Translation examples
4 regional workshops and 6 subregional workshops
4 районные мастерские и 6 мастерских внутри районов
Zalman's workshop.
В мастерскую Зальмана
- Check his workshop.
– Посмотри в мастерской.
Père Jacques' workshop!
Мастерская папаши Жака.
I've workshop here.
- У меня здесь мастерская.
Peter Blackstone's workshop.
В мастерской Питера Блэкстоуна.
Oh, God, his workshop.
Господи, его мастерская.
- Is this Santa's workshop?
- Этo мастерская Санты?
and on weekdays at work, where she came to see him either in the workshops, at the brick factory, or in the sheds on the banks of the Irtysh.
по будням же на работах, куда она заходит к нему, или в мастерских, или на кирпичных заводах, или в сараях на берегу Иртыша.
He had found this piece of wood by chance during one of his walks, in a courtyard, where there was some sort of workshop in one of the wings.
Эту дощечку он случайно нашел, в одну из своих прогулок, на одном дворе, где, во флигеле, помещалась какая-то мастерская.
Deeper into the yard, from behind the fence, the angle of a low, sooty stone shed peeked out—evidently part of some workshop.
Далее, в углублении двора, выглядывал из-за забора угол низкого, закопченного, каменного сарая, очевидно часть какой-нибудь мастерской.
And how Harry was hurrying along a dark corridor in stout little Gregorovitch’s wake as he held a lantern aloft: Gregorovitch burst into the room at the end of the passage and his lantern illuminated what looked like a workshop;
Теперь он бежал по темному коридору за тучным, низеньким Грегоровичем, державшим над собой фонарь. Грегорович ворвался в комнату, к которой вел коридор, и фонарь осветил ее: похоже, тут находилась мастерская.
It had been discovered by my far ancestor, Thrain the Old, but now they mined and they tunnelled and they made huger halls and greater workshops—and in addition I believe they found a good deal of gold and a great many jewels too.
Только теперь карлы взялись за неё всерьёз: буравили и копали, рыли и возводили проходы, вытёсывали в гранитных породах обширные залы и мастерские, мало того – нашли золотые россыпи, залежи самоцветов и драгоценных камней.
18. Workshop participants were aware that the process of holding the workshop would also inform the conduct of other workshops.
18. Участникам семинара было известно, что процесс проведения данного семинара будет также использован при проведении других семинаров.
 It's a great workshop.
Отличный был семинар.
- A workshop for the disabled.
- Семинар для инвалидов.
Ooh, sex trafficking workshop.
Семинар по секс-торговле.
[2015 Sunghan Apparel Spring Workshop]
Сангхана". Семинар по весенней коллекции.
We've applied for a workshop.
Мы подали заявку на семинар.
We came here for the company workshop.
Мы приехали на семинар.
Jonah's leading an awareness workshop tonight...
Джона проводит сегодня информационный семинар...
It's a workshop on free enterprise.
Это семинар по частному предпринимательству.
Once in a while, I take a workshop.
Порой приходила на семинары.
It involves workshops, physical exams.
Она включает в себя семинары, физические экзамены.
noun
This group inspected the chemical storage facilities, plastics workshop and rubber workshop.
Эта подгруппа проинспектировала хранилище химических веществ, цех по производству пластмасс и цех по производству каучука.
Managed access continues to be provided to the Agency to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
К цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам попрежнему предоставляется регулируемый доступ.
Managed access has been provided to the Agency to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
:: К цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам Агентству был предоставлен регулируемый доступ.
(c) Improvement and extension of the workshops.
с) улучшение и расширение рабочих цехов.
:: Iran has continued to provide the Agency with managed access to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
:: Иран продолжает предоставлять Агентству регулируемый доступ к цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам.
The group then inspected the company's workshop.
Затем группа проинспектировала производственный цех.
Providing mutually agreed information and managed access to centrifuge assembly workshops, centrifuge rotor production workshops and storage facilities.
предоставление согласованной на взаимной основе информации и регулируемого доступа к цехам сборки центрифуг, цехам по производству роторов центрифуг и складам;
-A textile workshop.
- Текстильный цех, фабрика.
Wet lab and workshops.
зоолаборатория и цеха.
- That's a fabric workshop.
