Translation examples
noun
1150. Esta Ley establece las bases y procedimientos para otorgar y revocar la condición de creador artístico y de organización de creadores artísticos.
1150. This Law establishes the grounds and procedure for granting and revoking the status of artistic creator and organisation of artistic creators.
Protección de los intereses morales y materiales de los creadores
Protection of moral and material interests of creators
- organizar exposiciones de creadores griegos y extranjeros;
Organizing exhibitions of Greek and foreign creators;
b) Creador emérito.
(b) Creator emeritus.
Descendemos directamente del Creador.
We have come directly from the Creator.
1153. El artículo 10 de dicha Ley estipula el derecho de un creador artístico y de una organización de creadores artísticos a recibir ayuda estatal:
1153. Article 10 of the above Law stipulates the right of an artistic creator and organisation of artistic creators to State support:
Protección de los creadores
Protection of creators
a) Creador artístico.
(a) Artistic creator.
1152. Por organización de creadores artísticos se entiende una asociación a la que se haya reconocido la condición de organización de creadores artísticos, que agrupe a creadores artísticos por rama de actividad artística o combinación de varias de ellas.
1152. Organisation of artistic creators means an association, granted the status of organisation of artistic creators, which unites artistic creators according to the art fields or combinations of such fields.
Ay, mi creador
Oh my creator
El creador piensa.
The creator thinks.
- son nuestros creadores.
- Are our creators.
Ven, Creador Todopoderoso.
Come, almighty Creator.
El creador produce.
The creator produces.
Solon, tu creador.
Solon, your creator.
Los Creadores de Moya
Moya's creators.
El padre creador...
Father Creator - Ravashol.
Y un Creador… ¿o es que la energía fue parte del Creador?
And a Creator. Or might the energy have been part of the Creator?
No eres el Creador.
You are not the Creator.
No el Creador de todo.
Not the Creator of All.
El creador y su creación, la criatura y su creador, ese es nuestro vínculo.
Creator to his creation, creature to her creator, that’s our bond.
—...por el juez de vivos y muertos, por tu Creador, por el Creador de todo el Universo, a que...
'...by the judge of the living and the dead, by your Creator, by the creator of all the universe, to...' "
¡El nombre del Creador!
—Name of the Creator!
¿Es este un Creador perfecto?
Is this a perfect Creator?
¡Ése no es el Creador!
That’s not the Creator!
¡La mano del Creador!
The hand of the Creator!
Brahma, el creador.
Brahma, the creator.
noun
Así, las autoridades contribuyen a instaurar un clima de tolerancia mutua, sin, por ello, aparecer como "creadores de opinión".
By fulfilling that mission, the authorities can help to create a climate of mutual tolerance without being seen as opinion-makers.
La Federación Internacional de PEN Clubs formuló una declaración sobre las mujeres y los medios de comunicación y la importancia de éstas como creadoras de cultura y agentes de su transformación.
International PEN gave a statement on the theme of `Women and the Media: the importance of women as makers of culture and in its transformation'.
La finalidad del requisito de la posesión es proteger al creador o al librador de una responsabilidad múltiple respecto del mismo título.
The purpose of the possession requirement is to protect the maker or drawer from multiple liability on the same instrument.
Salud Pública e Incidentes Químicos: Guía para los Creadores de una Política Nacional y Regional en los Papeles de Salud Pública/Medioambiental
Public Health and Chemical Incidents: Guidance for National and Regional Policy Makers in the Public/Environmental Health Roles
Los creadores de documentales también necesitan libertad para utilizar las imágenes, los videoclips o la música necesarios para contar una determinada historia.
Documentary film-makers also require freedom to use specific images, video clips or music necessary to tell a particular story.
Esa observación suscita preocupación dado que el segmento más importante de los creadores de opinión en una sociedad democrática son los líderes políticos.
That observation was disturbing because the most important segment of opinion-makers in a democratic society was the political leadership.
