Translation for "years-ahead" to russian
Translation examples
Space research activity is expected to expand in the future in parallel with scientific space programmes planned for the years ahead.
Ожидается, что в будущем космические исследования будут расширяться по мере осуществления спланированных на несколько лет вперед научно-исследовательских программ.
Since it is difficult to predict the price of carbon many years ahead, energy and other enterprises are hesitant to invest in long-lived capital with a lower carbon emissions profile.
Поскольку трудно предсказать стоимость углерода на много лет вперед, энергетические и другие предприятия неохотно выделяют долгосрочные инвестиции на разработку технологий с более низким уровнем выбросов углерода.
To achieve this, we must all work together in a spirit of commitment, trust and mutual respect while taking great care to plan, not just a few years ahead, but generations into the future.
Для достижения этого мы должны действовать сообща в духе целеустремленности, доверия и взаимного уважения, при этом прилагая серьезные усилия для того, чтобы планировать не только на несколько лет вперед, но и на период жизни грядущих поколений.
With all the years ahead of us!
У нас столько лет впереди!
They're occurring approximately 5.9 light-years ahead.
Они появляются примерно на расстоянии 5,9 световых лет впереди.
We got a lot of years ahead of us, kid.
У нас еще много лет впереди, ребенок.
They are a hundred years ahead of us, maybe more.
Они, как минимум, на сто лет впереди нас, а может, и больше.
It's light years ahead of any technology I've ever seen.
Это в сотни световых лет впереди любой технологии, которую я когда-либо видел.
If you can do that you will light years ahead of the others.
Если ты так сможешь, то ты будешь на много световых лет вперед других парней.
I mean, their playing is 100 years ahead of where the listeners' ears are.
Я имею в виду, они наиграли на сто лет вперед, чем есть ушей у слушателей.
Dude, the stuff you're doing with your scrotum is light-years ahead of what everyone else is doing right now.
Чувак, то, что ты делаешь со своей мошонкой, это на много лет впереди того, что делают все остальные.
The U. S is the richest, most advanced country in the world... light-years ahead of any other country... and the Communists won't take over the world because they're deader than we.
США - богатейшая, самая могучая и самая цивилизованная страна мира, на сотни световых лет впереди всех прочих стран... и коммунисты не возьмут в мире верх, потому что они ещё мертвее нашего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test