Translation for "are admittedly" to spanish
Translation examples
Admittedly, restitution in kind is almost always more difficult to obtain than compensation, which may account for the fact that, statistically, a preponderance of reparation by equivalent is easily discernable in judicial and arbitral practice. See C.D. Greg, Judicial Remedies in International Law, Oxford, 1987.
Con todo, está admitido que la restitución en especie es casi siempre más difícil de obtener que una indemnización, lo que explicaría, estadísticamente, que en la práctica judicial y arbitral sea fácil advertir una preponderancia de la reparación por equivalencia Véase C. D. Grey, Judicial Remedies in International Law, Oxford, 1987.
14. Admittedly, there were irregularities in a purchasing trip to South Africa, undertaken during September-October 1995 and involving purchases totalling $1.5 million.
Se ha admitido que hubo irregularidades en un viaje emprendido en los meses de septiembre y octubre de 1995 a Sudáfrica, en el curso del cual se hicieron compras por valor de 1,5 millones de dólares.
Admittedly, the exercise by the Security Council of the right to refer cases was comparable and parallel to the exercise of the right of a State to lodge a complaint.
Según se ha admitido, el ejercicio por el Consejo de Seguridad del derecho a someter casos es comparable y paralelo al ejercicio del derecho de un Estado a presentar una denuncia.
39. Admittedly adults, first and foremost those in a child's family, were vital to the educational process and his Government was prepared to join in a debate on ways of enhancing the crucial role of adults in that process.
Está admitido que los adultos, en primer lugar los de la familia del niño, son fundamentales en el proceso de educación, y el Gobierno de San Marino está dispuesto a sumarse al debate sobre la forma de mejorar la función crucial de los adultos en ese proceso.
Although the State admittedly had the right to produce oil, the "destructive" and "repressive" actions of the military government along with the lack of material benefits to the local Ogoni population constituted a violation of (among others) article 21 of the African Charter on Human and Peoples' Rights.
Aunque el Estado tenga el derecho admitido a extraer petróleo, los actos "destructivos" y "represivos" del gobierno militar sumados a la falta de beneficios materiales para la población local ogoni constituía una infracción del artículo 21 (entre otros) de dicha Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos.
In Africa, and speaking just about our own geographic area in the central and southern portion of the continent, we would like to refer to the healthy progress made in the implementation of the agreements reached in 2006 between the Government of Burundi and the Forces Nationales de Libération; the smooth evolution of the inclusive political dialogue in the Central African Republic; the needed promotion of good-neighbourly relations between Chad and the Sudan; the admittedly slow but sure and determined promotion of democracy; and the consolidation of peace and stability in Southern Africa.
En cuanto a África, y para limitarnos a nuestra propia zona geográfica situada en la porción central y meridional del continente, quisiéramos referirnos a los saludables progresos alcanzados en la aplicación de los acuerdos concertados en 2006 entre el Gobierno de Burundi y las Fuerzas Nacionales de Liberación; la evolución sin obstáculos del diálogo político incluyente que se ha entablado en la República Centroafricana; la promoción necesaria de las relaciones de buena vecindad entre el Chad y el Sudán de la democracia; la promoción que, como se ha admitido, es lenta pero decidida y la consolidación de la paz y la estabilidad en África meridional.
Admittedly, Secrecy is a tough nut to crack, but not hard enough to foil Mia Silver.
Admitido, Secrecy es dura de roer. Pero no lo suficientemente dura para Mia Silber.
"Oh, admittedly," Merrick agreed, wiping his glasses on a bright silk handkerchief.
—Oh, admitido —asintió Merrick, limpiándose las gafas con su pañuelo de seda brillante—.
Once power is concentrated in Washington- admittedly not an immediate prospect-America will take her place as an empire and calculate and instigate wars, for the advantage of all concerned.
Una vez el poder sea concentrado en Washington, dando por admitido que no es una perspectiva inmediata, Norteamérica adquirirá su lugar como un imperio, calculando e instigando guerras, para beneficio de todos los interesados.
For instance, when Miriam said she was bored by jazz (worshipping at its longueurs, its brilliant “passages,” induced the same claustrophobia she always felt when sitting hushed before Rose’s Beethoven symphonies, being instructed in their remorseless dire profundities) and, instead, liked Elvis Presley (cutting class to hide in Lorna Himmelfarb’s basement listening to and gazing at Presley being sole salvation in the final semester of her senior year at Sunnyside High), men like Porter went into paroxysms of delight at how the female could want to provoke them, unstuff their admittedly self-satisfied views on every subject, never grasping how anyone they’d ever be seen squiring, let alone this raven-haired Jewess with a vocabulary like Lionel Trilling, could possibly possess such backward tastes.
Por ejemplo, cuando Miriam decía que la aburría el jazz (adorar su languidez, sus «pasajes» brillantes, le producía la misma claustrofobia que siempre había sentido cuando se sentaba a escuchar en silencio las sinfonías de Beethoven de Rose para aprender sus feroces y serias profundidades) y en cambio le gustaba Elvis Presley (saltarse las clases para esconderse en el sótano de Lorna Himmelfarb a escuchar y mirar a Presley fue la única salvación del semestre final de su último curso en el instituto de Sunnyside), los hombres como Porter entraban en paroxismos de placer por cómo podía querer provocarlos la mujer, desempacaban con suficiencia admitida sus opiniones sobre todo sin entender jamás cómo alguien con quien se hubieran dejado ver alguna vez, muchos menos aquella judía de pelo azabache con un vocabulario a la altura de Lionel Trilling, podía tener unos gustos tan retrógrados.
Peace had been established in the State party on the basis of the Dayton Accords, which had laid the foundations for the admittedly discriminatory system that was currently in place.
