Translation examples
Total number of divorced - widowed women (families)
Общее число разведенных/овдовевших женщин (семьи)
Contingency assistance money in accordance with special measures for orphaned descendants and widowed women
в соответствии со специальными мерами для осиротевших потомков и овдовевших женщин
Widowed women were often unable to assert their ownership of land.
Овдовевшие женщины часто не могут подтвердить свои права собственности на землю.
Target beneficiaries are refugees, children, landmine victims and widowed women.
В первую очередь помощь в рамках этой программы оказывается беженцам, детям, лицам, подорвавшимся на минах, и овдовевшим женщинам.
Many widowed women benefited from this gift, which has involved the distribution of money to needy widows.
Этой субсидией, которая была выплачена в денежной форме нуждающимся вдовам, воспользовались многие овдовевшие женщины.
Number of divorced - widowed women with at least one child under 14 years of age (families)
Разведенные/овдовевшие женщины, имеющие по меньшей мере одного ребенка в возрасте до 14 лет (семьи)
Widowed women facing obstacles in acquiring land in their spouses' village could be stated as an example.
В качестве примера были приведены овдовевшие женщины, у которых возникли трудности с получением земли в деревнях, где жили их мужья.
Two recently widowed women told the FFM their husbands had been buried not locally but in Armenia.
Две недавно овдовевшие женщины сообщили членам Миссии по установлению фактов, что их мужья были похоронены не на местном кладбище, а в Армении.
6. Ms. Regazzoli asked whether widowed women and men received social benefits owed to their deceased spouses.
6. Гжа Регаццоли спрашивает, получают ли овдовевшие женщины или мужчины социальные пособия, причитающиеся их усопшим супругам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test