Translation examples
The 1973 Treaty of Chaguaramas was revised to integrate nine Protocols in 2001, and technical work has begun to include additional items on e-commerce, government procurement, trade in goods from free zones, free circulation of goods and the rights contingent on the free movement of persons.
В 2001 году в Договор Чагуарамас 1973 года были внесены изменения и включены девять протоколов, а кроме того, началась техническая работа, с тем чтобы включить в него дополнительные аспекты, связанные с электронной торговлей, государственными закупками, торговлей товарами из свободных зон, свободным распространением товаров и правами, которые могут быть связаны со свободным перемещением людей.
Inward and outward flows; clarification of the customs territory/ statistical territory; the various customs and/or enterprise survey procedures and their statistical interpretation; detailed description of general and special trade in terms of the various kinds of customs procedures identified; how to classify trade transactions into special and general; improving understanding of the two systems; connections between each (special and general) and the national accounts; the treatment of re-exports; free trade zones - entrepots and processing (inward and outward) require extended treatment and specification; clarification/standardization of terms used by customs e.g. warehouse, customs bonded warehouse, free zone, free port; provide examples of amount of processing required for converting previously imported goods into goods of national origin.
Входящие и исходящие потоки; определение таможенной территории/статистической территории; различные процедуры таможенных и/или промышленных обследований и их статистическая интерпретация; подробное описание общей и специальной торговли с точки зрения различных видов определенных таможенных процедур; каким образом классифицировать торговые операции на специальные и общие; более глубокое понимание двух систем; связи между этими системами (специальная и общая) и национальными счетами; обработка реэкспорта товаров; зоны свободной торговли - складирование и обработка транзитных грузов (входящих и исходящих потоков) требуют использования расширенных процедур переработки и спецификаций; разъяснение/стандартизация терминов, используемых таможенными властями, например: товарный склад, приписной таможенный склад, свободная зона, свободный порт; предоставление образцов для определения объема обработки, необходимой для преобразования импортированных ранее товаров в товары национального происхождения.
Middle East zone free of weapons of mass destruction
Ближневосточная зона, свободная от оружия массового уничтожения
With those explosions the objective of creating a zone free from nuclear weapons was defeated.
Они уничтожили идею создания зоны, свободной от ядерного оружия.
With these explosions, the objective of creating a zone free of nuclear weapons was defeated.
В результате этих взрывов была перечеркнута цель создания зоны, свободной от ядерного оружия.
With these explosions, the objective of creating a zone free from nuclear weapons was defeated.
После этих взрывов цель создания зоны, свободной от ядерного оружия, была перечеркнута.
Action to make the Middle East a zone free of weapons of mass destruction
Действия в направлении создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения
5. Verification of a zone free of weapons of mass destruction in the Middle East
5. Обеспечение контроля в зоне, свободной от оружия массового уничтожения, на Ближнем Востоке
It hoped to contribute to the efforts to establish a zone free of weapons of mass destruction.
Она надеется внести вклад в усилия по созданию зоны, свободной от оружия массового уничтожения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test