Translation for "above-mentioned" to spanish
Translation examples
These are treaties that establish international organizations for the above-mentioned purposes.
Estos son tratados que establecen organizaciones internacionales para los fines anteriormente mencionados.
33 Reply to the above-mentioned letter . 70
Respuesta a la carta anteriormente mencionada
It may be viewed on the above-mentioned website.
Puede consultarse en el anteriormente mencionado sitio Web.
The attack resulted in the occupation of the above-mentioned areas.
El ataque resultó en la ocupación de las zonas anteriormente mencionadas;
C. Findings In view of the above-mentioned factors, the Board finds that:
Teniendo en cuenta los factores anteriormente mencionados, la Junta dictamina que:
It is too early to assess the impact of the above-mentioned programs.
Es demasiado pronto para evaluar las repercusiones de los programas anteriormente mencionados.
53. Regrets that the above-mentioned proposals have not been submitted;
53. Lamenta que no se hayan presentado las propuestas anteriormente mencionadas;
Unidentified perpetrators committed seven of the above mentioned criminal offences.
Los autores de 7 de los delitos anteriormente mencionados son desconocidos.
(b) Disseminating information relating to the above-mentioned fields;
b) Divulgando información relacionada con las esferas anteriormente mencionadas;
"It is also my wish that the estate consisting of 67 acres, known as the Willows, become the property of said above mentioned Margo Martin. "
"También es mi deseo que la propiedad de 67 acres conocida como Los Sauces... sea propiedad de la anteriormente mencionada Margo Martin".
The abovementioned resolution of the Sub—Commission also establishes this link.
La resolución de la Subcomisión anteriormente citada establece asimismo esta vinculación.
2. The present report is submitted in accordance with the above-mentioned requests.
2. Este informe se presenta en cumplimiento de las peticiones anteriormente citadas.
Several of the above-mentioned persons died in the ensuing clash.
En el enfrentamiento resultaron muertas las personas anteriormente citadas.
Chad continues to respect its commitments under the above-mentioned agreements.
El Chad respeta los compromisos contraídos en los diferentes acuerdos anteriormente citados.
In addition to the above-mentioned constitutional principles, the following examples may be cited:
Además de los principios constitucionales anteriormente citados, cabe destacar a título de ejemplo:
Both the above-mentioned resolutions appeal for such support.
En las dos resoluciones anteriormente citadas se hace un llamamiento con miras a solicitar dicho apoyo.
Therefore, the above-mentioned target is expected to be achieved earlier than originally planned.
En consecuencia, se prevé alcanzar el objetivo anteriormente citado antes de la fecha inicialmente establecida.
There is no gender discrimination in the Niger in the above-mentioned areas.
En el Níger no existen medidas discriminatorias contra las niñas y las mujeres en los ámbitos anteriormente citados.
The source stated that the threats were directly linked to the above-mentioned reports.
La fuente informó de que las amenazas estarían directamente ligadas a las denuncias anteriormente citadas.
The following questions are listed in paragraph 8 of the above-mentioned document:
Las cuestiones siguientes figuran en el párrafo 8 del documento anteriormente citado:
adjective
‘Here it is: “… complete list of what was found in the place where the body of the above-mentioned Alberta Radelli was discovered …”
—Aquí el informe dice: «… relación completa de cuanto fue hallado en el lugar donde se verificó el descubrimiento del cadáver de la susodicha Alberta Radelli…».
Pass from the left, the home team forward, obviously offside, stops it with his chest, the referee puts the whistle to his mouth, but the whistle, full of water, doesn’t work, the center forward kicks with his instep, the ref tries the whistle again but again it misfires, the ball goes into the upper corner of the net, the referee tries to whistle with his fingers but spits in his hand, the forward heads like one possessed for the corner flag, takes off his jersey, leans on the flag, performs some stupid Brazilian dance steps, and then is incinerated by a bolt of lightning that destroys the above-mentioned flag completely.”
Centro desde la izquierda, el delantero del equipo visitante, en evidente fuera de juego, la para con el pecho, el árbitro pita, pero el silbato, lleno de agua, no funciona, el delantero chuta con todo el empeine, el árbitro pita de nuevo, pero el silbato sigue fallando, el balón va al fondo de la red, el árbitro intenta pitar con los dedos pero se los llena de babas y ya está, el delantero sale como un poseso hacia el banderín del córner, se saca la camiseta, se apoya en el banderín, esboza un paso de alguna estúpida danza brasileña y acaba incinerado por un rayo que ha caído de lleno en el susodicho banderín.
