los premios de esta noche.
We have one more award to give out.
Tenemos otro premio que otorgar.
to award Lieutenant
otorgar al Teniente mayor
Also, the state will award Mr. Daniels $300,000.
El estado también otorgará 30 dólares al sr.
Correct answers will be awarded.
Respuestas correctas se otorgará
And we contend that the awarding of points indicates supervision.
Y sostenemos que otorgar puntos indica supervisión.
he had to wait for the weak-willed Senate to award it.
tenía que esperar a que el pusilánime Senado se lo otorgara.
      "No, but it will be, as it has to be exhibited before the committee previous to the prize being awarded."
–No, pero será depositado, porque debo exhibirlo al comité antes de otorgar el premio de cien mil florines.
He sometimes sounded like he was awarding people a status they already possessed.
A veces su padre hablaba como si le otorgara a las personas un estatus que ya poseían—.
Obviously, Mr. Zapate became furious over the judges’ decision awarding the fight to his opponent.”
Obviamente, la decisión de otorgar la victoria a su adversario enfureció al señor Zapate.
This is not a time for a queen who wants to sit on her throne and award prizes for jousting.
Éste no es momento para una reina que quiera sentarse en su trono y limitarse a otorgar premios en las justas.
Emperor John is to award me the Star of the Order of Solomon and Judea, in recognition of my services to the state.
El emperador Juan me otorgará la Estrella de la Orden de Salomón y Judea como reconocimiento a mis servicios al Estado.
This night the Revered Speaker awarded me the -tzin to my name, which confers it upon you as well." "Oh,"
Esta noche el Venerado Orador me acaba de otorgar el -tzin a mi nombre, y queda conferido también a ti.
Hideyori had consistently refused to award samurai status and family names to commoners, no matter how worthy.
Hideyori había rechazado constantemente otorgar estatus de samurái y nombre de familia a los plebeyos, por muy ricos que fueran.
verb
(j) Develops a staff member achievement and awards recognition programme;
j) Organizar un programa para reconocer y premiar los logros del personal;
In 2007, the Office also served on the organization's Excellence Awards Selection Committee, which recognizes important philanthropy projects.
En 2007 la Oficina participó también en el Comité de selección para los galardones a la excelencia de la organización, a fin de premiar proyectos filantrópicos importantes.
Awarding exemplary and strong women farmers
Premiar a las campesinas que realicen labores agrícolas esforzadas y ejemplares.
A new seal for the Product of the Year competition, adopted in 2006, is awarded to the best food products.
En 2006 se instauró una nueva categoría del concurso "Producto del año" para premiar los mejores alimentos.
The organization has instituted the annual Nina Sibal Award for the most outstanding non-governmental organization working on disability.
La organización creó el galardón anual Nina Sibal para premiar a la organización no gubernamental más destacada en el ámbito de la discapacidad.
Shamelessly and disgracefully, the European Parliament devotes itself to awarding prizes to the paid agents of the United States Government in Cuba.
El Parlamento Europeo, con toda desvergüenza y de manera infame, se dedica a premiar a los agentes pagados del Gobierno de los Estados Unidos en Cuba.
A festival is organized at the end of every year at which the best farmers are given awards.
Al final de cada año se celebra una fiesta para premiar a los campesinos que hayan obtenido los mejores resultados.
In the Myanmar education system, there are special programmes to support needy students and award outstanding students.
En el sistema educacional de Myanmar, hay programas especiales destinados a asistir a los estudiantes necesitados y premiar a los sobresalientes.
The Ministry spent 28 million MNT for awarding 8 soums, 24 baghs and 40 individuals.
El Ministerio gastó 28 millones de togrogs en premiar a 8 soums, 24 baghs y 40 particulares.
The OCC is very proud to award...
La OCC se enorgullece en premiar...
And now, without further ado, it gives me great pleasure to award...
Y ahora, sin más preámbulos, me complace premiar a...
I typically award this internship to my most promising student.
Suelo premiar con este internado a mi alumno más prometedor.
The police want to give me a lifetime achievement award.
La policía quiere premiar el conjunto de mi carrera.
I'm awarding you the Purple Heart.
Lo voy a premiar con un Corazón Púrpura.
- Duplicate Hawkeyes will be awarded.
- Se premiará con dos Hawkeyes.
Therefore, we have arranged this ceremony to award his bravery.
Por eso hemos organizado esta ceremonia para premiar su valentía.
We're here to give awards to films, not to make speeches
Estamos aquí para premiar... trabajos de cine, no para hacer discursos.
We will now award the eagle hunters.
Vamos a premiar a los cazadores con águila.
The time has come to award the best costume.
