Translation for "be guarded" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
The compound is guarded by a small contingent of the Iraqi Army.
El complejo está vigilado por un pequeño contingente del ejército iraquí.
Being guarded, I waited in a room behind the cafeteria.
Permanecí vigilado esperando en una habitación situada detrás de la cafetería.
The container was guarded by three Ugandan soldiers.
Ese contenedor estaba vigilado por militares ugandeses.
The closed areas are guarded, with fines imposed on offenders.
Las zonas cerradas son vigiladas y se sanciona a los infractores con multas.
429. Harku Prison is located in the guarded area of 8,3 hectares.
429. La prisión de Harku se encuentra en una zona vigilada de 8,3 ha.
The Centre's headquarters was guarded before and after the burglary.
La sede del Centro fue vigilada antes y después del mismo.
This room was guarded by gendarmes carrying rifles in Cotonou Prison.
En la prisión de Cotonú, esa sala estaba vigilada por gendarmes que portaban rifles.
It'll be guarded, but I'm sure we can find our way in.
Estará vigilado, pero lograremos infiltrarnos.
(sighs) Geniuses often feel isolated, so they can be guarded when people try to get close.
(suspira) Genios menudo sentirse aislado, para que puedan ser vigilados cuando la gente trata de acercarse,
One of the conspirators refuses to be guarded by a Negro, and the other insists on only eating his mother's cooking.
Uno de los conspiradores se rehúsa a ser vigilado por un negro y el otro insiste en comer sólo comida hecha por su madre.
Here it could be guarded by your men all day, your Shrieves-at-arms, and by the beast all night along with the jewels and relics.
Aquí podría ser vigilado por sus hombres todo el día, sus Shrieves armados, y por la bestia toda la noche al mismo tiempo que las joyas y las reliquias.
Sire, if there is danger of Godwin returning to England, every shore should be guarded.
Señor, si hay peligro de que Godwin regrese a Inglaterra, toda la costa debería ser vigilada.
Tugs laden with coke stuck in the frozen canals had to be guarded day and night.
En los canales se helaban las gabarras cargadas de coque, que debían ser vigiladas noche y día.
He seemed to think that Paul had escaped great dangers and must now be guarded every minute!
Parecía pensar que Paul había escapado a grandes peligros y que ahora debía ser vigilado a cada minuto.
This sleek, advanced, and costly piece of technology, so top secret that it had to be guarded by soldiers, was being schlepped around in a shabby flying tin can—or so it seemed to my inexpert eye.
Esa elegante, avanzada y costosa tecnología, tan secreta que tenía que ser vigilada por soldados, iba de aquí para allá en un cacharro volador… o eso le parecía a mi ojo inexperto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test