Translation for "agencies" to spanish
Translation examples
noun
KOTC provides these services through its agency branch unit (the "Agency Branch").
La KOTC presta estos servicios por medio de su dependencia de agencias (la "Dependencia de agencias").
2 Kuwait News Agency; Xinhuia News Agency.
2 Agencia de Noticias de Kuwait; Agencia de Noticias Xinhua.
(d) Public and private recruitment agencies and employment agencies.
d) Las agencias de contrataciones públicas y privadas y las agencias de empleo.
· The "Infokon" news agency founded by the agency workforce (Dushanbe);
La agencia de noticias Infokon, fundada por los trabajadores de la agencia (Dushanbé);
The press is free to receive information from any of these agencies or from international agencies.
La prensa tiene libertad para recibir información de cualquiera de estas agencias o de las agencias internacionales.
United States Agency
Agencia de los Estados
Singapore regulates the behaviours of the agencies via the regulatory framework set out in the Employment Agencies Act, employment agency rules and administrative conditions such as employment agency licence conditions.
Singapur regula el funcionamiento de las agencias mediante el marco establecido en la Ley sobre las agencias de empleo, las normas de las agencias de empleo y requisitos administrativos, como los de la licencia de las agencias de empleo.
290. The Athens News Agency is the national news agency of Greece.
290. La Agencia Atenas es la agencia de noticias nacional de Grecia.
"'Find-All' Agency"
"Agencia 'Encuentra-Todo'"
- Under which agency?
- ¿En qué agencia?
-For your agency?
- ¿Para su agencia?
- To the agency.
- A la agencia.
Tass Agency. Moscow.
Agencia Tass, Moscú.
The Cibele Agency.
¡La Agencia Cibeles!
The agency giveth, and the agency taketh away.
La agencia te da y la agencia te quita.
This agency, my agency, is not involved.
Esta agencia, mi agencia, no está implicada.
It's Agency, here.
Es una agencia.
Red Cloud Agency. Red Cloud Agency is a Sioux agency.
La Agencia Nube Roja. La Agencia Nube Roja es una agencia sioux.
The agencyAgence Anonyme,
La agencia… L’Agence Anonyme.
Wasn’t really an ‘agency’—or rather, it was a one-man agency.
No era en realidad una «agencia», era la agencia de un solo empleado.
“What’s the Agency?”
—¿Qué es la Agencia?
—Yes, from the agency.
—Sí, de la agencia.
The Agency understood.
La Agencia comprendía.
The Agency understands.
La Agencia comprende.
The Agency forgives.
La Agencia perdona.
A. Cooperation with United Nations agencies, bilateral agencies and
A. Cooperación con organismos de las Naciones Unidas, organismos
(d) The role of specialized agencies, the constraints on small agencies and the different treatment of funding agencies as compared with technical non-funding agencies;
d) La función de los organismos especializados, las limitaciones a que se ven sometidos los organismos pequeños y el diferente trato de los organismos de financiación en comparación con los organismos técnicos que no son de financiación;
For seven agencies read eight agencies
Donde dice siete organismos debe decir ocho organismos
283. The four most pertinent agencies in the context of arbitrary arrest and detention as well as ill-treatment or torture of Darfurians are the Central Security Agency, the Management Agency, the States' Security Agency and the Operations Agency.
283. Los cuatro organismos más involucrados en los casos de detención y prisión arbitrarias, así como en los de malos tratos o torturas contra personas de Darfur son el Organismo de Seguridad Central, el Organismo de Gestión, el Organismo de Seguridad de los Estados y el Organismo de Operaciones.
3.1 The verification agency for the Treaty shall be the International Atomic Energy Agency (IAEA) - "the Agency".
3.1 El organismo de verificación del Tratado será el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), en lo sucesivo "el Organismo".
The attendees were from different types of agencies, including civil protection agencies, disaster management agencies, space agencies, research institutions, science and technology agencies, environmental and natural resources authorities and other government and non-governmental agencies.
Los asistentes provenían de distintos tipos de organismos, entre ellos organismos de protección civil, organismos de gestión de desastres, organismos espaciales, instituciones de investigación, organismos científicos y tecnológicos, autoridades ambientales y de recursos naturales y otros organismos gubernamentales y no gubernamentales.
The attendees came from civil protection agencies, disaster management agencies, space agencies, research institutions, science and technology agencies, environmental and natural resources authorities and other government and non-governmental agencies.
Los participantes pertenecían a organismos de protección civil, organismos de gestión de desastres, organismos espaciales, instituciones de investigación, organismos científicos y tecnológicos, autoridades medioambientales y de recursos naturales y otros organismos gubernamentales y no gubernamentales.
Cooperation with United Nations agencies and other specialized agencies
Cooperación con organismos de las Naciones Unidas y otros organismos especializados
- Oh, no government agency.
- Oh, ningún organismo gubernamental.
Exactly what agency are you guys from?
Exactamente, ¿a qué organismo pertenecéis?
Other agencies will want to be heard.
Otros organismos querrán opinar.
Does any responsible agency know about this?
¿Algún organismo responsable lo sabe?
Which federal agency will arrest you first?
