Translation for "active" to spanish
Translation examples
adjective
He preferred the formulation “active participation” or “active consultation”.
Prefiere los términos "active participation" o "active consultation".
Economically active population Working population as % of economically active population
Población activa empleada como porcentaje de la población activa
Active ageing does not just mean being employed or physically active.
El envejecimiento activo no significa simplemente estar ocupado o físicamente activo.
** In active.
** Activo.
Economically active women among total economically active males
Mujeres económicamente activas en relación con los hombres económicamente activos
(9 active; 10 partially active;
(9 activas; 10 parcialmente activas;
"C," active resistance, "D," active evasion?
"C", resistencia activa, o "D", evasión activa?
But every individual burial site is active. Active?
Pero cada lugar de enterramiento está activo. ¿Activo?
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} I know that you're... {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} Active.{\cHFFFFFF} Active!
Sé que eres... - activa. - ¡Activa!
It's active.
- Oh, está activo.
What's "active"?
¿Qué es 'activo'?
Melkur's active.
Melkur está activo.
I was always active, very active.
Yo siempre fui activa, muy activa.
Oh yes, an active woman.” “Active?
Ah, sí, una mujer muy activa. —¿Activa?
Bringing the two pieces together will activate it." "Activate what?"
Al unir las dos piezas se activa. —¿Se activa el qué?
but it was more active.
pero sí era más activa.
Yes, but not active.
–Sí, pero no activo.
It sleeps when we sleep, and is most active when we are most active.
Duerme cuando nosotros dormimos y está más activo cuando nosotros estamos más activos.
I was active in my asset column.
Estuve activo en la columna de activos.
The network was not active.
La red no estaba activa.
And activated the detonator.
Y activó el detonador.
adjective
320. There was an active exchange on the issue of the independence and impartiality of evaluations and the use of external evaluators.
Hubo un vivo intercambio de opiniones sobre la independencia e imparcialidad de las evaluaciones y el empleo de evaluadores externos.
It is converted in vivo to its oxygen analogue which is an active cholinesterase inhibitor.
Se convierte in vivo en su análogo oxigenado que es un inhibidor activo de la colinesterasa.
Whether the District should be admitted to statehood remains an issue of active public debate.
Si el Distrito debe convertirse en un Estado sigue siendo una cuestión objeto de vivo debate público.
The amnesty bill had generated active debate both within and outside the National Assembly.
La ley de amnistía había suscitado un vivo debate tanto dentro como fuera de la Asamblea Nacional.
We hope that this active interest will also be manifested in the upcoming Working Group discussions.
Esperamos que este vivo interés también se manifieste en las deliberaciones que se han de celebrar en el Grupo de Trabajo.
It makes the Constitution a living document and its work informs the way that political forces carry out their activities.
Ello hace de la Constitución un documento vivo que conforma y orienta las prácticas de las fuerzas políticas.
The Agency indicated its keen interest in integrating current activities within a unified national programme.
El Organismo expresó su vivo interés en integrar las actividades actuales en un programa nacional unificado.
Through various educational and cultural activities, Serbia was also committed to remembrance of the Holocaust.
Mediante diversas actividades educativas y culturales, se dedica entre otras cosas a mantener vivo el recuerdo del Holocausto.
I live for extracurricular activities.
Vivo para las actividades extracurriculares.
Yeah, he's, uh, active in the local anti-nuke movement.
Sí, es, uh, vivo en el movimiento anti-nuclear local.
Blood flow and electrical activity in living brains can be traced quite finely, and in a living brain there is much activity in all parts, shifting around.
El flujo sanguíneo y la actividad eléctrica de un cerebro vivo puede reproducirse con justicia, y en un cerebro vivo hay mucha actividad por todas las partes, rebullendo.
adjective
The current system to evaluate the impact of our activities is inadequate.
El sistema vigente para evaluar los efectos de nuestras actividades no es adecuado.
Current minimum wages by economic activity
Salarios mínimos vigentes, de acuerdo a la actividad económica desarrollada
The activities of associations must comply with all applicable laws and regulations.
El funcionamiento de las asociaciones se conformará a las leyes y reglamentos vigentes.
This protection is active and is being constantly monitored and evaluated by the Subsecretariat.
Esta protección está vigente y es monitoreada y evaluada constantemente por esta Subsecretaría.
The target has not yet been reached but is still active.
El objetivo todavía no se alcanzado, pero sigue vigente.
Ongoing purpose or retained for potential resumed activity
Objetivo vigente o mantenido ante posible reanudación de la actividad
(c) Active as of 21 December 2006 1,187, of which:
c) Estaban vigentes al 21 de diciembre de 2006: 1.187, de ellas:
There is no domestic legislation currently in force outlawing mercenary activities.
No se cuenta con la legislación nacional vigente concerniente a la proscripción de actividades mercenarias.
Experts also discussed existing definitions of some of the activities.
Los expertos también debatieron las definiciones vigentes de algunas de las actividades.
The constitution is alive and active.
La Constitución está vigente.
And, according to his active calendar, he's got another 23 decisions pending in the next few months.
