Translation for "afterwards after" to spanish
Afterwards after
Translation examples
Well, it is certainly customary afterwards. After what?
Bueno, ciertamente es habitual después, despues de que?
Afterwards, it was brilliant' because afterwards, after the game, we're all in the dressing room, and diving in the bath and doing somersaults and everything, you know.
Posteriormente, fue brillante " porque después, después del partido, estamos todos en el vestuario, y el buceo en el baño y haciendo volteretas y todo, ya sabes.
We'll go straight there — afterwards."        "After what?"
Iremos directamente allí… después. —¿Después de qué?
Afterward.” After going north as a double agent?
—Eso después. ¿Después de ir al Norte en calidad de agente doble?
Afterward, after. He dragged me up to the round house.
Después, después… Me arrastró hasta la casa redonda.
“Not that it's any of my concern, child… but have you given a thought to afterward?” “Afterward?” “After you've succeeded in seducing Mr. Scott.
No es algo que me incumba, chiquilla… pero, ¿te has parado a pensar en lo que ocurrirá después? —¿Después? —Después de que logres seducir al señor Scott.
"I am hardly among friends, and I should like some definite assurance of what's to happen afterwards." "Afterwards? After what?" "After I shall have killed you," said Quentin coolly
No estoy entre amigos, y deben dárseme ciertas seguridades de la que sucederá después. —¿Después? ¿Después de qué? —Después de que os mate —contestó Quentin fríamente.
Forgive me if the question seems impudent, but I would like to ask: How do you find it possible to eat afterwards, after you have been… working with people?
Perdóneme si la pregunta parece insolente, pero quisiera hacérsela: ¿cómo le resulta posible comer después, después de que ha estado… trabajando con seres humanos?
Cain thought this a reasonable proposal, but asked, And afterwards, After what, asked the other man, After jericho falls, Oh, jericho is just the beginning, afterwards there'll be a long war of conquest during which farriers will be as necessary as soldiers, In that case, I accept, said cain.
A caín le pareció razonable el negocio, pero todavía objetó, Y después, Después de qué, preguntó el otro, Cuando jericó caiga, Hombre, jericó es sólo el principio, lo que se aproxima es una larga guerra de conquistas en la que los albéitares no seremos menos necesarios que los soldados, Si es así, estoy de acuerdo, dijo caín.
después, tras
But afterwards, after the funerals, nothing is quick.
Pero después, tras los funerales, nada es rápido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test