¿Qué organismo federal arrestarlo primero?
Notify all agencies.
Notifique a todos los organismos.
It's just a resident agency.
Solo es un organismo residente.
Defense nuclear agency.
organismo nuclear de Defensa.
What agency is this?
¿Qué organismo es este?
Ton many goddamn agencies.
Ton muchos organismos malditas.
“But surely there are all sorts of agencies —”
—Pero sin duda hay toda clase de organismos
Better social services agencies.
Mejores organismos de servicios sociales.
How about a state agency.
—¿Por qué no acudes a algún organismo estatal?
We take calls to governmental agencies
Atendemos llamadas para los organismos públicos…
Therefore, I decided that the FBI would be the lead agency—under the Department of Justice, and with the assistance of other federal agencies.
Por lo tanto, he decidido que sea el FBI el organismo que la dirija… bajo el control del Ministerio de Justicia y con la ayuda de otros organismos federales.
Other people clean them up — foreign agencies.
Son otros los que las desactivan, organismos extranjeros.
“Yes, I'm the agency's special projects director.”
–Sí, soy director de proyectos especiales en ese organismo.
noun
Action taken by the Inter-Agency Board
Acciones de la Mesa Interinstitucional
SPECIALIZED AGENCIES AND RELATED ORGANIZATION
- ¿Cuál es el campo de acción de las instituciones de nivel intermedio?
237. Actions against Recruitment Agencies.
237. Acciones contra empresas de contratación.
15. FIA Federal Investigation Agency
15. PAN Plan de Acción Nacional
Evil will always have agency and domain...
El mal siempre tendrá acción y poder,...
It seems clear that no human agency was involved.
Parece claro que no hay implicada acción humana alguna.
It requires human responsible agency to take the knife and use it to cut somebody's throat.
Se requiere de una acción humana para tomar el cuchillo y degollar a alguien.
Aaron's partners want to sell their share of the ad agency.
Oye esto. Los socios de Aaron quieren vender sus acciones.
He stands for the attraction of capacity, agency, choice.
Representa la atracción de la capacidad de acción y elección.
Survival, at that moment, seemed beyond the reach or agency of their plans.
La supervivencia, en aquel momento, parecía fuera del alcance y la acción de sus planes.
Volunteering is a problem for them, because it requires agency and responsibility.
Actuar de forma voluntaria es un problema para esas personas, puesto que exige acción y responsabilidad.
I have set other agencies at work and used every means at my disposal.
He puesto en acción otros grupos y he empleado todos los recursos a mi alcance.
To be honest, George, I'm not even positive at the moment that a human agency is involved.
Francamente, George, no estoy ni siquiera seguro en este momento de que una acción humana haya intervenido.
“Because there’s a way in which I lack agency, in all of this. By virtue of more pressing concerns.” “What’s that mean?”
—Porque en todo esto me falta capacidad de acción, a causa de asuntos más urgentes. —Y eso ¿qué significa?
The Agency is playing a role of mediation and support among the 70 NGOs working in Afghanistan.
Este órgano cumple funciones de mediación y apoyo para 70 organizaciones no gubernamentales que trabajan en el Afganistán;
The mediating functions to be performed by the accredited agencies shall be the following:
Las funciones de mediación a realizar por las entidades acreditadas serán las siguientes:
Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs
Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas
And they often rob people of a sense of agency.
Y con frecuencia le quitan a la gente el sentido de la mediación.
“Are you talking about your conversation in the street with the lady from the Mano Agency?”
—¿Te refieres al diálogo que sostuviste con la señora de Mediaciones Mano?
There's something in oneself which stirs and comes alive at his touch, through his agency."
Hay algo en uno mismo que se mueve y se anima en contacto con Cave, por mediación de Cave.
Yet without the agency of human beings, Ilúvatar’s universal drama would not reach completion.
A pesar de todo, sin la mediación de los seres humanos, el drama universal de Ilúvatar no alcanzaría su compleción.
But it was a gesture—a slender and uncertain hope that somewhere there might still be an agency of intercession.
Pero era un gesto: la incierta y ligera esperanza de que en algún lugar podía haber, todavía, una mediación intercesora.
Through the agency of my father-in-law I have acquired a first-class food-freezer and refrigerator franchise.
Gracias a la mediación de mi suegro, he obtenido la representación de una primera marca de congeladores y neveras.
Before the next shift came on, it would be a good idea to find her a change of clothes so that she could leave by the side entrance. It should be possible to negotiate with some agency and have them take care of it on a pay-later basis.
Debía pensar en cómo conseguirle ropa para que se pudiera marchar por la salida de emergencia antes de la hora del relevo. No le sería complicado dejarla en manos de alguna factoría, con pago diferido.
This Brotherhood cartel controls every aspect of the global economic network, the banks, insurance companies, raw materials, transportation, factories, finished products, major retail groups (and by market rigging all the rest), the stock and material markets, governments, media, intelligence agencies and so on.
This Brotherhood cartel controls every aspect of the global economic network, the banks, insurance companies, raw materials, transportation, factories, finished products, major retail groups (and by market rigging all the rest), the stock and material markets, governments, media, intelligence agencies and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test