Translation for "such as under" to spanish
Translation examples
Population under the poverty line
Población por debajo del umbral de pobreza
Store contents under ...
Conservar debajo de ...
Immediately under the heading insert
Inmediatamente debajo del encabezamiento añádase
under working age
Por debajo de la edad laboral
In the table under "Ingredient":
En la tabla, debajo de "Componente":
In the Chidiac case, the bomb was placed under the chassis of the vehicle, attached by magnets directly under the driver's seat.
En el caso Chidiac, la bomba estaba colocada debajo del chasis del vehículo, sujeta con imanes directamente debajo del asiento del conductor.
Under the name of the Chairman insert:
Debajo del nombre del Presidente insértese:
Under capacity = 837
Por debajo de su capacidad = 837
Under pensionable age
Por debajo de la edad de jubilación
Under this was inscribed the word "nigger".
Debajo de esta inscripción aparecía la palabra "nigger".
‘What glass under her jumper?’ ‘Not under it.
¿Qué son esos vidrios debajo de su jersey? —No debajo.
Under the boo Under the bamboo tree
debajo del bú, debajo del árbol del bambú.
There were even shadows under the bunks and under everything!
Hay hasta sombras debajo de las literas y debajo de todo.
Or under it," he added in a thoughtful tone. "Under it?"
O debajo de ella —añadió en tono pensativo. — ¿Debajo?
He emptied the cans on the floor, under Peter’s Mercedes, under Steven’s, under Robert’s.
Vació las latas en el piso, debajo del Mercedes de Peter, debajo del de Steven, debajo del de Robert.
Or under and below.
O por debajo de todo.
There was nothing under it.
No había nada debajo.
What’s that under it?’
¿Qué es eso que hay debajo?
Gimme under, then, Dad! Gimme under!
—¡Pues entonces pásame por debajo, papá! ¡Pásame por debajo!
We were to go under the Ruined City, and we are under it.
Teníamos que llegar debajo de la ciudad en ruinas y estamos debajo.
From that he concluded that statements which might have been made under duress, i.e. and perhaps under torture, were inadmissible, automatically ruled, that they could be used as evidence and that, if they were corroborated by other testimony, a person could be found guilty on the basis of such statements.
El orador concluye que las declaraciones que pudieran haberse hecho bajo coacciones, es decir, tal vez bajo tortura, no se excluyen automáticamente, pueden considerarse válidas y, si son corroboradas por otros testimonios, puede reconocerse como culpable a una persona sobre la base de tales declaraciones.
Maybe you’d look under Guy Montag or maybe under Fear or War.
Quizás encontrases algo bajo Guy Montag o tal vez bajo Miedo o Guerra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test