Translation for "-maker" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Workshops and study tours to increase awareness of policy-makers and manufacturers;
Cursos prácticos y viajes de estudios para sensibilizar a los encargados de la formulación de políticas y a los fabricantes;
Six top Japanese electronic products makers accused of bid rigging
Seis importantes fabricantes japoneses de productos electrónicos acusados de falsear las licitaciones
Lead firm (maker) directly or indirectly owns suppliers
La empresa principal (fabricante) es propietaria directa o indirecta de las empresas proveedoras.
Applying standards will encourage auto-makers to improve efficiency of vehicles.
La aplicación de normas alentará a los fabricantes de automóviles a mejorar la eficiencia de los vehículos.
Those seven cement makers worried about Yoojin and Aju, for cement markets would be threatened by slag powder when the two remicon makers produced large amounts of slag powder later.
Los siete fabricantes de cemento citados se sintieron preocupados por las actividades de la Yoojin y la Aju, ya que los mercados de cemento se verían amenazados por la entrada en ellos del polvo de escorias cuando los dos fabricantes de remicon produjeran más adelante grandes cantidades de ese polvo.
Precision instrument maker, assembler and repairer
Fabricante, montador y arreglador de instrumentos de precisión
(n) Access to information and technology; role and responsibility of image makers and media;
n) El acceso a la información y la tecnología; el papel y la responsabilidad de los "fabricantes de imágenes" y de los medios de información;
Precision instruments maker, industrial mechanic in equipment and precision engineering, metal former
Fabricantes de instrumentos de precisión, mecánicos industriales en equipos e ingeniería de precisión y metalistas
Write the cereal-maker.
Escribe al fabricante.
You orphan maker!
¡Fabricante de huérfanos!
Maker of Widows?
¿Fabricante de Viudas?
Picture frame maker.
Fabricante da marcos.
- A bomb maker.
- Fabricante de bombas.
Are you the maker?
¿Eres la fabricante?
A mattress maker.
Fabricante de colchones.
Maker's monogram.
Monograma del fabricante.
My cub makers!
Mis fabricantes cachorro!
we're coffin-makers.
somos fabricantes de ataúdes.
I’m a sausage maker.
Soy fabricante de salchichas.
bottekin-maker, 71;
fabricante de botas, 71;
The mask maker Alone?
–¿La fabricante de máscaras? ¿Sola?
He took this to be the maker.
Supuso que se trataría del fabricante.
Maker’s name in the slippers?’ ‘No;
—¿Las chinelas tenían el nombre del fabricante? —No.
Follow the coffin maker.
Siga al fabricante de ataúdes.
“Like the Guild of Ink-Makers?”
—¿Como la Cofradía de los Fabricantes de Tinta?
Some potion makers are unscrupulous.
Algunos fabricantes de pociones no tienen escrúpulos.
noun
By fulfilling that mission, the authorities can help to create a climate of mutual tolerance without being seen as opinion-makers.
Así, las autoridades contribuyen a instaurar un clima de tolerancia mutua, sin, por ello, aparecer como "creadores de opinión".
International PEN gave a statement on the theme of `Women and the Media: the importance of women as makers of culture and in its transformation'.
La Federación Internacional de PEN Clubs formuló una declaración sobre las mujeres y los medios de comunicación y la importancia de éstas como creadoras de cultura y agentes de su transformación.
The purpose of the possession requirement is to protect the maker or drawer from multiple liability on the same instrument.
La finalidad del requisito de la posesión es proteger al creador o al librador de una responsabilidad múltiple respecto del mismo título.
Public Health and Chemical Incidents: Guidance for National and Regional Policy Makers in the Public/Environmental Health Roles
Salud Pública e Incidentes Químicos: Guía para los Creadores de una Política Nacional y Regional en los Papeles de Salud Pública/Medioambiental
Documentary film-makers also require freedom to use specific images, video clips or music necessary to tell a particular story.
