Translation for "worse yet" to russian
Translation examples
Such differences, however, should not discourage us or lead us, worse yet, into uncivil discord among ourselves.
Однако такие разногласия не должны нас обескураживать или, что еще хуже, приводить к нецивилизованным раздорам.
Nowadays, many attempt to ignore, justify or, worse yet, erase this sad chapter of our history.
В наши дни многие пытаются игнорировать, оправдать или, что еще хуже, стереть эту печальную главу нашей истории.
Worse yet, they devote many millions of dollars to fund the development of programmes to modernize their nuclear arsenals.
Хуже того, они тратят миллионы долларов на разработку программ модернизации своих ядерных арсеналов.
The situation is in fact worse yet when one recognizes that in our region we have one of the greatest reserves world wide of biological diversity.
Ситуация, фактически, даже хуже, если признать, что наш регион богат самым обширным в мире биологическим разнообразием.
Worse yet, the 2005 Review Conference ended with no results at all.
Что еще хуже, обзорная Конференция 2005 года вообще завершилась безрезультатно.
We must not cry over spilt milk or, worse, yet, rely on individual forces and act alone.
Утраченного не воротишь, и тут не стоит горевать или, того хуже, надеяться только на свои силы и действовать в одиночку.
Worse yet, with changing values, moral degradation has set in, bringing in its wake such evils as crime, drugs, disease and violence.
Что еще хуже, меняются ценности, наблюдается моральная деградация, расширяются масштабы таких бедствий, как преступность, наркомания, болезни и насилие.
Worse yet, the saw of division is once again cutting through the body of the poor to the benefit of the big industrialized countries.
Что еще хуже, в единое тело бедных стран на радость большим промышленно развитым странам вновь вгрызается пила раздора.
Worse yet, many of those countries and peoples lack the ability to make their voices heard in decision-making on international development.
Что еще хуже, многие из этих стран и народов лишены возможности отстаивать свою позицию при принятии решений по вопросам международного развития.
Worse yet, 16.8 per cent of the people in Latin America live in extreme poverty.
Еще хуже, что 16,8 процента жителей Латинской Америки живут в условиях крайней нищеты.
Worse yet, we're running out of gas looking for one.
Что еще хуже, мы объездили все вокруг и у нас кончился бензин.
Worse yet, I tried to justify it like it wasn't my fault 'cause I drank her blood before, but I could of not had sex with her.
Что еще хуже, я пытался оправдать себя тем, что пил ее кровь, но я бы просто мог с ней не спать.
Or worse yet, we will be eaten by what little we have left of a crew.
Или еще хуже, нас съедят теми немногими, что остались от команды.
Worse yet, Troy's forces intercept an e-mail written by Abed to his commanders, outlining Troy's weaknesses.
"то было еще хуже, силы "ро€ перехватили е-мейл, написанный Ёбедом своим командирам, раскрывающий слабые стороны "ро€.
The driver is dead. The kidnapper tricked us into giving him the ransom, or, worse yet, summers planned this whole thing and we just helped him steal over $1 million.
Похититель провел нас с выкупом, или, еще хуже, Саммерс все это спланировал, а мы помогли ему украсть больше миллиона долларов.
And worse yet, he had no idea who.
И что еще хуже, он понятия не имел, кто.
WORSE YET, WHAT IF YOU DO?
Что еще хуже - а если понравится?
Or worse yet, someone else will do it to us.
Или еще хуже... Поступит так с нами.