Translation examples
(a) Motherhood versus womanhood.
a) Материнство против женственности.
Understanding her own cycle gives her deeper insight into her womanhood and the dignity of being a woman.
Понимание их собственных циклов дает женщинам более глубокое представление об их женственности и женском достоинстве.
The wisdom and subtle powers of womanhood gives the female the ability to organize and implement naturally as they represent the Creative Principle of Life.
Мудрость и подспудная сила женственности дает женщинам естественную способность к организации и реализации, поскольку они несут в себе <<созидающий принцип жизни>>.
This is being addressed by advocating for coeducational schools so that there is mutual respect and by creating awareness about the commonality between womanhood and motherhood;
Эта проблема решается с помощью школ совместного обучения мальчиков и девочек, позволяющего воспитывать уважение друг к другу и способствовать пониманию связи женственности и материнства;
In some societies, womanhood has been reduced to a mere instrument of publicity, and all the boundaries and protective shields of chastity, purity and beauty have been trampled.
В некоторых обществах женственность низведена до простого рекламного средства, а все границы и защитные преграды благочестия, чистоты и красоты полностью разрушены.
Womanhood, as the manifestation of divine beauty and supreme kindness, affection and purity, has been heavily exploited in recent decades by the holders of power and the owners of media and wealth.
Женственность как проявление божественной красоты и высшей добродетели, любви и чистоты в последние десятилетия жестоко эксплуатируется властями предержащими и владельцами средств массовой информации и богатств.
In Kenya there now exists a ceremony called "circumcision with words", celebrating a young girl's entry into womanhood but with words rather than through genital cutting.
В Кении ныне существует ритуал так называемый "словесной циркумцизии", который знаменует собой вступление девушки в стадию женственности, но совершается он не путем вырезания гениталий, а при помощи словесных формул.
Cases of lesbian women being targeted for rape specifically because of their sexual orientation in order for the aggressor to "prove [the victim's] womanhood" have also been documented.
Существуют документальные подтверждения случаев, когда женщины-лесбиянки избирались в качестве объектов изнасилования исключительно изза их половой ориентации, поскольку насильник пытался "доказать женственность [жертвы]"19.
71. In most communities women living with HIV who decide to have children are criticized and blamed for infecting their children. "In India, motherhood is perceived as the ultimate validation of womanhood.
71. Во многих общинах ВИЧ-инфицированные женщины, желающие иметь детей, подвергаются критике и осуждению за передачу инфекции своим детям. "В Индии материнство воспринимается как высшая оценка женственности.
They took my womanhood!
Они забрали мою женственность!
Olympian pile of sizzling womanhood?
Белоснежная гора ослепительной женственности?
Your beauty, your drive, and your womanhood.
Твоя красота, твоя сила, твоя женственность.
It is quite literally this ancient symbol of womanhood.
Это действительно древний символ женственности.
The first sign of womanhood for 18 months.
Первый признак женственности за 18 месяцев.
They're the cream of womanhood, all of them.
Каждая из них — само воплощение женственности.
List me, our daughter hath beget the sign of her womanhood.
Послушай. Наша дочь становится женственной.
Those pills you take rob you of your womanhood.
Таблетки, которые ты принимаешь лишают тебя женственности.
She finds herself caught between childhood and womanhood.
Она обнаружила себя заточенной между детскостью и женственностью.
Ick. You're falling into the final debilitating stages of womanhood!
Ты впал в заключительную дебильнейшую стадию женственности!
Thus Aragorn for the first time in the full light of day beheld Éowyn, Lady of Rohan, and thought her fair, fair and cold, like a morning of pale spring that is not yet come to womanhood.
Так Арагорну впервые предстала при свете дня Эовин, ристанийская принцесса, во всей ее холодной, еще не женственной прелести, ясная и строгая, как вешнее утро в морозной дымке.
Venerable he seemed as a king crowned with many winters, and yet hale as a tried warrior in the fulness of his strength. He was the Lord of Rivendell and mighty among both Elves and Men. In the middle of the table, against the woven cloths upon the wall, there was a chair under a canopy, and there sat a lady fair to look upon, and so like was she in form of womanhood to Elrond that Frodo guessed that she was one of his close kindred.
Да он и был воином-властителем, этот исконный Владыка Раздола. Напротив Элронда, в кресле под балдахином, сидела прекрасная, словно фея, гостья, но в чертах ее лица, женственных и нежных, повторялся или, вернее, угадывался мужественный облик хозяина дома, и, вглядевшись внимательней, Фродо понял, что она не гостья, а родственница Элронда.
Non-migrant women use these social remittances to construct new versions of womanhood.
У женщин-немигрантов, получающих эти <<социальные переводы>>, формируются новые представления о том, какими должны быть женщины.
The practice of patriarchy negatively affects the value culturally conferred on womanhood in Nigeria.
Вековые патриархальные обычаи отрицательно сказываются на статусе женщины, значение которого определяется в соответствии с культурными стереотипами, установившимися в Нигерии.
She wondered how the education system and the mass media were able to present an image that reflected the richness of Finnish womanhood.
Ее интересует, каким образом в системе образования и в средствах массовой информации может быть представлен образ женщины, который отражал бы все богатое разнообразие качеств, присущих финским женщинам.
The ratio increases as girls move into womanhood, with women being responsible for collecting water in almost two thirds of households.
Это соотношение увеличивается по мере взросления девочек, так как женщины отвечают за сбор воды почти в двух третях всех домохозяйств.
Embrace your womanhood.
Почувствуй себя женщиной.
Rock into womanhood, Elizabeth!
Добро пожаловать в мир женщин, Элизабет!
A pretty picture of womanhood, pure poetry.
Замечательное мировоззрение женщины. Поэзия.
- I'm very aware of your womanhood.
- Я в курсе, что ты женщина.
Florence is "the spirit of regurgitated womanhood".
Флоренс будет в костюме Бунтующая Душа Женщины.
I'm going as the spirit of resurgent womanhood.
Я буду изображать Бунтующий Дух Женщин.
Don't get confused by some puritanical notion of womanhood.
- Не зацикливайся на пуританском восприятии женщины.
I strive to present a positive image of womanhood.
Я стараюсь представить положительный образ женщины.
-Maria Goretti, alone, abandoned - the fate of womanhood
Бедная Мария Горетти. Одинокая и брошенная - такова судьба всех женщин.
There's neither faith, truth, nor womanhood in me else.
Не быть мне честной, правдивой женщиной, ежели это неправда.
I'm gonna teach you about womanhood, But I want you to think from here, Not here and never ever...
Я расскажу тебе о женских качествах, но ты должен думать этим, не этим и тем более уж никак не ... этим.
I guess it's time to experience the joys of womanhood.
Думаю, пришло время испытать прелести женской зрелости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test