Translation for "agonizingly" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Imagine his final horror as his miserable life is snuffed out in a glorious bone-crushing cascade of phosphorescence as he finally, agonizingly smashes into the ground!
Imaginen su último grito de terror cuando su miserable vida se apague en una cascada fosforescente de huesos rotos cuando al fin, agonizante, ¡se estrelle contra el suelo!
Well, only if you categorize extensive bleeding into the skin, mucous membranes, and gastrointestinal tract, followed by heart failure, pulmonary edema, and an agonizingly painful death as bad.
Bien, solo si catalogas extenso sangrado en la piel, membranas mucosas, y el tracto gastrointestinal, seguido por falla cardiaca, edema pulmonar, y una muerte dolorosa agonizante como malo.
A kick surely and agonizingly to the kneecap.
Una diestra y agonizante patada a la rótula.
All at once we were madly, clumsily, shamelessly, agonizingly in love with each other;
Nos enamoramos simultáneamente, de una manera frenética, impúdica, agonizante.
As Ogawa waited for the sub to make its agonizingly slow descent, he played one more card.
Mientras Ogawa esperaba a que el submarino realizara su lento y agonizante descenso, jugó una carta más.
The cruel spikes festered his flesh and his tortured frame stretched agonizingly on the tree to which he was nailed.
Los clavos crueles se hundían en su carne, el cuerpo torturado se extendía agonizante sobre el árbol en el que estaba clavado.
Adrian peered down at the library for an agonizingly long minute, as if mesmerized by the sunlight glinting off its windows.
Adrian escudriñó la biblioteca un largo minuto agonizante, como hipnotizado por la luz del sol reflejada en sus ventanas.
The crew was sullen, silent, and agonizingly slow, as if they were punishing him for the morning’s outburst, as if they wanted nothing more than to get his ass off the set.
El equipo estaba crispado, silencioso, y trabajaba con agonizante lentitud, como si pretendieran castigarle por el estallido de la mañana, como si no quisieran otra cosa sino perderlo de vista.
Here is the agonizingly exact transcription of an exchange (with Adorno) which had been envisaged but never took place. Which could not have taken place by virtue of its utter necessity—in a remark often trivialized, Adorno had expressed doubts as to the validity of a lyric poem after Auschwitz.
Es la agonizante transcripción exacta de una conversación (con Adorno) que se había planeado, pero nunca se realizó –que no habría podido realizarse en razón de su absoluta necesidad– (en una cita a menudo banalizada, Adorno había expresado sus dudas acerca de la validez del poema lírico tras lo sucedido en Auschwitz).
Building had been agonizingly slow, partially because of British insistence on using their plans and their normal building materials such as glass for windows and bricks for bearing walls—which had to be brought from London, Hong Kong or Shanghai—constructing foundations and the like, which Japanese houses did not normally possess, being of wood, deliberately light and easy to erect and repair because of earthquakes, and raised off the ground.
La edificación había sido de una lentitud agonizante, en parte debido a la insistencia de los británicos de utilizar sus propios planos y sus habituales materiales de construcción, como el cristal para las ventanas y los ladrillos para las paredes, que había que traer de Londres, Hong Kong o Shanghái.
Three agonizingly tedious days.
- 3 agonizantemente tediosos días.
Minutes trickled by agonizingly.
Los minutos se desgranaban agonizantemente.
The elevator shook violently as it climbed—slowly, agonizingly slowly.
El ascensor tembló violentamente mientras subía, lento, agonizantemente lento.
“Mother,” I whispered. I could hear the rhythm of her heart, agonizingly slow.
—Madre —le susurré. Podía escuchar el ritmo de su corazón, agonizantemente lento.
It was hard and unpleasant work – the stiff fibres could inflict painful cuts – and agonizingly slow.
Era un trabajo duro y desagradable —las fibras eran muy rígidas y podían provocar dolorosos cortes— y agonizantemente lento, además.
They had an affinity for nerve cells and would eat their way slowly, agonizingly along human nerve channels until they gorged on the brain, encysted and reproduced.
Sentían una afinidad hacia las células nerviosas y se abrían camino lenta, agonizantemente, a lo largo de los canales nerviosos humanos hasta llegar al cerebro, donde se enquistaban y reproducían.
Traveling at almost two kilometers a second, the shock front caught and overtook Big Ben as the vehicle forged across the trench slope only eight kilometers distant, a good four kilometers short due to the vehicle's agonizingly slow passage through the mud.
Viajando a casi dos kilómetros por segundo, el frente de choque alcanzó al Big Ben y lo rebasó cuando el vehículo se abría paso a través de la ladera de la zanja a tan sólo ocho kilómetros de distancia, cuatro menos de los calculados, debido al ritmo agonizantemente lento del vehículo al marchar sobre el barro resbaladizo.
Then it got serious and he tried to stop by flipflopping from one man to another: yesterday's man, last week's man, the man in the past, the boy, agonizingly into the child, into the future's man, writhing into the baby, the now man, the if man, twisting convulsively out of the body's man to find Evne.
Luego se puso serio y trató de detenerse pasando de un hombre a otro: del hombre de ayer, el hombre de la semana pasada, el hombre del pasado, el niño, agonizantemente, al chiquillo, al hombre del futuro, rebullendo al bebé, al hombre de ahora, al hombre si, retorciéndose convulsivamente para salir del cuerpo del hombre para encontrar a Evne.
He stood there with his mismatched face and body, ruled by his gun hand, firing away, while Jai Vedh—who had dropped to the grass—pushed hard at the spewing fissure in Liu-Hesse's mad mind, clumsily batting at it to make it stop, agonizingly awkward because he was so startled and so tired. Hesse disappeared.
Se quedó allí, con la cara y el cuerpo desencajados, guiado por la mano que empuñaba la pistola, disparando, mientras Jai Vedh (que se había tendido en el suelo) empujaba con fuerza la fisura vomitante de la loca mente de Liu-Hesse, golpeándola torpemente para hacerla parar, agonizantemente torpe porque estaba muy sorprendido y cansado. Hesse desapareció.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test