Ah, yes. Corrado Macrì, benefiting from his position as defence counsel of a number of prominent members of the organization - there follows a list - and having been specifically appointed for that purpose, acted as a link between the imprisoned bosses of the organization and those still at liberty. In particular, gaining access, thanks to his position as defence counsel, to various penal institutions - there follows a list - in which the above-mentioned were confined, he proceeded to inform them of the most significant events that had happened in the organization, agreed with their plans and criminal operations, and proceeded to communicate to those members still at liberty the decisions and orders of the imprisoned bosses.
—Bueno pues… sí, Corrado Macrì, aprovechando su condición de abogado elegido instrumentalmente como defensor de algunos importantes acusados (sigue la lista) llevaba a cabo tareas de enlace entre los vértices detenidos del grupo y los que estaban en libertad. Y, concretamente, accediendo en su calidad de defensor a las instituciones penitenciarías (sigue la lista) en las cuales los susodichos se encontraban detenidos, se encargaba de informarles acerca de los acontecimientos más destacados de la vida del grupo que habían ocurrido fuera de las instituciones penitenciarias, organizaba con ellos las estrategias y los actos criminales que se deberían llevar a cabo y se encargaba de comunicar a los miembros libres de la asociación las decisiones y las órdenes de los jefes detenidos.
while the above-mentioned bullfighter seemed to doubt his own fame, scattering it with an airy wave of his hand as if he were prepared to die the next time, as if he were laughing sadly at the glory given him by the aficionados who carried him and the mariachis who now attempted to play an out-of-tune pasodoble while the bullfighter reluctantly waved and rather than celebrating a victory seemed to be bidding farewell to the world at the opportune time to the uncomprehending astonishment of the flocks of tourists, Gringo, Canadian, German, Scandinavian? tanned, immune to climate changes, who formed into groups of young people and old people who wanted to be young, in beach sandals, T-shirts with the names of hotels, clubs, places of origin, colleges, first, second, third, and no ages confused in the forced gaiety of having enjoyed vacations, coming from a country, the USA, miserly in granting them, fatiguing its workers with the challenge of crossing an interminable continent that extends from sea to shining sea, while the Europeans formed a line as if they were receiving a well-deserved prize and a summer consolation won, without their knowing it, by the French government of the Popular Front and Léon Blum (who was Léon Blum?) in 1936, when paid vacations were first granted.
mientras el susodicho diestro parecía dudar de su propia fama, disipándola con un gesto airoso de la mano, como dispuesto a morir la vez siguiente, como riéndose con tristeza de la gloria que a él le daban los aficionados que lo cargaban y los mariachis que ahora intentaban tocar un pasodoble desafinado mientras “la figura” saludaba con desgano y más que celebrar una victoria parecía despedirse del mundo a tiempo ante el asombro incomprensivo de los rebaños de turistas ¿gringos, canadienses, alemanes, escandinavos?, asoleados, inmunes a los cambios climáticos, que se formaban en grupos de jóvenes y viejos que querían ser jóvenes, con sandalias de playa, playeras con nombres de hoteles, clubes, localidades de origen, colegios, confundidas primera, segunda, tercera y ninguna edad en el alborozo forzado de haber gozado de vacaciones en un país, los USA, tacaño en otorgarlas, fatigando a sus trabajadores con el desafío de cruzar un continente interminable que se extiende de luminoso a luminoso océano, mientras que los europeos se formaban en fila como quien recibe un premio merecido y un consuelo estival ganado, sin que ellos lo supieran, por el gobierno francés del Frente Popular y Léon Blum (¿quién era Léon Blum?) en 1936, antes de que se acabaran las vacaciones.
adjective
13. The Estonian Government mentions and qualifies other unilateral declarations in its reply to the above-mentioned questionnaire, including its declaration of
Otras declaraciones unilaterales son referidas y calificadas por Estonia en la respuesta que su Gobierno da al referido cuestionario.
Their visit did not continue long after the question and answer above mentioned; and while Mr. Darcy was attending them to their carriage Miss Bingley was venting her feelings in criticisms on Elizabeth's person, behaviour, and dress.
Después de la pregunta y contestación referidas, la visita no se prolongó mucho más y mientras Darcy acompañaba a las señoras al coche, la señorita Bingley se desahogó criticando la conducta y la indumentaria de Elizabeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test