Toda persona puede ejercer ese derecho, y eso incluye, por supuesto, a los creadores de opinión.
Everyone is entitled to this right, and this certainly includes opinion makers.
163. La matanza en la Tumba de los Patriarcas en Hebrón fue un acto vil y criminal en que murieron personas inocentes que elevaban preces a su Creador.
163. The massacre at the Tomb of the Patriarchs in Hebron was a base and murderous act, in which innocent people bending in prayer to their maker were killed.
Todo esto está en armonía con nuestras aspiraciones en materia de desarrollo de nuestros recursos humanos y de garantizar un nivel de vida decente al individuo, como creador y beneficiario del desarrollo.
All this is in keeping with our aspirations to develop our human resources and to ensure a decent living standard for the individual as a maker and beneficiary of development.
- Eres un creador.
- You're a maker.
Como tu creador...
As your maker--
¡Gran Creador, no!
Great Maker, no!
Por El Creador...
By the Maker...
Agradezco al creador.
Thank the maker.
¡Es mi creador!
He's my maker!
Sometan al Creador.
Subdue the Maker.
Que significa creador
That means maker
Te cambio creador.
Trade you makers.
—… bajo el Creador. Creador, ayúdame y bendíceme…
“…under the Maker. Maker, help and bless me…”
¿La hija del Creador?
The Maker’s daughter?
Pero la ley no es el Creador;
But the law is not the Maker;
¿Dónde está el Creador?
Where is the Maker?
Siete, por el Creador;
Seven, for the Maker;
¡Dada por el Creador!
Given by the Maker!
¿Los creadores de Beta?
The makers of Beta?
¡El Creador era enorme!
The Maker was huge!
c) Si se comercializa un producto dando a entender de manera falsa o engañosa que ha sido elaborado o suministrado con la participación o el respaldo del creador del patrimonio cultural, o que la explotación comercial del producto beneficia a los creadores.
(c) A product is marketed with the false or misleading representation that the product is produced or provided with the involvement or endorsement of the originator of the cultural heritage, or that the commercial exploitation of the product benefits the originators.
759. El creador de una obra literaria y artística posee un derecho exclusivo de explotación que consta de un derecho de representación y un derecho de reproducción.
759. The originator of a literary or artistic work possesses an exclusive right to its exploitation, which may be subdivided into a right to representation and a right to reproduction.
83. Los habitantes de Bahía, famosos por su alegría, su felicidad, originalidad y espíritu creador, participan activamente en la vida cultural y artística.
Known for their joy, happiness, originality and creativity, the people of Bahia are heavily involved in cultural and artistic activities.
Así es como el sistema de patentes ofrece incentivos a la originalidad y la imaginación creadora.
This is how the patent system offers incentives for originality and creative imagination.
Esta distinción es lógica, puesto que con estos últimos "hay menos probabilidades de que resulte perjudicial para el interés nacional proteger al creador de la obra".
This distinction is logical, because with the latter "there is less chance that protecting the originator of the work will be prejudicial to the national interest."
c) recurso a las expresiones del folclore destinado a impulsar el libre desarrollo del espíritu creador del autor de una obra original;
(c) Use of expressions of folklore for the purpose of allowing the free development of the creativity of the author of an original work;
Lamentablemente, tal como funciona en la actualidad, el sistema no responde a las aspiraciones de sus creadores ni a los principios de la Carta.
Sadly, the system as it currently operated did not live up to the hopes of its originators and the principles of the Charter.
Y David Wilkes, Productor y Formato Creador. Hola.
And David Wilkes, Producer and Format Originator.
¿Quién el creador de la Moda Rápida que está arrasando en todo el mundo?
Who is the originator of Fast Fashion that is sweeping across the world?
El creador de los sistemas comptrónicos y duotrónicos.
Originator of comptronic, duotronic systems. - Born...
El más rápido es el Lipchiski. Lleva el nombre de su creador.
