Translation for "placenta" to english
Placenta
noun
Translation examples
noun
Placenta retenida
Retained Placenta
Placenta previa, desprendimiento prematuro de la placenta
Placenta praevia, premature separation of placenta
- Desprendimiento prematuro de la placenta normalmente insertada
- Premature detachment of normally implanted placenta
- Placenta previa
- Placenta praevia
Retención de la placenta 3,3%;
Retention of the placenta: 3.3 per cent
29 Hemorragias 59% (64% retención de placenta)
Haemorrhage (retained placenta in 64% of cases)
Se han medido también naftalenos clorados en la placenta humana.
CNs have also been measured in human placenta.
:: Pueden atravesar las barreras del cerebro y la placenta (como los nanomateriales).
:: Able to cross the brain and placenta barriers (such as nanomaterials).
Viene la placenta.
Placenta's coming.
- La placenta está fuera.
- Placenta's out.
- Placenta previa marginal.
- Marginal placenta previa.
La placenta está perfecta
Placenta's perfect.
- La placenta ha salido.
- Placenta's delivered.
- Barritas de placenta.
- A placenta bar.
LA PLACENTA DEL GOLPE
THE PLACENTA OF THE COUP
Tenía la placenta adherida.
The placenta was retained.
La placenta ensangrentada.
The bloody placenta.
—Salió con la placenta.
Came out with the placenta.
Placentas artificiales y todo eso.
Artificial placentae and all that.
—A mí no me es necesaria más que su placenta.
I only need the placenta.
La placenta amorosa de Klemmer.
Klemmer’s love placenta.
¡Es la placenta, gilipollas!
It's the afterbirth, you dickhead!
¡Aquí viene la placenta!
Here comes the afterbirth.
Los egipcios usaban placentas.
The Egyptians used afterbirth.
Esperando la placenta.
Just waiting for the afterbirth.
La señora Placenta, mi mujer.
Meet Mrs. Afterbirth, my wife.
Estoy cubierto de placenta.
I'm drenched in afterbirth.
Parece una placenta.
That looks like afterbirth.
¿Eso es la placenta?
Is that the afterbirth?
Es una hormiga en la placenta.
You are an ant in the afterbirth.
Entonces, ¿por qué comen la placenta?
Then why do they eat afterbirth?
—¿La placenta venía con un bebé?
“Did the afterbirth come with a baby?”
—La verdad, parece una placenta.
Frankly, it looks like afterbirth.
Por culpa de toda esa sangre y la placenta.
All that blood and afterbirth.
Y la placenta, así que todo había ido bien.
And the afterbirth, so all was well.
La placenta. ¿Tomamos otra copa?
The afterbirth. Shall we have another drink?
La mujer no estaba dispuesta a ocuparse de la placenta.
She wasn’t disposed to worry about the afterbirth.
¿Ha visto alguna vez una placenta?
Have you ever actually seen an afterbirth?
Cuando llego, May ya ha expulsado la placenta.
By the time I get there, May has expelled the afterbirth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test