Translation for "abeyance" to spanish
Translation examples
176. Delays were for reasons such as: inadequately completed requisitions; prolonged manufacturing of goods; processing of cases being held in abeyance due to delays in the logistical and coordination arrangements at UNLB and in order to negotiate several contractual terms which are critical to safeguarding the interest of the Organization; incorrect shipment documentation being received/shipment documentation not being received; and invoices not being received.
176. Las demoras se debieron a algunas de las razones siguientes: pedidos que no se formularon adecuadamente; demora en la fabricación de los bienes; suspensión de trámites debido a las demoras registradas en los aspectos logísticos y de coordinación a cargo de la Base Logística de las Naciones Unidas y a la necesidad de negociar varias condiciones contractuales esenciales para salvaguardar los intereses de la Organización; documentación incorrecta del envío o no haber recibido ninguna documentación; y no haber recibido facturas.
However, owing to overall unfavourable conditions in the philatelic market, which is in a downturn phase, some of the agreed preliminary arrangements have been terminated or have been held in abeyance to await further developments in the market.
Sin embargo, las desfavorables condiciones del mercado filatélico, que pasa por una fase descendente, han motivado la interrupción o suspensión de algunos acuerdos preliminares concertados a la espera de que se esclarezca la situación en el mercado.
This abeyance won the campaigners a respite and more time; it was also the first time that the judiciary defended an indigenous people against the mining companies.
Con esta suspensión se logró un respiro y más tiempo; es la primera vez que el Poder Judicial se involucra en la defensa de un pueblo indígena frente a las empresas mineras.
Nonetheless, given the fact that the system of local government was reinstituted in the country only in 2004, after being in abeyance for 32 years, the advancement of local capacity for resource mobilization and the provision of services is encouraging.
No obstante, considerando que el régimen de gobierno local no se restableció hasta 2004, después de un período de suspensión de 32 años, los progresos en la capacitación local para la movilización de recursos y la prestación de servicios son alentadores.
Mr. Pillay asked whether it was realistic for the State party to rely on international assistance for the realization of economic, social and cultural rights, since the country was being shunned by the international community, including the Southern African Development Community, the African Union and the International Organization of La Francophonie, the Maputo agreements had been left in abeyance and all forecasts by institutions such as the World Bank and the International Monetary Fund suggested that the State party was heading for a severe recession and a financial crisis in 2010 as a result of the political impasse.
16. El Sr. Pillay pregunta si es realista que el Estado parte confíe en la asistencia internacional para el ejercicio efectivo de los derechos económicos, sociales y culturales, considerando la censura constante de la comunidad internacional, lo que incluye a la Comunidad para el Desarrollo de África Meridional, la Unión Africana y la Organización Internacional de la Francofonía; la suspensión de los acuerdos de Maputo y los pronósticos de instituciones como el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, que parecen apuntar a que el Estado parte enfrentará una grave recesión y una crisis financiera en 2010 como resultado del estancamiento político.
Once the dispute has been committed to the Special Supreme Court, the other courts are required to postpone delivering any judgement on any case which has been held in abeyance or for which the provisions of a contested legislative act are applicable.
Una vez confiado el asunto al Tribunal Especial Superior, los otros tribunales deben posponer toda sentencia sobre cualquier caso que se haya declarado en suspensión o en el cual se apliquen las disposiciones de un acto legislativo cuestionado.
property disputes, if the value of the claim does not exceed 2,000 GEL; (b) indisputable and simple cases, except adoption, also the cases of simplified payments and declaring the abeyance of property, if the value of the claim or the property exceeds 2,000 GEL; (c) disputes on the grounds of family relationships, except those of adoption, deprivation of parental rights, establishment of paternity and divorce, if there is a dispute between spouses over the right for rearing the child; and (d) disputes on the grounds of labour relationships.
