Translation examples
They're only ten years old!
Им всего по 10 лет от роду!
Good to see you. 111 years old!
Рад видеть тебя. 111 лет от роду!
Aren't you like a million years old?
А тебе разве не миллион лет от роду?
what about two 50-year-old twins?
Как насчет пары близнецов 50 лет от роду?
It got my brother. My 12-year-old brother.
Моему брату было 12 лет от роду.
You were only a squire, 16 years old.
Ты был всего лишь сквайр, 16 лет от роду.
Official testament Meledata Appukuttana Naira 65 years old.
Официальное завещание Меледата Аппукуттана Наира 65 лет от роду.
He would have liked to become totally oblivious, oblivious of everything, and then wake up and start totally anew . “Poor girl! he said, having looked at the now empty end of the bench. “She'll come to her senses, cry a little, and then her mother will find out...First she'll hit her, then she'll give her a whipping, badly and shamefully, and maybe even throw her out... And if she doesn't, the Darya Frantsevnas will get wind of it anyway, and my girl will start running around here and there...Then right away the hospital (it's always like that when they live with their honest mothers and carry on in secret), well, and then...then the hospital again...wine...pot-houses...back to the hospital...in two or three years she'll be a wreck, so altogether she'll have lived to be nineteen, or only eighteen years old...Haven't I seen the likes of her?
Он бы хотел совсем забыться, всё забыть, потом проснуться и начать совсем сызнова… «Бедная девочка!.. — сказал он, посмотрев в опустевший угол скамьи. — Очнется, поплачет, потом мать узнает… Сначала прибьет, а потом высечет, больно и с позором, пожалуй, и сгонит… А не сгонит, так все-таки пронюхают Дарьи Францевны, и начнет шмыгать моя девочка, туда да сюда… Потом тотчас больница (и это всегда у тех, которые у матерей живут очень честных и тихонько от них пошаливают), ну а там… а там опять больница… вино… кабаки… и еще больница… года через два-три — калека, итого житья ее девятнадцать аль восемнадцать лет от роду всего-с… Разве я таких не видал?
Asrin Yeşiller (7 years old), Yağmur Tanrisevergil (8 years old), Sultan Tanrisevergil (6 years old), Mihriban Tomak (6 years old) and Inanç Çaki (8 years old) were reportedly beaten and sexually harassed by police officers.
Сотрудники полиции избили и сексуально унизили Асрина Ейшиллера (7 лет), Ягмюра Танрисевергиля (8 лет), Султана Танрисевергиля (6 лет), Михрибана Томака (6 лет) и Инанча Чаки (8 лет).
Women, on average, are 38 years old, while men are 36 years old.
Средний возраст женщин − 38 лет, а мужчин - 36 лет.
In the capital Tbilisi, 20% of the vehicles are more than 15 years old, 40% are 10 - 15 years old, 30% are 5 - 10 years old and only 10% are less than 5 years old (6).
В столице республики Тбилиси возраст 20% автомобилей больше 15 лет, 40% - 10 - 15 лет, 30% - 5 - 10 лет и только 10% - меньше 5 лет (6).
Of these, 30.8% is more than 65 years old, 26.4% is between 55 and 64 years old and 22.3% have 45 to 54 years old.
* Из них 30,8 процента - это женщины старше 65 лет, 26,4 процента - в возрасте от 55 до 64 лет и 22,3 процента - в возрасте от 45 до 54 лет.
So, among hostages, there are 54 people over 70 years old, 23 over 80 years old and 31 over 90 years old.
Пятидесяти четырем человекам из общего числа заложников свыше 70 лет, 23 - свыше 80 лет и 31 - свыше 90 лет.
(19 years old, Summer)
(19 лет, лето)
(14 years old, Summer)
(14 лет, лето)
(16 years old, Summer)
(16 лет, лето)
It’s millions of years old.
Ей уже миллионы лет.
He’s thirteen years old and—”
А ведь ему уже тринадцать лет!
“And you are fifteen years old?”
— Вам пятнадцать лет?
You are sixteen years old
Вам только шестнадцать лет
It was nearly fifty years old.