The quickest is Lipchiski Method, named for its originator, Theodore Lipchiski.
Eres la creadora.
You're the originator.
Nombrado en honor del creador del proyecto.
So named in honour of the originator of the project.
¡Porque eran los «creadores»!
They’re the originators!
Spizer no era un creador original.
Spizer was not an originator.
Este poder creador es el orijen de la poesía.
This creative power is the origin of poetry.
Estos profetas, y ellos mismos lo reconocieron, jamás fueron creadores.
These prophets, by their own admission, were never originators.
¿Era creador, una fuerza de la Naturaleza, una persona verdaderamente original, o no?
Was he creative, a force of nature, a true original, or not?
noun
Si queremos hacer realidad el sueño de los fundadores de las Naciones Unidas y los postulados de la Carta, se deben implantar las medidas pertinentes para retomar el liderazgo en la cooperación internacional percibida por los creadores de la Organización, quienes sí entendieron que en el desarrollo y el progreso económico y social están los fundamentos indispensables para la paz y la seguridad.
If we wish to realize the dream of the founding fathers of the United Nations and the tenets of the Charter, we must implement relevant measures to take back leadership in international cooperation as it was understood by the founders of the Organization, who realized that development and economic and social progress are the essential foundations of peace and security.
Florence Nightingale (fundadora de la primera escuela de enfermería y promotora de las prácticas de enfermería modernas), Maria Montessori (más conocida por su método de educación infantil, utilizado actualmente en varias escuelas públicas y privadas de todo el mundo) y John Muir (naturalista y conservacionista, creador del sistema nacional de parques y cofundador del Club Sierra) son algunos destacados ejemplos de empresarios sociales a lo largo de la historia.
Florence Nightingale (founder of the first nursing school and developer of modern nursing practices), and Maria Montessori (best known for her method of education of children in use today in a number of public as well as private schools throughout the world), or John Muir (naturalist and conservationist, who established the National Park System and helped found the Sierra Club) offer some prominent historical examples of social entrepreneurs.
Bajo amenaza de desaparecer se encuentra la casa museo del creador de la primera ópera musulmana de Oriente (1908) Useir Gadjibiekov, destacado músico y personalidad social.
The museum in the house of the founder of the first opera in the Muslim East (1908), the musician and public figure Uzeir Gadzhibekov, is in danger of disappearing.
Gracias al papel desempeñado por destacados políticos e intelectuales, creadores del Uruguay moderno, la educación primaria se extendió, se crearon escuelas para discapacitados y jardines de infantes para toda la población del país, de tal forma que el índice de analfabetismo en el Uruguay se mantiene en un 4,5% desde 1985.
Subsequently, thanks to the action of eminent statesmen and intellectuals, the founders of modern Uruguay, primary education had been made universal, schools had been established for disabled children and nursery schools had become widespread, so that since 1985 Uruguay's illiteracy rate had been only 4.5 per cent.
Creador de una empresa personal y personas físicas
Founder of a personal enterprise and natural persons
Recientemente nuestro país tuvo el privilegio de recibir la visita de uno de los principales mentores del microcrédito en el mundo, el Sr. Muhammad Yunus, Premio Nobel de la Paz y creador del Banco Grameen en Bangladesh, a quien el Gobierno peruano le otorgó la más alta condecoración del Estado en razón de su trayectoria, trabajo y permanente compromiso por lograr un desarrollo integral y digno de quienes menos tienen.
Our country recently had the privilege of receiving a visit from one of the world's microcredit pioneers, Mr. Muhammad Yunus, Nobel Peace Prize laureate and founder of the Grameen Bank in Bangladesh. The Peruvian Government gave him the highest national award because of his experience, work and ongoing commitment to the comprehensive and dignified development of those who have the least in this world.
Deseo reiterar que el Uruguay, fiel a su tradición pacifista y democrática, continuará participando en la tarea de construir el mundo libre de violencia, pobreza e intolerancia que hace 50 años soñaron los visionarios creadores de esta Organización.