Los creadores de documentales también necesitan libertad para utilizar las imágenes, los videoclips o la música necesarios para contar una determinada historia.
That observation was disturbing because the most important segment of opinion-makers in a democratic society was the political leadership.
Esa observación suscita preocupación dado que el segmento más importante de los creadores de opinión en una sociedad democrática son los líderes políticos.
Everyone is entitled to this right, and this certainly includes opinion makers.
Toda persona puede ejercer ese derecho, y eso incluye, por supuesto, a los creadores de opinión.
163. The massacre at the Tomb of the Patriarchs in Hebron was a base and murderous act, in which innocent people bending in prayer to their maker were killed.
163. La matanza en la Tumba de los Patriarcas en Hebrón fue un acto vil y criminal en que murieron personas inocentes que elevaban preces a su Creador.
All this is in keeping with our aspirations to develop our human resources and to ensure a decent living standard for the individual as a maker and beneficiary of development.
Todo esto está en armonía con nuestras aspiraciones en materia de desarrollo de nuestros recursos humanos y de garantizar un nivel de vida decente al individuo, como creador y beneficiario del desarrollo.
- You're a maker.
- Eres un creador.
And my maker.
Y mi creador.
As your maker--
Como tu creador...
Great Maker, no!
¡Gran Creador, no!
By the Maker...
Por El Creador...
Thank the maker.
Agradezco al creador.
He's my maker!
¡Es mi creador!
Subdue the Maker.
Sometan al Creador.
That means maker
Que significa creador
Trade you makers.
Te cambio creador.
“…under the Maker. Maker, help and bless me…”
—… bajo el Creador. Creador, ayúdame y bendíceme…
The Maker’s daughter?
¿La hija del Creador?
But the law is not the Maker;
Pero la ley no es el Creador;
Where is the Maker?
¿Dónde está el Creador?
Seven, for the Maker;
Siete, por el Creador;
Given by the Maker!
¡Dada por el Creador!
The makers of Beta?
¿Los creadores de Beta?
The Maker was huge!
¡El Creador era enorme!
noun
(c) Compile analytical documents on the subject of migration as inputs for decision-makers and policymakers;
c) Construir documentos analíticos que sean insumo para los tomadores de decisiones y hacedores de políticas, en el tema migratorio;
Ordinary people did not want the United Nations to be ruled by armies, but wanted peace-makers deciding the future of the world.
La gente ordinaria no quiere que las Naciones Unidas estén dirigidas por los ejércitos sino que los hacedores de la paz decidan el futuro del mundo.
Through the e-Mexico system, the Ministry of Communications and Transport works with the Commission on "Makers of words", a website to promote biliteracy among the country's indigenous population.
De igual forma, la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, SCT, a través de e-México, colabora con el Conafe en la generación de "Hacedores de las Palabras", un sitio web para la bialfabetización de los Pueblos Indígenas de nuestro país.
352. By Resolution No. 1656/97 the Secretariat for Culture created the programme "Let's integrate through culture", the aims of which are to provide access for the disabled to cultural activities and to capitalize on and disseminate their experience, knowledge and learning as makers of culture.
Secretaría de Cultura de la nación: por resolución 1656/97 se crea en el ámbito de la misma el programa "Integrándonos por la cultura", cuyos objetivos son asegurar el acceso de personas con discapacidad a las actividades culturales y capitalizar y difundir la experiencia, el conocimiento y su saber como hacedores de cultura.
In addition, there are 3,243 women involved in Culture-makers' Circles and the University of the Arts.
Igualmente se han conformado 3.243 mujeres de los Círculos de Hacedoras de Cultura y la Universidad de las Artes.
Maker's blood!
¡Sangre del Hacedor!
The widow-maker.
"El hacedor de viudas."
"the rain maker".
"el hacedor de lluvia".
Four: List maker.
Hacedor de listas.
THE ANGEL MAKER.
El Hacedor de Ángeles.
Great book maker.
Gran hacedor de libros.
The King maker.