Ha llegado el momento de premiar el disfraz más lindo.
For that they could not award his work.
Por eso no podían premiar el trabajo de él.
“They’re both getting awards.” “For, um, community service,” said Aaron.
Les van a premiar a ambos. —Por… um… servicios a la comunidad —añadió Aaron.
‘They weren’t able to finish the judging, so I don’t see how they can award a winner.
Como no pudieron terminar la evaluación, no veo cómo puedan premiar a un ganador.
There is a list of awards below his picture: the boy most likely to just about everything.
Debajo de la fotografía hay un listado de premios obtenidos: el muchacho más indicado prácticamente para todo lo que se pudiera premiar.
Ferraro, I discovered, had had the idea of awarding a book to the readers who, according to his records, had been most assiduous.
Me enteré de que al maestro se le había ocurrido premiar con un libro por persona a los lectores que, según sus registros, resultaban los más asiduos.
Maybe there he could have his wish—maybe the party would eventually award their spy retirement to a farm with chickens!
Quizá allí sus deseos se hicieran realidad: ¡quizá con el tiempo el partido premiara a su espía retirado con una granja de pollos!
“The Mayor of Paris has decided to award prizes for the twenty best French compositions written by children taking the certificat d’études,” she explained.
—El alcalde de París ha decidido premiar las veinte mejores redacciones escritas por los niños que se presentaban al certificat d’études —explicó—.
‘Three goddesses,’ he announced, ‘will visit you here on Mount Ida, and Almighty Zeus’s orders are that you shall award this apple to the most beautiful.
—Tres diosas —anunció— vendrán a visitarte aquí, en el monte Ida, y las órdenes de Zeus todopoderoso son que tú deberás premiar con esta manzana a la más bella.
A grateful Senate had enthusiastically voted to award Cominius a triumph, an honor once given exclusively by the kings to themselves, but which now was granted by the Senate to those consuls who achieved a great military victory.
Un Senado agradecido había votado entusiasta para premiar a Cominio con un triunfo, un honor que antaño lo otorgaban únicamente los reyes, pero que ahora concedía el Senado a aquellos cónsules que conseguían una gran victoria militar.
As the writer and critic Abigail Nussbaum, herself a Hugo nominee, points out, schisms along political lines among science fiction and fantasy authors aren’t new, nor is the subsequent ballot stuffing and logrolling in protest against awarding more literary work.4 The author Samuel R.
Como señala la escritora y crítica Abigail Nussbaum, nominada también al Hugo, las divisiones en los frentes políticos entre autores de ciencia ficción y fantasía no son nuevas, como tampoco el intercambio de favores y la manipulación como protesta en contra de premiar obras más literarias[60]. El autor Samuel R.
verb
In conclusion, Sir, I would like to go back one week, when the Nobel Committee decided to award a brave Kenyan environmentalist this year's Nobel Peace Prize.
Sr. Presidente: Para concluir, quisiera remontarme a la semana pasada, cuando el Comité Nobel decidió conferir a una valiente ecologista de Kenya el Premio Nobel de la Paz de este año.
When of monetary value, the Award will confer no more than $50,000 in any one year, the amount to be met from regular resources.
En caso de que tenga un valor monetario, el Premio no conferirá más de 50.000 dólares en un año, y la suma se sufragará con cargo a los recursos ordinarios.
2. INVITES the OIC General Secretariat, the IDB, the ISESCO, the ICCI and COMSTECH to draw criteria, procedures and mechanisms for the OIC Prestigious Award in the field of science and technology;
2. INVITA a la Secretaría General de la OCI, el BIsD, la ISESCO, la CICI y el COMSTECH a que formulen criterios, procedimientos y mecanismos para conferir el Premio de prestigio de la OCI en la esfera de la ciencia y la tecnología;
261. The University Council of Jamaica (UCJ) is the statutory body currently under the portfolio of the Ministry of Education which functions as an accrediting, awards and academic development body for degrees, diploma and certificate programmes.
261. El Consejo Universitario de Jamaica, dependiente del Ministerio de Educación, es el órgano legalmente responsable y encargado de conferir acreditaciones y menciones académicas de los programas de grado, de diploma y de certificación.
To confer awards on behalf of the Nation, with the consent of the Council of Ministers.
Conferir condecoraciones en nombre de la Nación, con acuerdo del Consejo de Ministros;
Shortly after his accession the new Emperor sponsored a decree in the Senate to confer upon Antonia all of the honors that had been awarded to the Empress Livia during her lifetime.
Poco después de su ascenso, el nuevo emperador patrocinó un decreto en el Senado para conferir a Antonia todos los honores que le habían concedido a la emperatriz Livia en vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test