I wish to reiterate that Uruguay, faithful to its peace-loving and democratic tradition, will continue to participate in the task of building a world free from violence, poverty and intolerance — the world envisioned 50 years ago by the founders of this Organization.
Yo soy George Plimpton, creador de la revista The Parls Review.
I'm George Plimpton, founder of The Paris Review.
¡En tu cara, creador de Feysbuka!
In your face, founder of Facebook.
Como creador del infierno...
As the founder of Hell...
Fué el creador del banquete.
He was the founder of the feast.
Sería iniciada por Rafael Leónidas Trujillo, un hombre de la historia, un creador de naciones, como Napoleón o Carlomagno, o Bolívar, esa raza de hombres.
She would be initiated by Rafael Leónidas Trujillo, a man of history, a founder of nations, like Napoleon or Charlemagne, or Bolívar -- that class of men, forces of nature,
Somos los creadores del infierno.
We are the founders of hell.
El plan resultó tan exitoso que su creador... Gerald Miller fue contratado por la mayor empresa del país... a la que los estados llaman para las privatizaciones.
This program was so successful in tossing poor people off welfare that its founder, Gerald Miller, was soon hired by the number one firm in the country that states turn to to privatize their welfare systems.
Y hoy me complace anunciar que después de mucho negociar el profesor Davis Bannerchek pionero en robótica y creador de Somerville Dynamics aceptó encabezar esta nueva división.
Shh... And today, I'm pleased to announce that after some negotiations and arm-twisting, the brilliant Professor Davis Bannerchek, a pioneer in robotics and founder of Somerville Dynamics, has agreed to head up this new division.
En efecto, para mí el creador de la Edad Moderna no es solamente Descartes, sino también Cervantes.
Indeed, for me, the founder of the Modern Era is not only Descartes but also Cervantes.
La fiesta de disfraces se celebraba en la casa que compartían cuatro estudiantes de Filosofía y su tema era «creadores de discursos».
The costume party was in the shared house of four philosophy students and the theme was Discourse Founders.
Me acompaña Maggie Kim, conocida analista de petroquímicos de Wall Street y creadora del blog Daily Gas y un boletín de noticias.
I’m joined by Maggie Kim, noted Wall Street petrochemicals analyst and founder of the Daily Gas blog and newsletter.
Allí está Elias Howe, inventor de la máquina de coser, los hermanos Kampfe, creadores de la maquinilla de afeitar, Henry Steinway, fundador de la Steinway Piano Company, John Underwood, impulsor de la Underwood Typewriter Company, Henry Chadwick, padre del sistema de puntuación del béisbol, Elmer Sperry, creador del giroscopio.
There is Elias Howe, inventor of the sewing machine, the Kampfe brothers, inventors of the safety razor, Henry Steinway, founder of the Steinway Piano Company, John Underwood, founder of the Underwood Typewriter Company, Henry Chadwick, inventor of the baseball scoring system, Elmer Sperry, inventor of the gyroscope.
Tal vez el más notable de sus muchos elementos extraordinarios sea el hecho de que Orodreth se encontrara allí antes que Felagund, el Señor de las Cavernas, descrito más adelante como fundador y creador de Nargothrond.
Among many remarkable features the chief is perhaps that Orodreth was there before Felagund, Lord of Caves, with whom in the later legend Nargothrond was identified, as its founder and deviser.
Invocan a Lenin y Trotski como sus fundadores y creadores, quienes descubrieron que la fuerza era su instrumento indispensable. Conocen a los clásicos de esta tradición, desde la Rusia del siglo XIX hasta la Francia del siglo XX.
They invoke Lenin and Trotsky as founders and builders who discovered that force was their indispensable instrument They know the classics of this tradition, from nineteenth-century Russia to twentieth-century France.
