Translation for "as under" to spanish
As under
adverb
As under
adjective
Translation examples
adverb
The ground is sandy and washes off during the rainy season, ending up under the huts, which are made of brick, metal sheeting, pieces of wood or cardboard and earth.
El terreno es arenoso y las lluvias arrastran la arena, con lo que los senderos que hacen las veces de calles se encuentran a un nivel inferior al de las barracas construidas con ladrillos, chapas y pedazos de madera o de cartón y tierra.
The destruction was carried out under UNMOVIC supervision from 1 to 6 March 2003. It was achieved by cutting each into at least 16 pieces and burying the remnants in a pit which was then filled with concrete.
La destrucción se llevó a cabo bajo la supervisión de la UNMOVIC entre el 1° y el 6 de marzo de 2003, seccionando cada cámara en al menos 16 pedazos y enterrando los restos en un foso que luego se llenó de cemento.
He told me that the soldiers at the crossing point had asked the patient to repeat his name, write it on a piece of paper and give the number of his identity card, although he was under artificial breathing!
Me dijo que, aunque el paciente estaba bajo respiración artificial, los soldados del cruce ¡le habían pedido que repitiera su nombre, que lo escribiera en un pedazo de papel y que les diera el número de su documento de identidad!
The devastating winds and incessant rains that caused rivers to overflow and submerged entire areas under the waters of a hurricane that was deemed as one of the most violent natural disasters of the late twentieth century rocked our country, snuffing out lives and fragmenting our national landscape into hundreds of pieces like a huge jigsaw puzzle.
Los vientos demoledores y la incesante lluvia, que desbordó los ríos para sumergir zonas completas bajo el agua de un huracán considerado como uno de los desastres naturales más violentos de finales de siglo, estremecieron el territorio nacional, arrancando vidas y fragmentando la geografía nacional, como enorme rompecabezas en cientos de pedazos.
the other posters under it were tattered.
los otros carteles estaban por el suelo hechos pedazos.
Parts of it lay scattered under the snow.
Algunos pedazos de esta se encontraban desperdigados bajo la nieve.
People living under scraps of cardboard.
–La gente vive bajo pedazos de cartón.
“He takes a piece out of my britches and what’s under ’em.
Se llevó un pedazo de mis calzones y lo que había debajo.
The shell immediately crushed into fragments under the blade.
De inmediato la cáscara se hizo pedazos bajo la hoja.
‘You stupid fool!’ said Quintus under his breath.
—¡Pedazo de imbécil! —exclamó Quintus entre dientes.
The stair gave under his weight with a splintering crash.
El escalón cedió bajo su peso y se hizo pedazos.
There was the sound of a piece of wood being wedged under it.
Se oyó el ruido de un pedazo de madera al ser encajado debajo de ella.
adjective
Separate reports under those items will be submitted to the Assembly.
En relación con esos temas se presentarán informes por separado a la Asamblea.
Activities under this theme are reported separately.
La información sobre las actividades relacionadas con este tema se proporciona por separado.
b. the Community of Residue Under Separate Administration.
b) La comunidad de bienes residuales bajo administración separada.
Separate reports under these items will be submitted to the Assembly.
La Asamblea recibirá informes separados sobre esos temas.
Separate detention facilities for persons under 18
Establecimientos de detención separados para los menores
15.7 Community of Residue Under Separate Administration
15.7 Comunidad de bienes residuales bajo administración separada
16.14 Community of Residue under Separate Administration
16.14 Comunidad de bienes residuales bajo administración separada
A separate handbook on the work of the representatives is under preparation.
Se está preparando por separado un manual sobre la labor de los representantes.
15. The study is being submitted to the General Assembly under separate cover.
El estudio se presenta a la Asamblea General por separado.
Persons detained under preventive arrest - separately from the convicts
- los detenidos que se encuentran en prisión preventiva están separados de los condenados;
They’ll be in separate cells under heavy guard.”
Estarán en celdas separadas bajo una fuerte vigilancia.
Records, commendations, and awards forwarded under separate cover.
Expedientes, menciones honoríficas y premios remitidos por separado.
They could not even recall when they had parted company with him or under what circumstances.
