Translation for "amply" to spanish
Translation examples
adverb
The tests amply demonstrate that there is no room for complacency in combating that proliferation.
Los ensayos demuestran ampliamente que no hay lugar para la tolerancia en el combate contra esa proliferación.
Most topics are covered amply in the report of the Executive Director.
Muchas cuestiones se tratan ampliamente en el informe del Director Ejecutivo.
At present the demand of the Court is being amply met.
En la actualidad esa petición del Tribunal se cumple ampliamente.
This was amply demonstrated by the events of the past few weeks.
Eso quedó demostrado ampliamente por los acontecimientos de las semanas últimas.
The horrors of Abu Ghraib prison had been amply documented.
Los horrores de Abu Ghraib han sido ampliamente documentados.
The case of Croatia, for example, was amply documented.
El caso de Croacia, por ejemplo, está ampliamente documentado.
The debate on the current agenda item amply demonstrates this fact.
El debate sobre el actual tema del programa lo demuestra ampliamente.
All of this was amply documented during the trial.
Todo ello fue ampliamente documentado durante el juicio.
The United Nations has amply vindicated its existence.
Las Naciones Unidas han vindicado ampliamente su existencia.
This is amply corroborated by the following excerpts from a WikiLeaks report.
Esto queda ampliamente corroborado por los siguientes pasajes de un informe de WikiLeaks.
Come, I will see you are amply rewarded.
Veré que te recompensen ampliamente.
Has my utility not been amply demonstrated?
¿Mi utilidad no ha sido ampliamente demostrada?
You've been amply rewarded.
Ha sido ampliamente recompensado.
You shall be amply rewarded.
Serás ampliamente recompensada.
And were amply rewarded!
¡Y fueron ampliamente recompensados!
You will be amply rewarded.
Serán ampliamente recompensados.
You shall be amply rewarded for your loyalty.
Tú serás ampliamente recompensada por tu lealtad.
You are amply qualified.
Está ampliamente cualificada.
And you've been amply compensated.
Y Ud. ha sido ampliamente compensada.
You've proved that amply by now.
Lo ha demostrado ampliamente.
That has been amply proved.
Eso está ampliamente demostrado. —Comprendo.
Poirot's prognostication was amply justified.
El pronóstico de Poirot se cumplió ampliamente.
You have amply earned your reward.
Os habéis ganado ampliamente vuestra recompensa.
but the break itself was amply confirmed.
pero la fisura misma quedó ampliamente confirmada.
Needless to say, I shall reward you amply.
Ni que decir tiene que le recompensaré ampliamente.
Venusia City had been amply stocked with weapons and food;
La ciudad de Venusia había sido ampliamente abastecida de armas y alimentos;
It had been amply demonstrated to me-who bossed whom, in that family.
Me había sido ampliamente demostrado quién mandaba a quién en esa familia.
Their efforts were amply rewarded when they discovered that the energy of alignment is that force.
Sus esfuerzos fueron ampliamente recompensados cuando descubrieron que esa fuerza es la energía del alineamiento.
I left it in the bait-box on your dock, and my forethought was amply justified.
Lo dejé en la caja de cebos de tu muelle, y mi previsión estuvo ampliamente justificada.
adverb
The constitution of the part of Kashmir occupied by Pakistan made it amply clear that any suggestion of self-determination in that region was forbidden by law.
La Constitución de la parte de Cachemira ocupada por el Pakistán deja bien claro que la ley prohíbe cualquier intento de libre determinación en esa región.
31. As the ongoing food crisis and insecurity in the Sahel and Horn of Africa amply demonstrate, efforts to eradicate extreme poverty and hunger in Africa continue to face significant headwinds.
Como bien demuestran la actual crisis alimentaria y la inseguridad en el Sahel y el Cuerno de África, las iniciativas por erradicar la pobreza extrema y el hambre en África sigue enfrentándose a importantes dificultades.
The urgency in addressing the greatest threats to our natural environment was made amply clear in Bonn during the sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
La urgencia de hacer frente a las peores amenazas a nuestro entorno natural quedó bien patente en Bonn durante el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
That the European Union is committed to regional cooperation has been amply demonstrated.
El compromiso de la Unión Europea para con la cooperación regional ha quedado bien demostrado.
Moreover, if the Committee in fact meant by "domestic violence" "conjugal violence", it should be stressed that the latter is already amply covered by legislation, which guarantees the protection of the persons concerned.
Ahora bien, si el Comité de hecho entiende por "violencia doméstica" la "violencia conyugal", cabe señalar que esta última ya es objeto de un arsenal legislativo suficiente para garantizar la protección de las personas afectadas.
What this situation amply demonstrates is that the United Nations needs a well-trained, mobile, standing force with rapid deployment capability.
Lo que esta situación demuestra claramente es que las Naciones Unidas necesitan una fuerza permanente, móvil y bien entrenada, con capacidad de despliegue rápido.
Thus far, the preparatory process for the special session has amply revealed the shortcomings in our efforts to reach the goals of the Social Summit.
Hasta el momento, el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones ha dejado bien claro por qué no han bastado nuestras iniciativas para lograr los objetivos de la Cumbre Social.