-El hacedor de reyes.
The god-maker.
El Hacedor de Dioses.
I am not a maker, but that...
No soy un hacedor, pero esto… –¿Sí?
Got you, by the Maker!
¡Por el Hacedor, ya te tenemos!
“The Maker’s name!”
—¡En el nombre del Hacedor!
The Monument-Makers.
Los Hacedores de Monumentos.
The mischief maker.
El hacedor de maldades.
By the Maker, boy!
—¡Por el Hacedor, chico!
maker of the Silmarils;
hacedor de los Silmarils;
He’s my maker, too.”
Y también mi hacedor.
“They are the makers; we are the takers.”
—Ellos son los hacedores; nosotros, los tomadores.
(b) To increase disaster awareness and preparedness among decision-makers, planners, builders and communities engaged in the planning and development of sustainable human settlements.
b) Aumentar la toma de conciencia y la preparación en relación con los casos de desastre por las autoridades, los planificadores, los constructores y las comunidades que participan en la planificación y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles.
207. On 2 October, Palestinian residents of Rafat village near Tulkarm reported that the Israeli authorities had arrested 24 relatives and friends of Yihya Ayyash, the bomb-maker also known as "The Engineer".
207. El 2 de octubre, residentes palestinos de la aldea de Rafat, cerca de Tulkarm, denunciaron que las autoridades israelíes habían detenido a 24 familiares y amigos de Yihya Ayyash, el constructor de bombas también conocido con el apodo de "el Ingeniero".
In principle, there are two groups of users for ESTs: (a) end-users, such as industrialists, land-use planners, infrastructure developers or policy makers in Governments who make decisions about technology imports, and (b) intermediaries, such as international, governmental or non-governmental environmental organizations, university research centres, training institutions, environmental or engineering consultancy firms.
En principio, hay dos categorías de usuarios que emplean tecnologías ecológicamente racionales: a) usuarios finales, como capitanes de industria, planificadores de ordenación territorial, constructores de infraestructuras o autoridades gubernamentales que adoptan decisiones acerca de la importación de tecnología y b) intermediarios, como organizaciones ecológicas internacionales, gubernamentales y no gubernamentales, centros universitarios de investigación, institutos de formación profesional y empresas de consultoría en materia de medio ambiente o de ingeniería.
Its objective is to increase disaster awareness and preparedness among decision makers, planners, builders and communities engaged in the planning and development of sustainable human settlements; assisting national and local governments in their efforts of rehabilitation and reconstruction and resume the development path in the post-disaster phase; strengthening disaster-coping mechanisms of the threatened and affected populations; and contributing to the efforts of the international community to achieve a more comprehensive and coordinated response to emergencies.
Su objetivo es lograr que las autoridades, los planificadores, los constructores y las colectividades que participan en la planificación y el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles cobren mayor conciencia de los peligros que suponen los desastres y estén más preparados para hacerles frente; ayudar a las administraciones estatales y locales en sus obras de rehabilitación y reconstrucción y en su labor de reemprender el desarrollo después de ocurridos los desastres; fortalecer los mecanismos que poseen las poblaciones amenazadas y afectadas por los desastres a fin de hacerles frente; y ayudar a la comunidad internacional a reaccionar de manera más precisa y coordinada ante las situaciones de emergencia.
175. On 30 October, the Ramallah Military Court ordered the release to be followed by house arrest of Aisha Ayyash, the mother of Yihye Ayyash, the bomb-maker who is also known as "The Engineer".
El 30 de octubre, el Tribunal Militar de Ramallah ordenó la puesta en libertad en régimen de arresto domiciliario de Aisha Ayyash, madre de Yihye Ayyash, el constructor de bombas conocido también como "el Ingeniero".
The Official Day of the Car Makers.
El día oficial de los constructores.
Hog Butcher for the World Tool Maker, Stacker of Wheat
Carnicera del mundo, constructora Almacenadora de trigo
You dummy-maker!