—Me llamo Valentina Besson, un nombre que tal vez no le diga nada, pero sabrá usted quién soy cuando le diga que mi marido, Ferdinand Besson, fue el creador de los productos «Juva».
“I am Valentine Besson, a name which probably means nothing to you, but you will know who I am when I add that my husband, Ferdinand Besson, was the founder of Juva Products.”
noun
Con un golpe, un recio forte semejante a una palabra furiosa del creador, Himpel reventó bloques de hielo e hizo nacer glaciares. Las implacables cadencias iniciales liberaron varios ríos de montaña de su carga helada.
With a chord reminiscent of the demiurge’s grim fiat, in a forte laid on with a trowel, Himpel seemed to be causing blocks of ice to burst asunder and glaciers to calve;
Bajo este punto se halla la cabeza de la serpiente cósmica que sostiene la Tierra, el dragón, símbolo de las aguas del abismo que son la divina energía creadora de la vida y sustancia del demiurgo; el aspecto generador del mundo del ser inmortal.48 7 El árbol de la vida, por ejemplo, el universo mismo, crece en este punto.
Beneath this spot is the earth-supporting head of the cosmic serpent, the dragon, symbolical of the waters of the abyss, which are the divine life-creative energy and substance of the demiurge, the world-generative aspect of immortal being.47 The tree of life, i.e., the universe itself, grows from this point.
Era la creadora de crucigramas del Sacramento Herald y lo eché todo por la borda... ¿para qué?
I was the Sacramento Herald's crossword constructor... and I threw it all away- for what?
Los creadores de crucigramas tienen una inteligencia mayor del promedio y les sirve mucho saber ortografía.
Crossword constructors have above-average intelligence... and it helps if they can spell.
Cuando era una cruciverbalista novata, que significa creadora de crucigramas me consolaba con las palabras de los sabios de los crucigramas.
When I was a fledgling cruciverbalist- that means crossword constructor- I would find comfort in the words of the learned crossword sages.
La Srta. Mary Horowitz es la creadora de crucigramas del Sacramento Herald.
Miss Mary Horowitz is the crossword constructor for the Sacramento Herald.
noun
Como uno de los creadores de la norma de limitar la duración de los discursos a cinco minutos, seré breve y me limitaré a resaltar cinco puntos.
As one of the inventors of the five-minute rule, I will be brief: I will make only five points.
Los nazis nacieron en Alemania... y se lo deben todo a Adolf Hitler, el creador.
(CHRISTIAN) The Nazis were born in Germany and they all called Adolf Hitler, the inventor.
Pero también soy el creador de la hamburguesa de vela.
But I am also the inventor of the hamburger candle.
Busca productos con éxito que no han sido patentados, luego cumplimenta el papeleo e intenta extorsionar al auténtico creador.
He looks for successful products that haven't been patented, then files the paperwork and tries to extort the true inventor.
El tercer creador de medios sociales más importante desde Zuckerberg.
The third largest social media inventor since Zuckerberg?
Éste es Gary Gygax, creador de "Dragones y mazmorras".
This is Gary Gygax, inventor of Dungeons Dragons.
Si alguno funciona como su creador afirma, dadle una recompensa.
If any work as claimed, give the inventor a reward.
se saltó a sir Rowland Hill, el creador de las Oficinas Postales.
skipped Sir Rowland Hill, inventor of the Uniform Penny Post.
Usted mismo es, en gran medida, su creador, y yo lo veo como instrumento del bien, no del mal.
You are yourself its part-inventor, and I regard you as a force for good.
Trent se mantuvo en contacto con sus hombres mediante el teléfono luminoso, inventado por el creador del propio teléfono.
Trent kept in touch with his followers by lightphone, invented by the inventor of the telephone itself.
—Eric —le interrumpió Gideon Logan, desplazando su gran cabeza para mirar al creador de la tecnología espacial—.
'Eric,' interrupted Gideon Logan, shifting his large head to look at the academic inventor of space technology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test