They signify that a woman can amply nourish her young.
Indican que una mujer puede alimentar bien a sus crías.
And as I've told you, you will be amply rewarded.
Y como he dicho, será bien remunerado.
I've been amply rewarded just seeing how well you're taking this.
He sido recompensado con creces sólo ver lo bien que está tomando esto.
- And you've been amply rewarded.
- Y has sido bien recompensado.
I hope your larder is amply stocked.
Espero que tu despensa esté bien surtida.
Do your job well and you'll be amply rewarded.
Hazlo bien y serás recompensada generosamente.
Well, Seymour, I make superintendent money which amply covers both food and car.
Bien, Seymour, yo tengo sueldo de inspector y con eso me sobra para mi alimentación y el coche.
You'll be amply rewarded.
Se le recompensará bien.
We've paid you more than amply.
Le pagábamos bien.
You’ve made that amply clear.
Lo has dejado bien claro.
He meant to provide for me amply, and thought he had done it;
Quería dejarme bien situado, y creyó haberlo hecho;
The destruction of the tower and the assault by trained, coordinated infantry were amply bad.
La destrucción de la torre y el asalto por parte de la infantería bien entrenada y coordinada ya eran muy malos.
The long brown room breathed the peace of a rich and amply guarded quiet.
La sala alargada y marrón respiraba la paz de un profundo y bien custodiado silencio.
As her brother’s advisers had amply demonstrated, the prize was Caesar’s favor.
Los consejeros de su hermano habían dejado bien claro que lo importante era tener el favor de César.
Chatterjee dropped his hands as if his point had been amply demonstrated.
Chatterjee dejó caer las manos como si ese extremo hubiera quedado bien claro.
“If you are wealthy, you will repay me amply,” Benassis re-ney hither.” plied;
—Si es usted rico —respondió Benassis—, pagará bien;
But their efforts paled in comparison to the well-organized, amply funded Salvadoran army and its ORDEN doppelgänger.
Pero sus esfuerzos palidecían en comparación con el ejército salvadoreño, bien organizado y financiado, y su doble, ORDEN.
This example amply demonstrates the necessity of an established definition of an indigenous people.
Este ejemplo demuestra abundantemente la necesidad de establecer una definición de pueblo indígena.
87. The Human Rights Division of ONUSAL had expressed concern, in its last two reports, about a possible re-emergence of "death squads", whose contribution to the horrors of the Salvadorian civil war, and prior to it, have been amply described by the Commission on the Truth.
87. En sus dos últimos informes, la División de Derechos Humanos de la ONUSAL ha expresado su preocupación por la posibilidad de que volvieran a aparecer los "escuadrones de la muerte", cuya contribución a los horrores de la guerra civil salvadoreña ha sido abundantemente descrita por la Comisión de la Verdad.
A child's right to acquire and possess Chinese nationality is amply protected by these legal provisions.
Estas disposiciones legales amparan abundantemente el derecho del niño a adquirir y tener la nacionalidad china.
The two reports make it amply clear that there is a dialectical relationship between peace and development.
Ambos informes dejan abundantemente claro que existe una relación dialéctica entre la paz y el desarrollo.
This subject is amply covered by the information already provided in this report in relation to article 2.
161. A este respecto, las informaciones facilitadas en relación con el artículo 2 del presente informe tratan abundantemente la cuestión y pueden aportar respuestas suficientes en la materia.
While several recent developments had amply demonstrated the relevance of the CCW, it was necessary to accelerate the pace of work in order to protect the lives and livelihoods of people throughout the world and to fulfil the promise of the Convention.
12. Aunque algunos acontecimientos recientes han demostrado abundantemente la pertinencia de la Convención, es necesario acelerar el ritmo de trabajo para proteger las vidas y los medios de sustento de personas en todo el mundo y cumplir la promesa de la Convención.
Similar allegations, which are put forward to uphold the myth that the Greek Cypriot side has sovereignty over the whole of the island, have been amply dealt with and refuted in my previous successive communications addressed to you, most recently in my letter dated 16 June 1997 (A/51/926-S/1996/470, annex).
Acusaciones similares, que se formulan para mantener el mito de que la parte grecochipriota tiene soberanía sobre todo el territorio de la isla, han sido tratadas abundantemente y refutadas en mis múltiples comunicaciones previas dirigidas a usted en la más reciente de ellas, mi carta de 16 de junio de 1997 (A/51/926-S/1997/470, anexo).
Magnus has made it amply clear that he was brought up in a strict, unrelenting form of puritanism.
Magnus ha dejado abundantemente claro que fue criado en el seno de una forma de puritanismo sumamente estricta e implacable.
He could already see himself in a nightclub amply furnished with mirrors and red plush seats, a champagne bucket on the table, and beautiful girls with low-cut necklines around him . He would remain unmoved. The champagne would have no more effect on him than the genever or the cognac had.
Se veía ya en una sala abundantemente guarnecida de espejos, con banquetas de terciopelo púrpura, un cubo con el champán enfriándose sobre la mesa, bellas muchachas con generosos escotes a su lado… Él estaría tranquilo… El champán no tendría sobre él más efecto que la ginebra o el coñac.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test