Y según su calendario vigente tiene otras 23 resoluciones pendientes en los próximos meses.
She e kept it active until last year.
La mantuvo vigente hasta hace un año.
If Gloria's Guns' activities violated another existing law, her immunity is stripped.
Si las actividades de Guns 'de Gloria violaron otra ley vigente, Su inmunidad es despojado.
In the active drawer.
En el cajón de las vigentes.
This is only active for six months.
Este solo está vigente por seis meses.
When you say these people don't have active files with you, what does that mean?
Al decir que no tienen registros vigentes de esta gente ¿qué quiere decir con eso?
And the thing is, we don't have any active files on any of those names.
Y el asunto es que no tenemos ningún registro vigente con alguno de estos nombres.
- Firefighters from Waco and other cities report that due to dry weather and wind conditions, the fire is still very much an active threat to local communities, and that evacuation orders will remain in place.
Los bomberos de Waco y de otras ciudades informan que debido a la sequía y al viento, el fuego sigue siendo una amenaza muy latente para las comunidades locales, y que las órdenes de evacuación permanecerán vigentes.
The Presidential Archive, he explained, was still active;
El Archivo Presidencial, explicó, estaba todavía vigente.
In the first place, it is an activity that is accomplished in a direction contrary to all the accepted notions in our world;
En primer término, es una actividad que se realiza en dirección contraria a todas las nociones vigentes en nuestro mundo;
At the time, Cromwell had stormed back, ‘If this be so, why did we take up arms?’ - which remained an active question.
En aquel entonces, Cromwell había replicado furioso: «Si esto es así, ¿por qué nos alzamos en armas?», una pregunta que seguía vigente.
“But news of Hawke’s demise might not have reached all the islands in the Caribbean, where warrants for Hawke’s capture could still be active.
Pero es posible que las noticias de la muerte de Hawke no hayan llegado a todos los confines del Caribe, donde hay islas en las que aún podrían estar vigentes las recompensas por su captura.
When we go to bed I see a horde of men pass over your skin, from your first lover up to the ones who aren’t here but who are still on the active list…”
Cuando nos acostamos yo veo pasar por tu piel a una multitud de hombres, desde tu primer novio hasta tus amantes ausentes pero vigentes
“When I started working there,” Radzinsky said, “I realized that it is impossible for them, at this stage, to separate historical documents from active state secrets.
«Cuando empecé a trabajar allí» dijo Radzinsky, «comprendí que era imposible, en aquella etapa, separar los documentos históricos de los considerados como secretos de Estado vigentes.
At the Sanctuary, despite the fact that Herr Werner, under Bachmann’s prompting, had made a duty call to Ursula informing her that the matter of Issa Karpov was no longer of active concern to the authorities, she had adopted a Carmelite silence.
   En Asilo, a pesar de que Herr Werner, a instancias de Bachmann, había hecho una llamada oficial a Úrsula para informarle de que el asunto de Isa Karpov ya no era un interés vigente para las autoridades, Annabel se había refugiado en el mutismo.
If anything, this problem is very likely to grow, since under the previous world situation, the major nation states placed firm limits on terrorist activity-these limits enforced by controlled access to weapons, funding, training, and safehavens.
En todo caso es probable que este problema vaya en aumento, ya que en la situación mundial previamente mencionada las naciones más influyentes impusieron límites firmes a la actividad terrorista, vigentes por el acceso controlado a armas, fondos, entrenamiento y salvoconductos.
adjective
Such practices should be actively countered.
Había que tomar medidas enérgicas para luchar contra esas prácticas.
Moreover, the Minister is taking active steps to achieve this.
Además, la Ministra está adoptando medidas enérgicas para conseguirlo.
We hope that these efforts will enjoy the active support of all countries of the region.
Esperamos que estos esfuerzos cuenten con el enérgico apoyo de todos los países de la región.
They should take active steps to eliminate any internal barriers to such exchange.
Se deben adoptar medidas enérgicas para suprimir todos los obstáculos internos a ese intercambio.
Jamaica has been taking active steps to deal with Trafficking in Persons (TIP).
Jamaica ha adoptado medidas enérgicas respecto de la trata de personas.
The Federal Republic of Yugoslavia will make an active and constructive contribution to that process.
La República Federativa de Yugoslavia hará una contribución enérgica y constructiva a ese proceso.
You're quite an active girl
Te vez muy enérgica, Jovencita.
That's it. A very active gentleman.
Eso es, un caballero muy enérgico.
Soso, you must be more active. Bother people.
Soso hay que ser más enérgico, inquietar a la gente.
Now, an active crusade against the Moors in Spain was progressing in 1084.
Mientras tanto, en 1084 comenzó a desatarse una enérgica cruzada contra los moros de España.
He was clearly involved in some other form of strenuous physical activity.
Estaba claramente involucrado en otra forma de actividad física enérgica.
Or perhaps more accurately, Amit is active.
O, quizá sería más preciso decir que Amit es enérgico.
Vigorous on the hunt, in war he prizes the active life.
Es enérgico en la caza, y en la guerra valora la propia vida.
said the Family Head, at last, “you were an active youngster.
