Translation for "avengeful" to spanish
Avengeful
Translation examples
An avenging ghost on a killing spree?
Un fantasma vengativo en una matanza?
Avenging spirits hover, waiting, lying in wait for the blood-drenched killer.
Espiritus vengativos esperan drenar la sangre mentirosa.
Avenging goddess not responsible... for mapouchari in cigarettes.
Diosa vengativa no es responsable... por mapouchari en cigarrillos.
Our avenging hero - or very occasionally, heroine... pursues a justice that has been denied them by authority.
Nuestro vengativo héroe, o, muy ocasionalmente, heroína, persigue una justicia que le ha sido negada por la autoridad.
You trust in an avenging God.
Tú crees en un dios vengativo.
Avenging saints make use of earthly instruments.
Los santos vengativos usan instrumentos terrenos.
A spectre is an avenging ghost.
Un espectro es un fantasma vengativo.
The Avengers are rule-breakers, being vengeful is in their job description.
Los Vengadores son transgresores, ser vengativos es parte de su trabajo.
- Dearly beloved... - Dearly beloved avenge not yourselves, for it is written for it is written if thine enemy hunger... ...if thine enemy hunger feed him.
Queridos hermanos, no seáis vengativos, porque está escrito que,
The natives saw their ancestors' avenging spirits in the haze that descended from the mountain at dusk.
Éstos veían los vengativos espíritus de sus antepasados en la neblina que desciende de la montaña al atardecer.
Are they your avenging arm?
¿Son ellos su arma vengativa?
Transformed into an avenging harpy.
Se ha transformado en una vengativa arpía.
The timid enjoyed a rampaging avenging god.
A los tímidos les gustaba un dios vengativo que arrasaba con todo.
Aeschylus steadfastly accepts the avenging violence of destiny;
Esquilo acepta con entereza la violencia vengativa del destino;
Are you suggesting that I, Zhang Qude, am some sort of avenging monster?
¿Estás sugiriendo que yo, Zhang Qude, soy una especie de monstruo vengativo?
He noted even the redness in the avenging grizzly's eyes.
Incluso tuvo serenidad para observar el rojizo color que teñía los ojos del vengativo oso.
Not that I imagined that any bolt could keep out that terrible avenging creature!
¡Como si un cerrojo pudiera detener a aquella terrible criatura vengativa!
You rule it, Lady of Animals, Goddess of the Forests, Moon-Virgin. Avenging Huntress.
Tú lo gobiernas, Lady de los Animales, Diosa de los Bosques, Virgen Lunar, Vengativa Cazadora.
and that this old fierce king lived to a great age and died untouched by avenging swords.
y que ese rey viejo y feroz llegó a muy avanzada edad, muriendo sin haber sido tocado por las espadas vengativas.
Remorse, her eyes widen and stare as if at an avenging accuser, her hair actually stands on end.
Abre grandes los ojos y mira con fijeza, como ante un acusador vengativo, los cabellos se le erizan, literalmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test