Translation for "achieve objective" to spanish
Translation examples
It was also cautioned that, while achieving objectives was important, it should not be the overriding factor, and care should be taken not to compromise other United Nations principles.
También se advirtió que, si bien era importante lograr los objetivos, éste no debía ser un factor absoluto y se debía tener cuidado de no afectar otros principios de las Naciones Unidas.
She noted that, unlike the Year, the Decade would provide substantial time to achieve objectives.
Añadió que, a diferencia del Año Internacional, en el Decenio se dispondría de un período muy amplio para lograr los objetivos.
A common world strategy is being developed that is designed to achieve objective and practical solutions to growing social problems.
Se está desarrollando una estrategia mundial común diseñada para lograr soluciones objetivas y prácticas a los crecientes problemas sociales.
Resources were requested in support of Ecuador's National Plan, which reflected the Government's commitment to achieving objectives related to the right to development.
Se solicitan recursos para apoyar el Plan Nacional del Ecuador, que refleja la voluntad del Gobierno de lograr los objetivos relacionados con el derecho al desarrollo.
A. Mechanism for achieving objectives .
A. Mecanismo para lograr los objetivos
A. Mechanism for achieving objectives 7
A. Mecanismo para lograr los objetivos .8
Partnerships combine the resources and expertise to achieve objectives that no partner can reach alone.
Las alianzas combinan los recursos y los conocimientos especializados a fin de lograr los objetivos que ninguno de los asociados puede conseguir por sí solo.
UNIFEM will make concerted efforts to identify and manage risk so as to achieve objectives while reducing threats to stakeholder interests.
El UNIFEM adoptará medidas concertadas para determinar y manejar los riesgos a fin de lograr los objetivos y, al mismo tiempo, reducir las amenazas a los intereses de los participantes.
18. A national action plan is drawn up for each year, reflecting the activities foreseen for achieving objectives set out in the Strategy.
18. Todos los años se prepara un plan nacional de acción a fin de lograr los objetivos fijados en la Estrategia.
I have also emphasized in this report the important role Turkey can and should play in helping to achieve objectives endorsed by the international community.
También he destacado en el presente informe el importante papel que Turquía puede y debe desempeñar para ayudar a lograr los objetivos apoyados por la comunidad internacional.
Target dates will be set for all the activities so that, once the programme commences, the thrust will be to achieve objectives by the dates prescribed;
Se establecerán fechas límites para todas las actividades, de manera que, una vez que dé comienzo el programa, lo primordial sea alcanzar los objetivos en las fechas establecidas;
It was true, however, that a system of that nature was rather cumbersome and took a long time to achieve objectives.
Es cierto, no obstante, que un régimen de esas características presupone en ocasiones una maquinaria bastante pesada que hace que se necesite tiempo para alcanzar los objetivos.
Endorsement of the National Breastfeeding Policy is necessary to achieve objectives concerning mandatory maternity leave and institution of baby-friendly workplaces that enable mothers to bring their children to work.
Es importante que se apruebe la Política Nacional de Lactancia Materna para alcanzar los objetivos de licencia por maternidad obligatoria e institución de lugares de trabajo que permitan la lactancia materna.
As part of this work, the Executive Directorate will present to the Committee in March 2007 a report on implementation of the Almaty Programme of Action and a plan for achieving objectives set out in that document that have not yet been met.
Como parte de esa labor, en marzo de 2007 la Dirección Ejecutiva presentará al Comité un informe sobre la aplicación del Programa de Acción de Almaty y un plan para alcanzar los objetivos establecidos en ese documento que no se hayan logrado hasta el momento.
645. A national action plan is drawn up for each year, reflecting the activities foreseen for achieving objectives set out in the Strategy.
645. Todos los años se elabora un plan de acción nacional que contiene las actividades previstas para alcanzar los objetivos establecidos en la Estrategia.
- the importance of socio-economic studies to demonstrate the cost effectiveness of investments in natural disaster reduction; assessing the financial costs of achieving objectives in the WCDR's outcomes;
- La importancia de realizar estudios socioeconómicos para demostrar la relación costoeficacia de la inversión en la reducción de los desastres naturales; la evaluación de los costos financieros de alcanzar los objetivos en los resultados de la CMRD;
27. Several Governments indicate that they intended to achieve objectives of the Millennium Development Goals for persons with disabilities through the implementation of the Convention.
Algunos gobiernos indicaron que se proponían alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio para las personas con discapacidad mediante la aplicación de la Convención.
The programme proposals in the budget shall aim at achieving objectives established in the plan.
Las propuestas del presupuesto relativas a programas tenderán a alcanzar los objetivos establecidos en el plan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test