—Sí —dijo el Jefe de la Familia al fin—, eras un jovencito muy enérgico.
“With respect, ma’am, ‘active’ is not the word I would use to describe it.
—Con todos los respetos, majestad, «enérgicos» no sería la palabra que yo utilizaría para describirlo.
He's tall, active, erect," I continued, "but never—no, never!—a gentleman."
Es alto, enérgico, erguido —continué— pero nunca, ¡jamás!, un caballero.
I said.    There was more activity in the guest room, and even something energetic happening in the bathroom.
En el cuarto de los invitados había más actividades, e incluso en el cuarto de baño estaba pasando algo muy enérgico.
I’m merely asking to no longer so actively and intentionally be at each other’s throats.”
Simplemente le pido que dejemos de lanzarnos a la yugular del otro de una manera tan enérgica y malintencionada.
There the governor was Colonel Thomas Leveson, a more active officer than they liked.
Allí el gobernador era el coronel Thomas Leveson, un oficial demasiado enérgico para gusto de ambos.
adjective
IFRC was also concerned about those activities, but could not allow the blame to be attached to the victims, who were often driven by desperate circumstances and were in utmost need of protection.
La Federación, preocupada por estas actividades, no puede aceptar que se culpe a las víctimas, a menudo movidas por lo desesperado de su situación o que tienen una necesidad extrema de protección.
It is a scientific method proposed by the operators in the spirit of cooperation, out of a sincere desire to demonstrate the transparency of our nuclear activities.
Se trata de un método científico que han propuesto los operadores en un espíritu de cooperación y movidos por un sincero deseo de demostrar la transparencia de las actividades nucleares de la República Popular Democrática de Corea.
OSCE has been especially active recently in initiating round-table discussions among members of the media.
La OSCE se ha movido mucho últimamente para iniciar mesas redondas con miembros de los medios de comunicación.
As a result of these activities, the commitment of Police officers to protecting minority groups from discrimination and hate propaganda and crime has increased significantly.
Gracias a estas actividades, la dedicación de los agentes de policía a la protección de los grupos minoritarios contra la discriminación y contra la propaganda y el delito movidos por el odio ha aumentado considerablemente.
Kuwait will do so out of its desire to support those humanitarian activities and to deepen its joint cooperation with the United Nations.
Kuwait lo hará movido por su deseo de apoyar esas actividades humanitarias y profundizar su cooperación con las Naciones Unidas.
Police forces may be biased in making arrests and in stop-and-search activities.
Las fuerzas de policía pueden actuar movidas por perjuicios al practicar arrestos y tareas de detención y cacheo.
It is against this background that UNIDO offers five interrelated programme components under its priority theme of Poverty reduction through productive activities.
69. Movida por estas consideraciones, la ONUDI ofrece cinco componentes de programa interrelacionados en el marco de su tema prioritario Reducción de la pobreza mediante actividades productivas.
3. The forty-second session had been particularly busy in terms of the number of reports of States parties considered, petitions taken up and other activities.
El 42º período de sesiones ha sido particularmente movido por el volumen de informes de Estados partes y peticiones que se han examinado y otras actividades.
But I know it's something very active and exciting.
Pero sé que es algo movido y emocionante.
There's a lot of activity for someone who's on the move.
Es mucha actividad de alguien que está en la movida.
Peking and Moscow stood still and they will very likely stand still even with intensified activity.
Pekín y Moscú ni se han movido... y parece que seguirán así aunque intensifiquemos la actividad.
this child is too active, he should be quieter." Whatever he does, it always seems to be wrong, it seems that he must end up being a standard child who does everything by halves.
este niño es muy movido, tendría que estarse más quieto. Haga lo que haga parece que esté mal, que tiene que acabar siendo, el niño estándar que hace exactamente la mitad de todo.
The force of the explosion has activated the San Andreas fault.
La explosión ha movido la falla de San Andrés.
Until he makes an active move, our hands are tied.
Hasta que él haga su movida, tenemos las manos atadas.
He was an active boy and accident prone.
Era un niño movido y propenso a los accidentes.
“You’ve had an active twenty-four hours.
Se ha movido usted en las últimas veinticuatro horas.
‘Since getting into power he’s been as active as a wagonload of monkeys.
—Desde que ha accedido al poder se ha movido más que los monos en una jaula.
The battery-powered electrical motors hummed, activating the twin lateral thrusters that the sphere rested on, and the submersible continued its exploration.
Se escuchó el zumbido de los impulsores laterales gemelos movidos por los motores eléctricos, y el sumergible continuó la exploración.
The illithid who had pulled the lever to activate the bridge stood by it still, one hand, a curious four-fingered appendage, eagerly clenching and unclenching it.
El desollador que había movido la palanca permanecía en el puesto con la mano -un curioso apéndice de cuatro dedos- sobre el mango, atento a los acontecimientos.
Moved by the need to ground his activity on principles that philosophy denies him and theology concedes him only in part, the poet doubles as a critic.
Movido por la necesidad de fundar su actividad en principios que la filosofía le rehúsa y la teología sólo le concede en parte, el poeta se desdobla en crítico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test