Translation for "are still unclear" to spanish
Are still unclear
Translation examples
The role that the Inspectorate will play is still unclear.
Aún no está clara la función que va a desempeñar dicho órgano.
The situation of couples in legally-recognized unions was still unclear, although there was lively debate on the subject.
La situación de las parejas en uniones legalmente reconocidas aún no es clara, aunque está en marcha un activo debate sobre el tema.
The draft articles discussed thus far were of an introductory nature and the final outcome of the work was still unclear.
Los proyectos de artículo debatidos hasta la fecha son de carácter introductorio y aún no está claro cuál será el resultado final de los trabajos.
However, the long-term benefits of such programmes are still unclear.
Sin embargo, aún no están claros los beneficios a largo plazo de esos programas.
It is still unclear why the occupied territories of Azerbaijan have found themselves out of the zone of international inspection activities.
Aún no está claro por qué los territorios ocupados de Azerbaiyán están fuera de la zona de las actividades de inspección internacional.
Processes for the registration and supervision of elementary teachers are still unclear.
Aún no están claros los procesos de registro y supervisión de los maestros de enseñanza elemental.
This case is still under investigation by the special investigation unit and the amount involved is still unclear.
La Dependencia Especial de Investigaciones sigue investigando el caso y aún no está claro el monto del fraude.
Time is running out and the agenda for the Rio +10 meeting is still unclear.
El tiempo se está haciendo corto y el programa para la reunión de Río + 10 aún no está claro.
It was still unclear whether, in order for those proposals to be submitted, the Security Council would have to review the Missions' mandates.
Aún no está claro si, para poder presentar dichas propuestas, será necesario que el Consejo de Seguridad examine los mandatos de las misiones.
Its composition was still unclear.
Su composición aún no está clara.
I'm still unclear as to why you were looking for the owner."
Aún no tengo claro por qué lo buscaba.
Ulrich knew very well that it was still unclear.
Ulrich sabía que realmente las cosas aún no estaban claras.
It was still unclear whether anyone had managed to escape; there were rumors pro and con.
Aún no estaba claro si alguien había logrado escapar, había rumores contradictorios al respecto.
Top marks for legwork and industry, then, but that was only the beginning, the foundation of the house, as it were, and it was still unclear what kind of structure Timmerman would be capable of building.
Máxima calificación en laboriosidad y trabajo preliminar, entonces, pero eso era sólo el principio, los cimientos de la casa, por así decir, y aún no estaba clara la clase de estructura que Timmerman sería capaz de construir.
When one haywire algorithm started placing and cancelling orders that ate up 4 per cent of all traffic in US stocks in October 2012, one commentator was moved to comment wryly that ‘the motive of the algorithm is still unclear’.30
Cuando, en octubre de 2012, un algoritmo enloquecido empezó a emitir y cancelar órdenes que acapararon el 4 por ciento de todo el tráfico en las bolsas estadounidenses, un comentarista se sintió impelido a señalar mordazmente que «el motivo del algoritmo aún no está claro».[30]
What was the point? Soon he would move into a new place – he had in mind a small, white-walled flat stripped bare of clutter, his domestic Spitsbergen, from where he would devise a new future for himself, lose weight, become agile, and steely with fresh purpose, whose nature was still unclear.
Pronto se mudaría a otra casa: tenía pensado un apartamento pequeño y de paredes blancas, despojado de trastos, su Spitsbergen doméstica, donde se construiría un futuro nuevo, perdería peso, volvería a ser ágil e inflexible en sus nuevos propósitos, cuya índole aún no estaba clara.
It’s still unclear whether it was the Eyeball-and-Sideshow thing or ‘The Medusa v…’ or The Joke that had metamorphosized into their late father’s later involvement with the hostilely anti-Real genre of ‘Found Drama,’ which was probably the historical zenith of self-consciously dumb stasis, but which audiences never actually even got to hate, for a-priori reasons.
Aún no está claro si fue la película sobre el puesto de feria donde la gente se convertía en ojos o La Medusa contra… o la Broma lo que luego se metamorfoseó en el compromiso de su difunto padre con el género hostilmente anti-Real del «Drama Encontrado», que representó seguramente el cenit histórico del estatismo estúpido y autorreflexivo, pero que las audiencias ni siquiera llegan nunca a detestar por razones apriorísticas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test