Con arreglo al artículo 14 del Código de Procedimiento Civil, estos jueces examinan según el principio de primera instancia las causas civiles siguientes: a) litigios sobre la propiedad cuando el valor del bien reclamado no supera los 2.000 lari; b) casos que no puedan apelarse o simples, salvo los de adopción, y también casos de cobros simplificados y de declaración de suspensión de bienes, cuando el valor de lo reclamado o de la propiedad supera los 2.000 lari; c) querellas familiares, salvo los casos de adopción, retirada de la patria potestad, establecimiento de la paternidad y de divorcio, si los cónyuges se disputan la custodia de un hijo; y d) litigios laborales.
In 2005, after 13 years in abeyance, wage boards were established for each sector of activity.
- Durante el año 2005, después de 13 años de suspensión, se instalan los Consejos de Salarios por rama de actividad.
In addition, numerous other requests have been kept in abeyance or deferred on a variety of pretexts, to the surprise and vexation to many other members of the Committee.
Ello sin contar con suspensiones y aplazamientos de numerosas otras peticiones aduciendo excusas de diferentes tipos, lo que ha suscitado la extrañeza y la indignación de muchos otros miembros del Comité.
I'll have to review your record... before I decide whether I'm going to put you in abeyance.
Tendré que revisar tu expediente... antes de decidir si voy a ponerte en suspensión.
How could Hillinger be in Abeyance?
¿Por qué está Hillinger en suspensión?
He'd make a valuable Abeyance operative.
Sería un valioso empleado en suspensión.
Nobody comes back from an abeyance mission, right?
Nadie vuelve de una misión en suspensión, ¿verdad?
Bring Nikita to Abeyance.
Lleven a Nikita a Suspensión.
Violation is grounds for abeyance.
La violación da lugar a una suspensión.
- Greg, you're in Abeyance.
-Greg, estás en suspensión.
He said he had a way out of abeyance.
Dijo que tenía una manera de salir de la suspensión.
Even getting Birkoff... to put you in Abeyance, so you could escape.
Hasta lograr que Birkoff... te pusiera en suspensión, para poder escapar.
Well, I've gotten an abeyance, but I still need to proceed in a timely manner.
Conseguí una suspensión, pero tengo que seguir con la ley.
The baby's pain was temporarily in abeyance;
El dolor del bebé estaba temporalmente en suspensión;
In this state of abeyance not even the miraculous Sovietization of the world could rouse a spark of enthusiasm in him.
En ese estado de suspensión, ni siquiera la sovietización milagrosa del mundo podía provocar una chispa de entusiasmo en él.
This principle of abeyance is one of the protocols of reading speculative fiction that makes it difficult for some people who aren’t familiar with the genre to grasp what’s going on.
Este principio de la suspensión es uno de los protocolos de la lectura de ficción especulativa, que hace difícil a personas que no están acostumbradas al género entender qué está pasando.
she had entered a state of abeyance where only Akananda and his directives were real. She put on her gloves and rose, giving the Hindu a polite smile.
ella se encontraba en un estado de suspensión transitoria donde lo único real era Akananda y sus órdenes se puso los guantes y se levantó, sonriéndole amablemente al hindú.
Literalism. The protocols of abeyance and implication, which give you a great deal of power, also remove one of the tools that mainstream writers rely on most heavily: metaphor.
La suspensión y la insinuación dan al escritor un gran poder, pero también inhabilitan una de las herramientas en las que los escritores de literatura general confían con más frecuencia: la metáfora.
BRIANNA HAD SETTLED into the hunter’s wait: a state of physical detachment and mental abeyance, mind and body each minding its own business but able to spring into unified action the moment something worth eating showed up.
Brianna se había sumido en la espera del cazador, un estado de aislamiento físico y suspensión mental, donde cuerpo y mente se ocupaban de sus respectivos asuntos pero estaban listos para pasar de inmediato a la acción en cuanto apareciera algo que valiese la pena comerse.
Questions had also been raised about the pace at which reports were examined, reports in abeyance and the time that elapsed between the submission of the report and its examination, as well as about the number of the Committee's members.
Asimismo se han hecho preguntas sobre el ritmo de examen de los informes, sobre los informes en espera y sobre la dilación entre la fecha de presentación del informe y la fecha de su examen, así como sobre el número de miembros del Comité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test