Translation for "are guarded" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The compound is guarded by a small contingent of the Iraqi Army.
El complejo está vigilado por un pequeño contingente del ejército iraquí.
Being guarded, I waited in a room behind the cafeteria.
Permanecí vigilado esperando en una habitación situada detrás de la cafetería.
The container was guarded by three Ugandan soldiers.
Ese contenedor estaba vigilado por militares ugandeses.
The closed areas are guarded, with fines imposed on offenders.
Las zonas cerradas son vigiladas y se sanciona a los infractores con multas.
429. Harku Prison is located in the guarded area of 8,3 hectares.
429. La prisión de Harku se encuentra en una zona vigilada de 8,3 ha.
The Centre's headquarters was guarded before and after the burglary.
La sede del Centro fue vigilada antes y después del mismo.
This room was guarded by gendarmes carrying rifles in Cotonou Prison.
En la prisión de Cotonú, esa sala estaba vigilada por gendarmes que portaban rifles.
Its Black Gates are guarded by more than just Orcs.
Sus puertas negras están vigiladas por más que orcos.
Tell Martial that Schomburg is coming up on the elevator and all the exits are guarded.
¿Hola? , ¿Hola Werster? Dile a Marcial que Schomburg subirá en ascensor en pocos minutos y que todas las salidas están vigiladas.
As you can see, the exits are guarded by your local law enforcement officers.
Como pueden ver, las salidas están vigiladas por agentes del orden locales.
They should therefore be separated from men and be guarded by female warders.
Por tanto, deben ser separadas de los hombres y estar custodiadas por personal femenino.
Bound hand and foot, he was guarded by one unarmed man.
Atado de manos y pies, estuvo custodiado por un hombre no armado.
The compound is guarded by the multinational force.
El complejo es custodiado por la fuerza multinacional.
On the orders of the former mayor, the stadium was guarded by gendarmes.
El estadio, por orden del antiguo alcalde, estaba custodiado por la policía.
It seemed that one of the centres was guarded by military staff.
Parece que uno de los centros está custodiado por personal militar.
The chain gangs were said to be guarded by armed officers and dogs.
Se decía que estos grupos de presos estaban custodiados por agentes armados y perros.
In other cases the mines may not be guarded at all times.
En otros casos las minas podrán no estar custodiadas todo el tiempo.
Senior United States officials had stated that the factory was heavily guarded, but international media reports and others who had visited the factory had later stated that it was lightly guarded.
Los altos funcionarios estadounidenses han dicho que la fábrica estaba fuertemente custodiada, pero, posteriormente, los medios de difusión internacionales y otras personas que habían visitado la fábrica han declarado que ésta estaba poco custodiada.
Outside the fence, the premises were guarded by armed police officers.
Desde fuera de la reja, el centro estaba custodiado por policías armados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test