¡Constructor de maquetas!
So the model makers were painters the painters were model makers, and on Blade Runner, that was the case.
Los constructores de maquetas eran pintores... RON GRESS JEFE DE PINTORES DE MAQUETAS ...y los pintores eran constructores. Ese fue el caso de Blade Runner.
Floki, the tower maker.
Floki, el constructor de torres.
There is always work for a maker arrows.
Siempre hay trabajo para un constructor de flechas.
- You're the bomb maker? - That is right.
- ¿Usted es el constructor de la bomba?
Okay, I am searching for the signature of a bomb maker.
Vale, estoy buscando la firma del constructor de la bomba.
We were cabinet makers.
Eramos constructores de cajas.
- This guy a model maker?
- ¿Este tío un constructor de maquetas?
Grinjer, the maker of models.
Se llamaba Grinjer, y era constructor de modelos.
"Purse-Maker, what is your answer?" "It is, No,"
Constructor de Bolsas, ¿cuál es tu respuesta? —Es "no"
“Hail the maker of the aqueduct!” 279 B.C.
¡Ave al constructor del acueducto! 279 a.
Was the cart maker enveloped in that warmth?
¿Se sentiría el constructor de carros envuelto en ese calor?
Faure the magician; Spengler the pattern-maker.
Faure, el mago; Spengler, el constructor de esquemas.
He pushed the bridge and its maker from his mind.
Se quitó al puente y a su constructor de la cabeza.
A fit place for you and your blasphemers, Purse-Maker.
Un lugar adecuado para ti y tus blasfemadores, Constructor de Bolsas.
VAROTA: famed maker of balisets; a native of Chusuk.
VAROTA: famoso constructor de balisets, nativo de Chusuk.
To put into effect true policies that aim to bring about a lasting development, promoting a policy of reinforcing the capacities of women and gender promotion, acknowledging their roles both as constructors of peace and decision-makers.
Habría que instaurar políticas encaminadas a lograr el desarrollo sostenible, fortalecer la capacidad de la mujer, promover la perspectiva de género y reconocer la función que cumple la mujer como artífice de la paz y encargada de adoptar decisiones.
And you have rejected the Lord God, your true maker.
Y tú has rechazado el Señor Dios, su verdadero artífice.
The big Sleep, one of the definers of film noir and with Red River and Rio Bravo, he became a maker and baker of rich and beautiful character westerns.
Con Río Rojo y Río Bravo se convirtió en el artífice de hermosos westerns.
Your father, Zeus... the king of the gods, the maker of all creations ?
¿Tu padre, Zeus? ¿El Rey de los Dioses, el artífice de todas las creaciones?
“Crown-maker to A12.”
Artífice de coronas a A12.
Arthur, the maker of peace, beamed.
El rostro de Arturo, el artífice de la paz, resplandecía.
Who is the maker of mightiest work?
460 ¿Quién es el artífice de las obras más poderosas?
Teacher of strange ways is Love, that knavish boy, maker of mischief.
Extrañas fórmulas tiene el amor, niño bribón, artífice de travesuras.
White said he liked the idea of "being a change-maker within a great tradition."
afirmaba que le gustaba la idea de «ser un artífice de cambios dentro de una gran tradición».
but the maker of the tower had transformed into strength that quality which, in the traveler, was often seen as a weakness.
pero el artífice de la torre había transformado en fuerza esa cualidad que, en el viajero, se veía a menudo como flaqueza.
Jared said slowly, 'the maker was skilful, and unbothered by Protocol.' Claudia snorted.
—De ser así —dijo lentamente Jared—, el artífice tuvo que ser muy habilidoso, y no le preocupaba en absoluto el Protocolo. Claudia resopló.
Once Oskar had the weapons, he appointed Uri Bejski, brother of the rubber-stamp maker, keeper of the arsenal.
Cuando recibió las armas, designó a Un Bejski, hermano del artífice de los sellos de goma, como cuidador del arsenal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test