Translation for "afterbirth" to spanish
Translation examples
noun
2.6 On 14 November 2002, some 14 hours after the delivery, Ms. da Silva Pimentel Teixeira underwent curettage surgery to remove parts of the placenta and afterbirth, after which her condition continued to worsen (severe haemorrhaging, vomiting blood, low blood pressure, prolonged disorientation and overwhelming physical weakness, inability to ingest food).
2.6 El 14 de noviembre de 2002, unas 14 horas después del parto, la Sra. da Silva Pimentel Teixeira fue sometida a un raspado para eliminar partes de la placenta y otros restos del parto, tras lo cual su condición continuó empeorando (severa hemorragia, vómitos con sangre, baja presión sanguínea, prolongada desorientación y abrumadora debilidad física, incapacidad para ingerir alimentos).
7.4 The Committee also notes the author's allegation concerning the poor quality of the health services provided to her daughter, which not only included the failure to perform a blood and urine test, but also the fact that the curettage surgery was only carried out 14 hours after labour was induced in order to remove the afterbirth and placenta, which had not been fully expelled during the process of delivery and could have caused the haemorrhaging and ultimately death.
7.4 El Comité toma nota también de la alegación de la autora relativa a la baja calidad de los servicios de salud prestados a su hija, lo que no solo incluyó el hecho de que no se le hiciera un examen de sangre y de orina, sino también el hecho de que el raspado se realizara 14 horas después del parto inducido a fin de eliminar la placenta y otros elementos del parto que no habían sido eliminados plenamente durante el proceso del parto y pueden haber causado la hemorragia y finalmente la muerte.
3.6 The author alleges that Ms. da Silva Pimentel Teixeira should have had surgery immediately after her labour was induced in order to remove the afterbirth and placenta, which had not been fully expelled during the process of delivery as they normally are, and which may have caused her haemorrhaging and complications and, ultimately, her death.
3.6 La autora alega que la Sra. da Silva Pimentel Teixeira debió haber sido objeto de una intervención quirúrgica inmediatamente después del parto a fin de extraer la placenta y otros restos del parto, que no habían sido expulsados completamente durante el proceso del parto, como sucede normalmente, y que pueden haber causado su hemorragia y otras complicaciones y, en definitiva, su muerte.
It's the afterbirth, you dickhead!
¡Es la placenta, gilipollas!
Here comes the afterbirth.
¡Aquí viene la placenta!
The Egyptians used afterbirth.
Los egipcios usaban placentas.
Just waiting for the afterbirth.
Esperando la placenta.
Meet Mrs. Afterbirth, my wife.
La señora Placenta, mi mujer.
I'm drenched in afterbirth.
Estoy cubierto de placenta.
Placenta, the afterbirth, yeah.
Placenta, después del parto, sí.
That looks like afterbirth.
Parece una placenta.
Is that the afterbirth?
¿Eso es la placenta?
You are an ant in the afterbirth.
Es una hormiga en la placenta.
Then why do they eat afterbirth?
Entonces, ¿por qué comen la placenta?
“Did the afterbirth come with a baby?”
—¿La placenta venía con un bebé?
Frankly, it looks like afterbirth.
—La verdad, parece una placenta.
All that blood and afterbirth.
Por culpa de toda esa sangre y la placenta.
And the afterbirth, so all was well.
Y la placenta, así que todo había ido bien.
The afterbirth. Shall we have another drink?
La placenta. ¿Tomamos otra copa?
She wasn’t disposed to worry about the afterbirth.
La mujer no estaba dispuesta a ocuparse de la placenta.
Have you ever actually seen an afterbirth?
¿Ha visto alguna vez una placenta?
By the time I get there, May has expelled the afterbirth.
Cuando llego, May ya ha expulsado la placenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test