Translation for "analogous" to spanish
Analogous
adjective
Translation examples
adjective
The situation of UNFICYP was analogous.
La situación de la UNFICYP es análoga.
It is not analogous. Why not?
No es análogo. ¿Por qué no?
An analogous situation arises in relation to the Internet.
En relación con Internet la situación es análoga.
We face an analogous situation today.
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
One is analog and the other is digital.
Una es análoga y la otra, digital.
There is no analogous forum for interested participants.
No existe un foro análogo para los participantes interesados.
Analogous regulations can be found in reference to:
21. Se prevén disposiciones análogas en relación con:
The situations are simply not analogous.
Sencillamente, las situaciones no son análogas.
An analogous situation pertains at the global level.
A escala mundial se da una situación análoga.
While they may not be fully analogous, they would be complementary.
Aunque no son totalmente análogas, se complementarían.
Analog, of course.
Análogo, por supuesto.
Different a-analogs...
Diferente a- análogos ...
Gipsy's analog.
Gipsy es análogo.
How come? 'Cause it's analog.
Es debido a que es análogo.
It's totally analog, all manual.
Es totalmente análogo, todo manual.
It's an analogous compound.
Es un compuesto análogo.
More analog than digital.
Más análogo que digital.
Bible staying analog, huh?
La biblia se mantiene análoga.
Our theory of law would be analogous.
Nuestra teoría sería análoga.
- Number one, analog is for sissies.
La primera, análogo es para maricones.
that is exactly analogous.
es exactamente análogo.
Or at the next analog.
O en el siguiente análogo.
It is a Mars analog.
Es análoga de Marte.
The world, one had to remember, was analog, not digital, in the way it operated. And “analog
Uno debía recordar que el mundo opera en forma análoga, no digital. y “análogo
An analogous case is that of the atoms.
Un caso análogo es el de los átomos.
His own ambitions were analogous.
Él tenía ambiciones análogas.
It is… an analog.” “An analog.” I squinted at the red, setting sun just visible down a narrow street.
Es un… análogo. –Un análogo. – Parpadeé ante el sol rojo que se ponía al final de una calleja-.
adjective
Analogous monitoring is being developed with regard to housing.
Actualmente se lleva también a cabo un seguimiento semejante relacionado con la vivienda.
This approach is analogous to that adopted by other international institutions, including the World Bank, to ensure privacy and the independence of the review.
Este enfoque es semejante al adoptado por otras instituciones internacionales, entre ellas el Banco Mundial, para asegurar la protección de la vida privada y la independencia del examen.
(a) Article 152 (2) considers and punishes the crime of mistreatment of a spouse or a person who lives in an analogous situation.
a) Artículo 152 (2) examina y castiga el delito de malos tratos al cónyuge o a la persona que vive en situación semejante.
Analogous prohibitions are laid down in Articles 10 and 56 of the Law on Fundamentals of Protection of the Rights of the Child.
Se estipulan prohibiciones semejantes en los artículos 10 y 56 de la Ley fundamental de protección de los derechos del niño.
It is fundamentally motivated by financial gain through ransom demands, analogous to piracy, and only secondarily ideologically based.
Obedece fundamentalmente al propósito de obtener ganancias financieras exigiendo rescates semejantes a los que piden los piratas, y sólo de forma secundaria a motivaciones ideológicas.
Analogous manifestations of aggressive separatism are taking place in other parts of the world.
En otras partes del mundo se están produciendo demostraciones semejantes de separatismo combativo.
Analogous provisions are included into Article 36(7) of the Law on Health and Safety at Work of the Republic of Lithuania.
Se incluyen disposiciones semejantes en el párrafo 7 del artículo 36 de la Ley sobre la seguridad y la salud en el trabajo.
Thus, the situation of women and men was essentially analogical.
Así pues, la situación de las mujeres y los hombres era muy semejante.
100. An analogous agreement is in the final stages of coordination and will be signed with the Government of the Republic of Latvia.
100. Un acuerdo semejante se encuentra en las últimas etapas de coordinación y se firmará con el Gobierno de la República de Letonia.
If you mean the first production-model automobile of the 20th century, the Model A would be a more apt analogy, since I am Dr Soong's revised prototype.
Se refiere al primer modelo de androide del siglo XX. Tal vez el posterior modelo A sería más semejante. Yo soy el prototipo revisado del Dr. Soong.
provided that with Don Enes you think in analogies, expressed in letters neither human nor divine.
siempre que a Don Enes se le ocurra algo semejante, ni letras humanas, ni divinas.
Musical notation aspires towards an analogous purity.
La notación musical aspira a una pureza semejante.
'He doesn't look like him but there's something analogous in the set of the shoulders.
No se parecen, aunque hay algo semejante en la forma de los hombros.
Plotinus used a similar analogy to explain how the changeless soul nevertheless effects changes in the body.
Plotino utilizó una analogía semejante para explicar cómo a pesar de ello el alma inmutable causa efectos en el cuerpo.
It occurs to me I’ve come up with such an analogy because of the plastic film I found in the pocket of Fielding’s lab coat.
Se me ocurre que he llegado a semejante analogía debido a la película de plástico que encontré en el bolsillo de la bata de laboratorio de Fielding.
She had an immense respect for her father, and she felt that to displease him would be a misdemeanor analogous to an act of profanity in a great temple;
Sentía un inmenso respeto por su padre, y le parecía que el causarle algún pesar era semejante a la profanación de un gran templo;
"The Starlancer project," Wedge said, "is a laser-based superweapon roughly analogous to a Death Star main gun, with two important differences.
—El Proyecto Lanza Estelar —comenzó Wedge— es una superarma láser, semejante al cañón principal de la Estrella de la Muerte, pero con dos diferencias importantes.
I don’t know, it seemed to me that he was doing something similar to what I ought to do, analogously, to the case of my soul—but I wouldn’t know exactly what to call it.
No sé, pensé que hacía algo semejante a lo que debería hacer yo, con respecto al cajón de mi alma, aunque no sabría cómo llamarlo con exactitud.
How can anyone know whether or not that which he or she is thinking has not been thought innumerable times already, quite possibly in the very same words and/or syntactical fabric, or in words and grammars closely analogous?
¿Cómo puede saberse si lo que uno está pensando no ha sido ya pensado innumerables veces antes, con las mismas palabras, incluso con la misma estructura sintáctica o con palabras y gramáticas semejantes?
“And who, except I, knows that the same architect, by the use of analogous plans, has rendered it possible for a person to execute three distinct acts which, though miraculous in appearance, are, in reality, quite simple and easy?”
–Excepto yo, que sé ahora que el mismo arquitecto, combinando planos semejantes, ha hecho posible la realización de tres actos, milagrosos en apariencia, pero en realidad simples y fáciles.
The only entities which can be identified and named are wave functions and, through them, state vectors—from which arose the analogous possibility of giving new meaning to fraternity, sympathy and love.
Las únicas entidades susceptibles de volver a ser identificadas y nombradas en una ontología semejante eran las funciones de onda, y a través de ellas los vectores de estado; de ahí la posibilidad analógica de dar un nuevo sentido a la fraternidad, la simpatía y el amor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test