Translation examples
- Creation and expansion of areas free of all types of weapons of mass destruction;
- создание и расширение зон, свободных от всех видов оружия массового уничтожения;
We are now committed to having the southern hemisphere recognized as an area free of nuclear weapons.
Теперь мы стремимся к тому, чтобы южное полушарие было признано в качестве зоны, свободной от ядерного оружия.
Following the 24 August incident, Prime Minister Hariri called for the capital to become an area free of weapons.
После инцидента 24 августа премьер-министр Харири предложил объявить столицу страны зоной, свободной от оружия.
Making the Middle East an area free of weapons of mass destruction is crucial to achieve peace, security and stability.
Решающее значение для достижения на Ближнем Востоке мира, безопасности и стабильности имеет его превращение в зону, свободную от оружия массового уничтожения.
Italy attached great importance to the efforts under way to establish an area free of weapons of mass destruction in the Middle East.
Италия придает большое значение осуществляемым усилиям по созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения.
For over a quarter of a century we made efforts and initiated proposals to keep our area free of nuclear weapons.
В течение более четверти века мы предпринимали усилия и выдвигали предложения в целях превращения нашего региона в зону, свободную от ядерного оружия.
The commitment to work for the declaration of Latin America as an area free of airtoair missiles beyond visual range and medium and long-range strategic missiles;
:: обязательство работать над объявлением Латинской Америки зоной, свободной от загоризонтных ракет "воздух-воздух" и стратегических ракет средней и большой дальности;
The Republic of Panama is a party to regional treaties aimed at creating a geographical area free of nuclear weapons and their related threats, such as the Treaty of Tlatelolco.
Республика Панама является участником региональных договоров, преследующих цель создания зоны, свободной от ядерного оружия и связанных с ним угроз, в частности Договора Тлателолко.
The draft resolution, which is still before the Council, aims at making the Middle East an area free of weapons of mass destruction, most importantly of nuclear weapons.
Проект резолюции, который все еще находится в Совете, нацелен на превращение Ближнего Востока в зону, свободную от оружия массового уничтожения, и самое важное - от ядерного оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test