Ni siquiera recordaban cuándo se habían separado de él, ni en qué circunstancias.
Collateral is forwarded to you under separate cover to your private residence.
Recibirán una prueba documental por separado en su domicilio particular.
Under his direction, Günsche was sorting the papers and documents into separate heaps.
Bajo su dirección, Günsche fue repartiendo los papeles y documentos en montones separados.
GS to Control: Have separately consulted FO and Defence under a pretext.
a Control: He consultado por separado al Foreign Office y al Departamento de Defensa, con un pretexto.
Under Mkoll’s command, this half of the team had split from Gaunt’s.
Aquella mitad del equipo, bajo la dirección de Mkoll, se había separado de la otra mitad, la de Gaunt.
She picked the weak links out from the crowd, the ones who broke under her gaze.
Elegía los eslabones débiles separados del grupo, los que se derrumbaban bajo su mirada.
Archy and Clark were reunited on friendlier terms than those under which they had last parted. “What’d you do?”
Archy y Clark se reunieron de forma más amigable de lo que se habían separado. —¿Qué le has hecho?
adjective
The content of the replies has been organized under five headings.
El contenido de las respuestas se ha dividido en cinco secciones.
These results fell under two categories.
Dichos resultados estaban divididos en dos categorías.
India's report concerning the implementation is organised under the following Sections:
El informe de la India sobre la aplicación de la resolución está dividido en las secciones siguientes:
The service modules on which UNIDO will focus are grouped under the “three Es”:
Los módulos de servicios en que se centrará la Organización se han dividido en grupos encabezados por las “tres Es”:
The various ideas are summarized below under six categories:
Las diversas ideas se resumen a continuación divididas en seis categorías:
(a) The adoption of a system of government under which Sudan is divided into Northern and Southern states.
a) Adopción de un sistema de gobierno según el cual el Sudán está dividido en los estados septentrionales y los estados meridionales.
Accordingly, the list has been categorized under the following sector headings:
En consecuencia, la lista se ha dividido por sectores que llevan los siguientes títulos:
66. Under a special act, personalizable matters are divided into two categories:
66. Mediante una ley especial se han dividido las materias personalizables en dos grupos:
One aim of the Constitution was to unify a nation previously divided under the system of apartheid.
Uno de los propósitos de la Constitución era unificar a una nación que había estado dividida por el sistema del apartheid.
The Indians were divided into brigades, each under the leadership of one of their chiefs.
Los indios estaban divididos en brigadas bajo el mando de uno de sus jefes.
Under his regime the springhouse was invisibly but strictly divided into three parts.
Bajo su dominio, la cabaña estaba dividida, de manera invisible pero estricta, en tres zonas.
The Piedmontese army was in two parts, one at Ceva, the other, under General Provera, at Millesimo.
El ejército piamontés estaba dividido en dos partes, una en Ceva, y la otra en Millesimo a las órdenes del general Provera.
Moors divided by infrequent drystone walls glowed sullenly under the packed sky.
Unas tierras divididas por lindes de piedra refulgían tétricamente bajo el cielo cubierto de nubes.
Roger’s mind was divided between the task in front of him and the feel of the letter under his hand.
Roger tenía la mente dividida entre la tarea que lo aguardaba y el tacto de la carta que se hallaba bajo su mano.
Other military units would have broken under the strain. Kang’s draconians held together.
Cualquier otra unidad militar se habría dividido en una situación como aquélla, pero los draconianos de Kang se mantuvieron unidos.
The country appeared to be pirates in the north, Al-Shabaab terrorists in the south, and a capital under siege in the middle.
El país parecía estar dividido entre los piratas del norte, los terroristas de Al Shabab al sur y una capital sitiada entre unos y otros.
And had her DVDs arranged and categorised according to highly subjective criteria under the Marantz player.
y tenía los DVD divididos y ordenados de un modo totalmente subjetivo en dos estantes debajo del reproductor Marantz.
Pogue's lean face split into a white grin under the straggling wet hair and the bandage—
El delgado rostro de Pogue quedó dividido por una sonrisa blanca que brilló bajo los mechones empapados y el vendaje…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test