Translation for "at all cost" to spanish
Translation examples
Double standards should be avoided at all cost.
Habría que evitar a toda costa la aplicación de dobles raseros.
Such an outcome must be averted at all costs.
Ese resultado debe evitarse a toda costa.
This should be avoided at all costs.
Esto debe evitarse a toda costa.
Its introduction should be resisted at all costs.
Debería impedirse a toda costa la introducción de esos cambios.
Such horrendous revictimization must be avoided at all costs.
Hay que evitar a toda costa esta horrorosa repetición de sufrimientos para las víctimas.
That was the only race which must be defended at all costs.
Es la única raza que es preciso defender a toda costa.
The Commission's mandate was not to harmonize policies at all costs.
El mandato de la Comisión no es armonizar las políticas a toda costa.
That spirit of freedom should be preserved at all costs.
Ese espíritu de libertad debe conservarse a toda costa.
What we are suggesting is not progress at all cost.
No estamos proponiendo que avancemos a toda costa.
This will be a tragic development that must be avoided at all costs.
Este sería un acontecimiento trágico y debe evitarse a toda costa.
At all costs, at all risk.
A toda costa, a todo riesgo.
I avoided it at all costs.
Yo lo evitaba a toda costa.
The report also goes against the trend towards liberalization and privatization at all costs.
El informe contradice también la tendencia hacia la liberalización y la privatización a cualquier costo.
Few people had anything against the capitalist way of production, the free economy or the free market as such, but only against the capitalist virtue of “incentive” turning into greed and a lust for profit at all costs.
Pocas personas se oponen al modo capitalista de producción, a la libertad económica o al libre mercado como tales, sino al hecho de que la virtud capitalista del "incentivo" se convierta en codicia y ansias de lucro a cualquier costo.
Mr. Rabbani and his commander, Ahmad Shah Masood, who controlled Kabul and five other provinces in the north-eastern part of the country, were evidently determined to defend Kabul at all cost.
El Sr. Rabbani y su comandante, Ahmad Shah Masood, quienes controlaban Kabul y otras cinco provincias en la parte nordeste del país, estaban evidentemente decididos a defender Kabul a cualquier costo.
Pesquera himself revealed on a Miami radio programme how he had travelled from Puerto Rico with the intention of taking steps at all costs against the group of Cubans who had infiltrated the Miami terrorist organizations:
El propio Pesquera hizo confesiones en un programa radial de Miami que permiten comprobar cómo había llegado desde Puerto Rico con la orientación de proceder a cualquier costo contra el grupo de cubanos infiltrados en las organizaciones terroristas miamenses:
The "excluded" know who they are, and they want to escape their situation at all costs. They are willing to risk anything because they have nothing to lose. They possess a historical unconscious, and they know that ultimately -- in their bodies, in their blood, in the memories of others -- they will prevail.
El "excluido" se sabe tal y quiere salir de esa situación a cualquier costo; lo arriesga todo porque no tiene nada que perder; posee un inconsciente histórico y sabe que al final -- en el cuerpo, en la sangre, en la memoria de otro -- vencerá.
This model, championed by the advanced countries, has given the large transnational corporations and financial institutions that currently dominate the global economy the right to accumulate profit at all costs. It includes labour exploitation and resource extraction at the expense of the developing countries and has led to greater hunger, inequality, landlessness, unemployment, indebtedness, loss of incomes and social protections, lack of educational opportunities and access to health care, forced migration and resource depletion.
Este modelo, promovido por los países avanzados, ha dado a las grandes corporaciones e instituciones financieras transnacionales que dominan hoy la economía mundial el derecho a acumular ganancias a cualquier coste, ya sea mediante la explotación de la mano de obra o la extracción de recursos a expensas de los países en desarrollo, lo que ha traído consigo más hambre, desigualdad, carencia de tierras, desempleo, deuda, pérdida de ingresos y protecciones sociales, falta de oportunidades educativas y de acceso a la salud, migraciones forzadas y agotamiento de recursos.
The new and sometimes unexpected challenges of recent years which had often painfully affected the situation of children, had repeatedly confirmed the relevance of the principles proclaimed in the final agreements of the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child and the urgent need to implement them at all costs.
Los problemas nuevos y a veces inesperados de los últimos años, que con frecuencia han afectado dolorosamente la situación de los niños, han confirmado reiteradas veces la pertinencia de los principios proclamados en los acuerdos finales de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia y la Convención sobre los Derechos del Niño y la imperiosa necesidad de aplicarlos a cualquier costo.
It is open in the sense of transparency and tangible, flexible cooperation, adapted every day to conditions in the field; it is independent in taking decisions, including financial decisions, in order to preserve at all cost its treaty-based role as a neutral humanitarian intermediary, while also preserving the swiftness and effectiveness of its operational activities.
Es amplio en el sentido de la transparencia y la cooperación concreta y flexible que se adecua cada día a las condiciones del terreno; es independiente en la toma de decisiones, incluyendo las decisiones financieras, a fin de preservar a cualquier costo su papel convenido como intermediario humanitario neutral y la rapidez y la eficacia de sus actividades operacionales.
Victory at all costs.
Victoria a cualquier coste.
We're talking about surviving... at all costs.
A cualquier costo.
-At all costs, this time.
- A cualquier costo, esta vez.
Preserve life at all costs.
Preservar la vida a cualquier coste.
- Victory at all costs. - Oh, man...
- Victoria a cualquier costo.
We must push forward at all costs.
Debemos avanzar a cualquier costo.
They were to hold their fire at all costs.
Debería aguantar el fuego a cualquier costo.
I'm bound to her, to protect the Dragomirs, at all costs."
Estoy atada a ella, debo proteger a los Dragomir a cualquier costo”.
Another encounter with Anthony Malory was to be avoided at all costs.
Debía evitar otro encuentro con Anthony Malory a cualquier coste.
Because everything, and everyone, in this Facility is dispensable-except the drilling. That must continue at all costs.
Por que en este Complejo se puede prescindir de todo y de todos menos de la perforación, que debe seguir a cualquier coste.
So we have to keep the cities working as long as we can at all costs.
De manera que, a cualquier costo, y mientras nos sea posible, debemos mantener a la gente trabajando.
As I said, your instructions were clear at the outset: Get the Dunstone list at all costs.
Como le dije, sus instrucciones eran claras desde el principio: conseguir la lista Dunstone a cualquier costo.
He's engaged to get it… at all costs…through a man named Foyle. Gulliver Foyle."
Lo contrato para conseguirlo… a cualquier costo… a través de un hombre llamado Foyle. Gulliver Foyle.
She was a woman and familiar with the symptoms of falling in love, something that she had to avoid at all costs.
Era una mujer y conocía bien los síntomas de una nueva pasión; necesitaba evitarlo a cualquier costo.
Her movements were jerky, her speech hurried and voluble as if silence were a trap to be avoided at all costs.
Se movía espasmódicamente y hablaba con volubilidad como si el silencio fuera una trampa que había que evitar a cualquier costo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test