Translation for "with cases" to russian
Translation examples
AI provided detailed information on the four cases: the "deportations" case, the "Morinj" case, the "Bukovica" case and the "Kaludjerski Laz" case.
МА предоставила подробную информацию о четырех делах: дело о "депортациях", дело "Моринж", дело "Буковица" и дело "Калуджерски Лаз".
Number of cases Number of cases Active cases Projected
Число дел, Число дел, Дела, открытые Предполагаемое
Number of cases refers to cases transferred from previous years, new cases opened, and cases reopened
- В графе "число дел" учтены дела, унаследованные с прошлых годов, новые дела и возобновленные дела;
The Greenpeace case and the Danielsson case
Дело "Гринпис" и дело "Даниэльссон"
All of these trials, for the CDF case, the RUF case and the AFRC case, have already begun.
Все эти процессы -- по делу СГО, делу ОРФ и делу РСВС -- уже начались.
I cross-checked red SUV rentals with cases that involved both Kamalei and Chen, and I got a hit.
Я сверила красный арендованный внедорожник с делами касающимися и Камали, и Чена и нашла совпадение.
I cross-referenced Judge Kamalei's threat file with cases both he and Chen had in common, focusing on violent offenders and parolees.
Я сопоставила угрозы судье Камали с делами, которые были общими у него и Чена, сосредоточившись на жестоких преступниках и недавно освобожденных.
I only go to court with cases I can win. If it turns out she was overdosed and the DNA hit comes back to Harris, it improves my odds, but I will need you to find me the first victim if this is what you really want to do.
Я иду в суд только с делами, которые могу выиграть если обернётся что у нее был просто передоз а ДНК укажет на Харриса это исправит дело, и мои сомнения но мне будет нужно, чтобы вы нашли первую жертву.
The case is perfectly clear now!
Дело совсем, совсем теперь очевидное!
It is the same case with the coin.
Точно так же обстоит дело и с монетой.
And if I lose the case, Buckbeak—
Я проиграю дело и тогда Клювика…
Do you know the case in detail?
Ты дело-то подробно знаешь?
I shall review your case.
Я пересмотрю ваше дело.
In short, it turned out to be a clear case.
Одним словом, дело вышло ясное.
“No, the case is very unclear,” Ilya Petrovich clinched.
— Нет, дело очень неясное, — скрепил Илья Петрович.
The court proceedings in his case went without great difficulties.
Судопроизводство по делу его прошло без больших затруднений.
But the case is this: We are not rich enough or grand enough for them;
Суть дела, однако, в том, что мы для них недостаточно богаты и родовиты.
- their cases are undamaged;
- их корпуса не повреждены;
These casings are lost.
Эти корпуса утеряны.
(a) Their cases are undamaged;
а) их корпуса не повреждены;
Case, frame, batteries
Корпус, рама, аккумуляторы
Case, circuit board
Корпус, печатная плата
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test