La paz en el Estado parte se estableció sobre la base de los acuerdos de Dayton, que echaron los cimientos para el sistema reconocidamente discriminatorio que existe actualmente.
80. Mr. LINDGREN ALVES said that while progress made in the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran was admittedly slight, it should nevertheless be encouraged.
80. El Sr. LINDGREN ALVES dice que si bien los progresos realizados en la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán son reconocidamente escasos, sin embargo deben alentarse.
Regarding ownership as opposed to management of a business, there had indeed been cases where the woman had been prosecuted and jailed for tax irregularities admittedly committed by her husband as manager.
Con respecto a la propiedad en contraposición a la gestión de un negocio, ha habido casos en que la mujer ha sido procesada y enviada a prisión por irregularidades tributarias reconocidamente cometidas por el esposo en su función de administrador.
He had decided on an upper limit of 15 days for solitary confinement -- an admittedly arbitrary figure given the difficulty of determining when a practice could be considered torture or cruel, inhuman or degrading treatment and in view of the many subjective factors involved -- after studying the literature that documented the psychological effects of such confinement.
El Relator Especial decidió el límite máximo de 15 días de aislamiento -- plazo reconocidamente arbitrario dada la dificultad para determinar cuándo una práctica puede considerarse tortura o trato cruel, inhumano o degradante y habida cuenta de los numerosos factores subjetivos que intervienen -- tras un estudio de la literatura que documenta los efectos psicológicos de ese tipo de aislamiento.
84. Mrs. PALME, following up her previous question on baby-friendly hospitals, said that Sweden was admittedly in the unique situation of having fully implemented the joint WHO/UNICEF “baby-friendly initiative”, which involved discouraging families from using substitute foods, a practice also condemned by the World Health Assembly.
84. La Sra. PALME, en relación con su pregunta anterior sobre los "hospitales amigos del niño", dice que Suecia es reconocidamente el único país donde se ha aplicado plenamente la iniciativa OMS/UNICEF "hospitales amigos del niño", por la que se disuade a las familias de utilizar alimentos sucedáneos, práctica condenada también por la Asamblea Mundial de la Salud.
117. The participating organizations of JIU assisted appreciably in quantifying the selected recommendations and the Unit is grateful for the excellent cooperation received from them in an admittedly difficult task.
117. Las organizaciones participantes en la DCI prestaron una considerable asistencia en la cuantificación de las recomendaciones seleccionadas; la Dependencia les agradece la excelente cooperación prestada en una tarea reconocidamente difícil.
107. Prompt compensation should be paid to persons whose human rights have been admittedly or established to have been violated.
107. Se debería pagar una pronta indemnización a las personas cuyos derechos humanos han sido reconocidamente violados o en caso de probarse esa violación.
Conflict prevention is admittedly a difficult subject for the Security Council.
La prevención de los conflictos es, reconocidamente, una cuestión difícil para el Consejo de Seguridad.
Thus, it was stated, when criminal acts admittedly committed by physical persons were committed for the purposes of the State, on its behalf and under its authority, the acts were imputed to the State, which became responsible for them in the same manner in which, under municipal law, a corporation became responsible for criminal acts committed by its officers and could be punished for them by the imposition of financial penalties.
Por lo tanto, se afirmó, cuando ciertos hechos de carácter criminal reconocidamente cometidos por individuos lo habían sido para cumplir objetivos del Estado, en su nombre y bajo su autoridad, tales hechos eran imputables al Estado, que pasaba a ser responsable por ellos del mismo modo que, en el marco del derecho interno, una entidad jurídica era responsable por los hechos de carácter criminal cometidos por sus funcionarios y podía recibir un castigo por ellos mediante la imposición de sanciones financieras.
We were an eccentric, admittedly weird group, but we had adapted.
Éramos un grupo extravagante, extraño, reconocidamente excéntrico, pero nos las arreglábamos.
He was clean-cut and virile, two years senior to Craig, admittedly the leader of the partnership.
Era un hombre bien formado y varonil, un par de años mayor que Craig y, reconocidamente, el jefe.
His admittedly spotty experience with New Republic officials was that they needed more cajoling and a lot more bargaining before they finally gave in.
Su experiencia reconocidamente irregular con oficiales de la Nueva República era que necesitaban más persuasión y mucho más regateo antes de que finalmente cedieran.
It is my admittedly biased opinion that for sheer wonder and rarity there is no precedent in criminological history for the case set down between these covers.
Mi opinión, reconocidamente parcial, es que por su rara y extraña complejidad, el caso que se desarrolla en las páginas siguientes no tiene precedente en la historia del crimen.
Many of them, it must be said, could not even draw a realistic picture of the admittedly complicated bodily appendage with which they hoped to make their livings.
Muchos de ellos, hay que decirlo, no sabían hacer un dibujo realista del apéndice corporal reconocidamente complejo con el que confiaban en ganarse la vida.
And here we have a man up to his ears in the Hill-Priam case who carries the admittedly assumed name of Alfred Wallace.
—Y aquí tenemos un hombre complicado hasta las orejas en el caso Priam-Hill que lleva el nombre reconocidamente supuesto de Alfred Wallace.
I’m not saying you don’t have a genuine physical ailment, but I am saying that part of the cause lies in your psychological situation, which in many respects is admittedly bad.
No estoy diciendo que no tenga usted alguna genuina dolencia física, pero le aseguro que parte de sus causas residen en su situación psicológica, que en muchos aspectos es reconocidamente mala.
Ridiculous, they had said—no one pays good money to watch miners mining, even aquatic miners in the admittedly unusual locale of the Varn ocean floor.
Ridículo, habían dicho-nadie paga buen dinero para mirar mineros minando, ni siquiera mineros acuáticos en el sitio reconocidamente inusual del suelo oceánico de Varn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test