Translation for "animadversion" to spanish
Translation examples
We loved it. - At first I thought it might incur my animadversion.
-Al principio, creí que me causaría animadversión.
      Dornell renewed his animadversions freely.
Dornell dio rienda suelta a su animadversión.
and launched himself into a general animadversion of Shakespearian editorship.
—y se lanzó a una animadversión general contra el trabajo editorial shakespeariano.
It is difficult to know what gravitas attaches to these astute animadversions.
Es difícil saber qué gravitas va unida a estas astutas animadversiones.
Her entire discourse with him appeared to consist solely of animadversion and invective.
Todo su discurso hacia él parecía consistir únicamente en animadversión e invectivas.
The unexpected hope which this command rekindled in Lady Buxted’s breast made it easy for her to overlook the animadversion on Miss Buxted’s freckles.
Al oírle, lady Buxted sintió una esperanza repentina, que le permitió ignorar la animadversión del marqués hacia las pecas de su hija.
Though unexpressed, there lurks in all these concurring animadversions a fear of the stigma of the “parochial”—a charge never directed (and why not?) against Cather’s prairie Bohemians, or the denizens of Updike’s Brewer or Faulkner’s Yoknapatawpha.
Aunque no se lo exprese, en todas estas animadversiones cruzadas acecha un miedo al estigma de lo “parroquial”: una acusación jamás dirigida (¿y por qué no?) contra los bohemios de la pradera de Willa Cather, ni contra los habitantes del Brewer de Updike, ni contra la Yoknapatawpha de Faulkner.
Even so, when his complaints grew louder and his animadversions more serious and cutting, she steadfastly refused to entertain any idea of leaving her job, as uncomfortable as the whole situation seemed to make Nathan feel.
Aun así, cuando las quejas de él se hicieron más apremiantes, y más serias e hirientes sus muestras de animadversión, ella se negó decididamente a abandonar su ocupación por más que su postura resultase desagradable para Nathan.
Even so, subtly introduced as it was, steeped in the pleasantly spiced broth of the Professor's discursive, entertainingly acrid animadversions, the word and its full force and meaning--and thus its full meaning as it informed the entire substance of the essay--was so horrible that she had to shove it into the back of her mind throughout the entire bone-chilling winter weekend during which she labored over her father's impassioned screed. She found herself preoccupied about his rage should she misplace an accent, omit an umlaut.
Por eso, por muy sutilmente que el profesor hubiera introducido aquel término en el texto, y por amena que fuese su manera de expresar las corrosivas animadversiones que encubría, la palabra «exterminio», con toda su fuerza y significado —tal como se desprendía de la esencia del ensayo—, era tan horrible que Sophie tuvo que empujarla hacia lo más profundo de su mente y mantenerla allí durante el invernal fin de semana que dedicó a poner en limpio la apasionada diatriba de su padre, y preocuparse tan sólo de no despertar sus iras con la omisión de una diéresis o la mala colocación de un acento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test