Translation for "all in" to spanish
Translation examples
adjective
The national coalition Government, only five months old, has inherited a looted, ravaged and drained country, with a decimated population and with all the vital sectors of the State in need of reconstruction.
El Gobierno de coalición nacional, que lleva sólo cinco meses, heredó un país saqueado, arrasado y exhausto, con una población diezmada, en el que todos los sectores vitales del Estado debían ser reconstruidos.
We're all played out.
Estamos todos exhaustos.
He was at all extremity.
Se hallaba exhausto.
We had all been feeling drained.
Todos nos sentíamos exhaustos.
adjective
It is an all-encompassing threat.
Es una amenaza global.
all individuals.
y 1996-2003 (global).
Inter-Congolese Dialogue and All-Inclusive Agreement
El Diálogo Intercongoleño y el Acuerdo Global
All in all, I’m on the side of cheeriness.
—Mirándolo de forma global, yo estoy del lado de la alegría.
It may not be all of the picture, Felka.
Quizá no sea la imagen global, Felka.
The all-encompassing purpose of his existence, eh?
El objetivo global de su existencia, ¿no es así?
Today we are all in a giant, global state of emergency.
Ahora vivimos en un gigante estado global de emergencia.
adjective
All of the nuclear-weapon States that are party to NPT have reported informally through a variety of statements and background materials.
Todos los Estados poseedores de armas nucleares que son Partes en el TNP han rendido informes de manera oficiosa mediante una diversidad de declaraciones y materiales de antecedentes.
JITAP had proven to be highly efficient and had produced positive results in the beneficiary countries and there was a need to expand it to cover all African countries.
El JITAP se había revelado sumamente eficiente y había rendido resultados positivos en los países beneficiarios; sería pues necesario extenderlo a todos los países de África.
54. All of this has yielded benefits.
Todas estas iniciativas han rendido frutos.
Mr. Kok: First of all, I would like to join those who have already paid tribute to the United Nations on its fiftieth anniversary.
Sr. Kok (interpretación del inglés): Ante todo, quisiera sumar mi voz a quienes ya han rendido homenaje a las Naciones Unidas con motivo de su cincuentenario.
Participants paid tribute to the bravery and professionalism of military personnel from all contributors in the coalition.
Los participantes han rendido homenaje a la valentía y la profesionalidad del personal militar de todos los países que contribuyen a la coalición.
All reporting countries continue to coordinate the implementation of these conventions through one ministry.
Todos los países que han rendido informes siguen coordinando la aplicación de esas convenciones a través de un ministerio.
Let me say that if we had given up, at that time, the consequences would have been far worse for us all than what we experienced during those awful days of January 1999.
Pero si en aquel momento nos hubiéramos rendido, las consecuencias para todos nosotros habrían sido mucho peores que las que sufrimos durante aquellos terribles días de enero de 1999.
We've all given up."
Todos nos hemos rendido.
They were all tired.
Estaban rendidos de cansancio.
Their troops had not all surrendered.
Sus tropas no se habían rendido.
The State has all but given up.
El estado prácticamente se ha rendido.
All pulled back to the Agriont, or surrendered.
Se habrán retirado todos al Agriont, o se habrán rendido.
But someone in back had surrendered us all.
Pero alguien se había rendido en nombre de todos.
You've made us run a lot, and we're all exhausted.
Nos habéis hecho correr mucho y estamos todos rendidos.
You have surrendered, after all.
Al fin y al cabo, se han rendido ustedes. —No.
adjective
implementation of action programmes at all
los programas de acción a todos los niveles, incluida la
All UNEP funds (including GEF)
Todos los fondos del PNUMA (incluido
All UNICEF programme countries
Todos los países incluidos en programas del UNICEF
liberty, this including all forms of
incluida toda forma de detención,
The programme is included for all students.
Este programa va incluido para todos los estudiantes.
All districts covered
Incluidos todos los distritos
All data including estimates
incluidas las estimaciones
The Convention covers all plants, including the wild flora and all pests including weeds.
En la Convención se abarcan todas las plantas, incluida la flora salvaje, y todas las plagas, incluidas las malas hierbas.
And 600,000 all-in sounds fair.
Y... ¿600.000 todo incluido?
I am $260,000 all in.
Debo $260.000 con todo incluido.
Bruxelles, seven days, all in the package.
Bruselas siete días, todo incluido.
Now, that is $3,500, all in.
Son 3500 con todo incluido.
They are all-in.
Está todo incluido.
You know, take this all in.
Saben, tienen todo incluído.
$10 a day, all in.
10$ al día, todo incluido.
They do these all-in packages.
Hacen esos paquetes "Todo incluído".
It's because I'm all-in.
Porque es un "todo incluido".
I'm all in.
Estoy todo incluido
'No, no, it's all included.'
—No, no, está todo incluido.
All part of the service.
Estaba incluido en el servicio.
It’s all in the wages.”
Está todo incluido en el salario.
Well, the all included me.
Bien, entre esos todos estaba incluido yo.
Anything at all, including him.
De todo, incluido él mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test