Translation for "after after" to spanish
Translation examples
Payment ceases after [After] five years of service at the same duty station. [, the mobility element is reduced by 10 percentage points on the matrix; and if the duty station is one of the H duty stations, the mobility element will be reduced to nil.
El pago cesa después [Después] de cinco años de servicios en el mismo lugar de destino. [, el elemento de movilidad se reduce en 10 puntos porcentuales en la matriz; y si el lugar de destino es uno de los lugares de destino H, el elemento de movilidad se reduce a cero.
I brought the after... after party.
Traje el después ... después de la fiesta.
After... after it's too late.
Después... después era demasiado tarde.
No, I meant after, after.
No, me refería a después, después.
You know, after- after I shaved her?
¿Sabes, después-después que la afeité?
...AFTER -- AFTER THAT PERFORMANCE.
... DESPUÉS - DESPUÉS DE QUE EL RENDIMIENTO.
Uh, after... after soccer riots.
Uh, Después ... Después de las manifestaciones futbolísticas.
Only after, after, everyone get crazy.
Solo después, después, todos se vuelven locos.
And then after after, it's just....
Y luego, después... Después, es sólo...
Not since after-- after Jenna was born.
No desde después... después que Jenna naciera.
How'd it go after-- after I left?
Como irá después... después de que me vaya?
I confessed everything to the White after…” “After?” “After Lytos died.”
Le confesé todo a la Blanca después… —¿Después? —Después de que Lytos muriera.
After… after you were gone.
Después…, después de que te fueras.
Exactly – after! After everything else!
—¡Precisamente, después! ¡Después de todo!
“You went to her from me, after—after—” “Oh, that.”
–Fuiste de mí a ella, después, después
“When I returned to my own quarters after—after—”
—Cuando volví a mi habitación después… después
After—after I got the impression that I was a hindrance.”
Después… después de tener la impresión de que estorbaba.
“What happened after?…” “After I killed the courier?”
—¿Qué pasó después? —¿Después de que maté al traficante?
From now on there was the past and the present, before and after. After?
Algo que la cortaba en dos: pasado y presente, antes y después. ¿Después?
Yes, you must be feeling a little grimy after—after, you know.
—Sí, debe de estar un poco sucia después…, después de… ya sabe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test