Translation for "as intimated" to spanish
Translation examples
I am starting to get Middleton as intimate.
Estoy empezando a entender que Middleton es tan íntimo.
- about something that is as intimate...
- Sobre algo que es tan íntimo ...
Well, high school is one with a plethora of viewpoints from ethnicity, to gender, to something as intimate as who we fall in love with.
Bueno, la escuela Secundaria es una, con una gran cantidad de puntos de vista desde etnicidad a género, a algo tan íntimo como de quien nos enamoramos.
The older woman appreciates that the touch of a hand can be as intimate... ... ifnotmoreso, thansex.
Saben apreciar que el contacto de una mano, puede ser tan íntimo.... ..... o más que el sexo.
Everything with her was as intimate as kissing. I never really got over her... the most orgasmic woman I've ever been with.
Con ella todo era tan íntimo como besarse nunca logré superarla la mujer más orgásmica que tuve.
Oh, this isn't as intimate as I imagined.
Oh, esto no es tan íntimo como imaginé.
We are as intimate, as, as lovers.
Somos tan íntima, como, como amantes.
Picking fluff off a man's jacket that's a gesture as intimate as a kiss, more intimate, since it suggests the kiss has already happened.
Quitar una pelusa de la chaqueta de un hombre es un gesto tan íntimo como un beso, o más, porque sugiere que el beso ya se produjo.
The look he gave her was as intimate as a kiss.
La mirada de este era tan íntima como un beso.
It was as intimate as sex and just as moving.
Se trataba de algo tan íntimo como el sexo e igual de conmovedor.
As intimated by the ICM during discussion the target date for "going live" of Agresso 5.5 is 1st May 2009.
Según lo sugerido por GIC durante las deliberaciones, la fecha prevista para que Agresso 5.5 comience a funcionar es el 1º de mayo de 2009.
While he deplored the reluctance of a number of Member States to support the work of the Office of Internal Oversight Services (OIOS), he had never intimated that those States were opposed to reform or that they routinely ignored the Office's suggestions.
Si bien lamentó la actitud reticente de algunos Estados Miembros con respecto a las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, nunca ha sugerido que dichos Estados se opusieran a la reforma ni que desoyeran sistemáticamente las recomendaciones de la Oficina.
Within physical security, suggested indicators included: the proportion of women over the age of 15 subjected to physical or sexual violence by intimate partners and other persons; the prevalence of sexual harassment in the workplace; the prevalence of female genital mutilation and female genital cutting; homicide rates; the prevalence of crime; and the proportion of female victims of sexual violence during conflict.
En la esfera de la seguridad física, los indicadores sugeridos incluían: la proporción de mujeres mayores de 15 años sujetas a violencia física o sexual por su pareja y otras personas; la prevalencia del hostigamiento sexual en el lugar de trabajo; la prevalencia de la mutilación y la ablación genitales femeninas; las tasas de homicidio; la prevalencia de la delincuencia; y la proporción de mujeres víctimas de violencia sexual durante los conflictos.
As intimated by the management during discussion, the target date for "going live" of AGRESSO 5.5 is 1st may 2009.
Según lo sugerido por la Administración durante los debates la fecha prevista para que Agresso 5.5 comience a funcionar es el 1º de mayo de 2009.
He would not wish to specify the nature of that obligation, but Mr. Sherifis had intimated that it was a moral, collegial obligation to be seen in the perspective of the image which the Committee presented to States parties.
No desea especificar la índole de esa obligación, pero el Sr. Sherifis ha sugerido que se trata de una obligación moral colegial que se ha de entender en la perspectiva de la imagen que el Comité da a los Estados Partes.
He asked whether the problem was linked to finance, as had been intimated in other reports.
Pregunta si el problema está relacionado con los recursos, como se ha sugerido en otros informes.
As Lascaille had intimated, the Jugglers could imprint these patterns as well as encode them.
Tal y como había sugerido Lascaille, los Malabaristas podían imprimir y codificar estos modelos.
one of Sky's predecessors-but no one had ever intimated that Sky had actually killed him.
uno de los predecesores de Sky... pero nadie había sugerido nunca que Sky lo hubiera matado.
Whatever Jane had intimated, it was his duty to tell her what he’d overheard, to warn her about tonight.
Sea lo que fuere que hubiese sugerido Jane, era su deber contarle lo que había oído por casualidad, advertirle que algo podía suceder por la noche.
Ward’s husband at the country club, intimated that our paths crossed there frequently, told her that he himself had suggested that I call.
Ward en el club de campo, di a entender que nos encontrábamos allí a menudo, le dije que él mismo me había sugerido que llamara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test