Цех по производству ткани.
- It's Santa's workshop.
- Прям как в цеху Санты Клауса.
It a closed-down workshop nearby.
Это возле закрытого цеха.
Please, go down to the workshop.
Пожалуйста, спускайтесь в цех.
-in the workshop there's a basement...
- В цеху есть подвал...
Repairman in workshop 63 of Factory 420
Ремонтница в цеху 63 завода 420
Apprenticed in 1964 in Workshop 61
Принят учеником в 1964 в цех 61
In that case, they'll send you back to the workshop.
Тогда вас вернут в производственный цех.
2 Technical workshops
2 Технические симпозиумы
(1) Symposiums and Workshops
1. Симпозиумы и практикумы:
(v) Facilitation of workshops and 1994 symposium (the purpose of the workshops was to prepare for the Columbus Symposium).
v) содействовать проведению рабочих совещаний и симпозиума 1994 года (цель этих рабочих совещаний заключалась в проведении подготовки к Симпозиуму в Колумбусе).
SYMPOSIA, WORKSHOPS AND STUDY TOURS
СИМПОЗИУМЫ, РАБОЧИЕ СОВЕЩАНИЯ И ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЕ ПОЕЗДКИ
- A word with you in Santa's workshop.
- Тебе предоставляется слово на симпозиуме Санта клаусов.
RESOLUTIONS OF WORKSHOP A
РЕЗОЛЮЦИИ СЕКЦИИ А
Chief annual workshop
Ежегодный практикум начальника Секции
Workshop Session VII: Responding to Needs
Рабочая секция VII: Отклик на потребности
Workshop Session V: Exchanging Information
Рабочая секция V: Обмен информацией
Workshop Session II: Assisting Victims
Рабочая секция II: Помощь потерпевшим
Workshop Session I: Clearing Mined Areas
Рабочая секция I: Расчистка минных районов
Workshop Session III: Destroying Stockpiled Mines
Рабочая секция III: Уничтожение накопленных мин
Well, it was little better at the physiognomy workshop.
Ну, характерологическом секции было немногим лучше.
adjective
Workshop furniture and equipment
Цеховая мебель и оборудование
52. With regard to the organizational structure of the country's trade unions, the trade-union committee, consisting of five members, in a workshop or facility is the smallest trade-union body.
52. Низовым органом в структуре национальных профсоюзов является цеховой или первичный профсоюзный комитет в составе пяти членов.
Individuals join a trade union through personal application at meetings, trade groups, workshops and sections of primary trade union organizations.
Прием в члены профессионального союза производится в индивидуальном порядке по личному заявлению вступающего на собрании, профгруппы, цеховой, первичной профсоюзной организации.
It is now ready to help increase the country's autonomy in terms of engineering design, workshop prototype production of machinery parts, components, products and allied tools and accessories.
В настоящее время он готов для оказания помощи этой стране в расширении ее самостоятельности в области инженерного проектирования и цехового производства опытных образцов механизмов, их компонентов, механических изделий и смежного инструмента и оснастки.
Opportunities for some late industrializers to become "workshop economies", producing large quantities of labour-intensive products for export, can go some way towards sufficient jobs being created in the formal sector.
31. Определенную роль в деле создания достаточного числа рабочих мест в формальном секторе могут сыграть возможности для превращения некоторых стран, позднее встающих на путь индустриализации, в "цеховую экономику", производящую значительное количество трудоемких товаров для экспорта.
Project I 29 was for the "erection of steam water condensate & compressed air piping in workshop". Eastern seeks compensation in the amounts of USD 6,651 (foreign currency portion) and USD 9,976 (local currency portion) related to unpaid final bill; USD 5,965 for unpaid retention monies; and USD 6,198 for what it describes as "payment for certain amount from previous bill is outstanding".
230. Проект I 29 предусматривал "цеховой монтаж трубопроводов для пароводяного конденсата и сжатого воздуха". "Истерн" истребует компенсацию в размере 6 651 долл. США (инвалютная часть) и 9 976 долл. США (часть в местной валюте) за неоплату окончательных счетов, 5 965 долл. США за невозвращенный гарантийный фонд и 6 198 долл. США за, как она это называет, "задолженность по выплате некоторых сумм из предыдущих счетов".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test