Книге было без малого пятьдесят лет.
For it is not itself yet seven years old.
Он не старше семи лет!
'Three years old,' I said.
«Трех лет», – отвечал я.
He was about twenty-seven years old.
Было ему лет двадцать семь.
I was six years old, I remember.
Мне тогда лет шесть было, я помню.
She's twenty-five years old today!
Еще бы, день рождения, двадцать пять лет!
One of the women had a child with her, perhaps one year old.
У одной из женщин был годовалый ребенок.
Vaccination of one-year-old children in Estonia in 1998
Вакцинация годовалых детей в Эстонии в 1998 году
Percentage of one-year-old children immunized
Процентная доля детей годовалого возраста, которым сделаны прививки
You have a one-year-old?
У вас годовалая дочка?
24, married, year-old kid.
24 года, замужем, годовалый ребенок.
A one-year-old named Lilly.
Годовалая девочка по имени Лилли.
Toys for my one-year-old.
Игрушки для моей годовалой дочки.
She greets her one-year-old cub.
Она приветствует своего годовалого детеныша.
Pretty big for a one-year-old.
А ты большой для годовалого.
Two dead, one a year-old baby.
Два трупа - ее и годовалого ребенка".
A married virgin with a one-year old son.
Замужняя девственница с годовалым сыном.
I have a 1-year-old son, you know.
У меня есть годовалый сын.
Two 14-year-old boys, a 12-year-old boy and a 75-year-old man were injured seriously.
Серьезные ранения получили два 14-летних мальчика, 12-летний мальчик и 75-летний мужчина.
25-year-old man raped a 10-year-old girl.
4) 25-летний мужчина изнасиловал 10-летнюю девочку.
57-year-old man raped 11 - year-old girl.
1) 57-летний мужчина изнасиловал 11-летнюю девочку.
42-year-old man, raped an 8-year-old girl.
2) 42-летний мужчина изнасиловал 8-летнюю девочку.
He was reportedly accompanied by a 23-year-old woman and a 15-year-old boy.
Вместе с ним были 23-летняя женщина и 15-летний мальчик.
Among them were a 10-year-old boy and a 16-year-old youth.
В числе погибших 10-летний подросток и 16-летний юноша.
A 12-year-old girl and a 15-year-old boy were among the deceased.
Среди погибших были 12-летняя девочка и 15-летний мальчик.
One was a 13-year-old boy, the other was a recently married 19-year-old.
Один из них - 13-летний мальчик, а другой - недавно женившийся 19−летний юноша.
As a result of the provocations, a 20-year-old soldier was killed, another soldier, 20 years old, was seriously wounded and a 26-year-old villager was also wounded.
В результате этих провокаций был убит 20-летний военнослужащий, а также был серьезно ранен другой 20-летний военнослужащий и 26-летний житель деревни.
There are also elderly persons such as 60-year-old Ali Ghanawi, 64-year-old Muhammad Salim Qatibay and 75-year-old Hasan Muhammad Sa`id.
Есть и лица преклонного возраста, например 60-летний Али Ганауи, 64-летний Мухаммед Селим Катибей и 75-летний Хасан Мухаммед Саид.
A 28-year-old guy with a 16-year-old girl?
28-летний парень с 16-летней девочкой?
A 39-year-old woman with a 16-year-old boy... .
39-летняя женщина с 16-летним мальчиком...
Fifteen-year-old.
Как у 15-летней?
I'm Anne. And you have an 18-year-old and a 17-year-old and a two-year-old.
И у тебя есть 18-летняя 17-летняя и 2-х летний.
OK, four-year-old.
ОК, четыре-летний.
Did a 17-year-old confide in a 7-year-old?
Он тебе сказал? 17-летний доверился 7-летнему?
43-year-old Michael Austin from California versus 31-year-old
43-летний Майкл Остин из Калифорнии, против 31-летнего
A 30-year-old guy will date a 30-year-old girl.
С 30-летней 30-летний мужчина будет встречаться.
Glenlivet, 12 years old!
"Гленливет" 12-летней выдержки!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test